Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-25 Thread Marcus (OOo)

Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk:

On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de  wrote:


Hi all,

I've finished some more work on the download webpages. Because you can
benefit from these changes for your localized website you may want to know
how to use it.

- Download webpage:

1.
All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be
shown or not. If they should be shown, the text can be localized in
msg_prop_l10n_XX.js.

For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/
download/index.html.

- Download scripting:

1.
Moved all variables and functions into an single global object DL. Now
only this object is in the global scope of the browser window and no longer
every little variable (best practices in JS scripting).

2.
The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global
object l10n).

3.
An error text is shown when choosing not suitable select box options
(e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to
translate the English wording properly into your language, then (more or
less) free text can be defined.

See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until
l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in
msg_prop_l10n_XX.js.

- Select boxes:

1.
The list items can be localized. The current strings are in English and
can be found in msg_prop_l10n_XX.js.

See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values,
l10n.dl_green_box_select_box_language_values and
l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js.

2.
Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip
(native language name + ISO code).

BTW:
I'm now subscribed to the L10N mailinglist.

And as always, if you need more details just ask. :-)

Marcus



Very cool! a nice fill in template page. :)

Taking a look at this again. I have two ideas --

* take this email and make into an instruction page instructions.html or
something in /download


you mean how to turn the general pages in /xx from English into the 
wished language?



* it would be helpful to have a new file called localized_download.html
or something in /download as well that would contain the slightly edited
js references found, for example, in

http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html

with placeholders for the language js file.


Hm, can you explain a bit more or give me an example?


The second item  would be especially helpful to get translation volunteers
to help in anticipation of new language releases. They could submit the
changed download page, and the translated string js file as issues ahead of
time to be committed when the release comes out.

What do you think?


Some more instruction are always good, thats right.

Marcus


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-25 Thread Kay Schenk
On Fri, Jul 25, 2014 at 9:11 AM, Marcus (OOo) marcus.m...@wtnet.de wrote:

 Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk:

  On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de
  wrote:

  Hi all,

 I've finished some more work on the download webpages. Because you can
 benefit from these changes for your localized website you may want to
 know
 how to use it.

 - Download webpage:

 1.
 All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to
 be
 shown or not. If they should be shown, the text can be localized in
 msg_prop_l10n_XX.js.

 For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/
 download/index.html.

 - Download scripting:

 1.
 Moved all variables and functions into an single global object DL. Now
 only this object is in the global scope of the browser window and no
 longer
 every little variable (best practices in JS scripting).

 2.
 The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global
 object l10n).

 3.
 An error text is shown when choosing not suitable select box options
 (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to
 translate the English wording properly into your language, then (more or
 less) free text can be defined.

 See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until
 l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in
 msg_prop_l10n_XX.js.

 - Select boxes:

 1.
 The list items can be localized. The current strings are in English and
 can be found in msg_prop_l10n_XX.js.

 See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values,
 l10n.dl_green_box_select_box_language_values and
 l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js.

 2.
 Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip
 (native language name + ISO code).

 BTW:
 I'm now subscribed to the L10N mailinglist.

 And as always, if you need more details just ask. :-)

 Marcus


 Very cool! a nice fill in template page. :)

 Taking a look at this again. I have two ideas --

 * take this email and make into an instruction page instructions.html or
 something in /download


 you mean how to turn the general pages in /xx from English into the
 wished language?


  * it would be helpful to have a new file called localized_download.html
 or something in /download as well that would contain the slightly edited
 js references found, for example, in

 http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html

 with placeholders for the language js file.


 Hm, can you explain a bit more or give me an example?


oh dear -- never mind! I didn't see the location you were talking about
http://www.openoffice.org/xx

and basically what I thought we should do you'd already done.

OK, so all we need is to  document the instructions and put them in /xx as
well.

so, never mind on some of this! :/



  The second item  would be especially helpful to get translation volunteers
 to help in anticipation of new language releases. They could submit the
 changed download page, and the translated string js file as issues ahead
 of
 time to be committed when the release comes out.

 What do you think?


 Some more instruction are always good, thats right.

 Marcus



 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald


Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-25 Thread Marcus (OOo)

Am 07/25/2014 11:57 PM, schrieb Kay Schenk:

On Fri, Jul 25, 2014 at 9:11 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de  wrote:


Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk:

  On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de

  wrote:

  Hi all,


I've finished some more work on the download webpages. Because you can
benefit from these changes for your localized website you may want to
know
how to use it.

- Download webpage:

1.
All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to
be
shown or not. If they should be shown, the text can be localized in
msg_prop_l10n_XX.js.

For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/
download/index.html.

- Download scripting:

1.
Moved all variables and functions into an single global object DL. Now
only this object is in the global scope of the browser window and no
longer
every little variable (best practices in JS scripting).

2.
The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global
object l10n).

3.
An error text is shown when choosing not suitable select box options
(e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to
translate the English wording properly into your language, then (more or
less) free text can be defined.

See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until
l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in
msg_prop_l10n_XX.js.

- Select boxes:

1.
The list items can be localized. The current strings are in English and
can be found in msg_prop_l10n_XX.js.

See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values,
l10n.dl_green_box_select_box_language_values and
l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js.

2.
Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip
(native language name + ISO code).

BTW:
I'm now subscribed to the L10N mailinglist.

And as always, if you need more details just ask. :-)

Marcus



Very cool! a nice fill in template page. :)

Taking a look at this again. I have two ideas --

* take this email and make into an instruction page instructions.html or
something in /download



you mean how to turn the general pages in /xx from English into the
wished language?


  * it would be helpful to have a new file called localized_download.html

or something in /download as well that would contain the slightly edited
js references found, for example, in

http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html

with placeholders for the language js file.



Hm, can you explain a bit more or give me an example?



oh dear -- never mind! I didn't see the location you were talking about
http://www.openoffice.org/xx

and basically what I thought we should do you'd already done.


actually it was the idea of Rob. ;-)


OK, so all we need is to  document the instructions and put them in /xx as
well.

so, never mind on some of this! :/


When you think the new files still fit, just move them to /xx.

Marcus




  The second item  would be especially helpful to get translation volunteers

to help in anticipation of new language releases. They could submit the
changed download page, and the translated string js file as issues ahead
of
time to be committed when the release comes out.

What do you think?



Some more instruction are always good, thats right.

Marcus


-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org



Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-25 Thread Kay Schenk
On Fri, Jul 25, 2014 at 3:26 PM, Marcus (OOo) marcus.m...@wtnet.de wrote:

 Am 07/25/2014 11:57 PM, schrieb Kay Schenk:

  On Fri, Jul 25, 2014 at 9:11 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de
  wrote:

  Am 07/24/2014 11:14 PM, schrieb Kay Schenk:

   On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo)marcus.m...@wtnet.de

   wrote:

   Hi all,


 I've finished some more work on the download webpages. Because you can
 benefit from these changes for your localized website you may want to
 know
 how to use it.

 - Download webpage:

 1.
 All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to
 be
 shown or not. If they should be shown, the text can be localized in
 msg_prop_l10n_XX.js.

 For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/
 download/index.html.

 - Download scripting:

 1.
 Moved all variables and functions into an single global object DL.
 Now
 only this object is in the global scope of the browser window and no
 longer
 every little variable (best practices in JS scripting).

 2.
 The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global
 object l10n).

 3.
 An error text is shown when choosing not suitable select box options
 (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to
 translate the English wording properly into your language, then (more
 or
 less) free text can be defined.

 See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until
 l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in
 msg_prop_l10n_XX.js.

 - Select boxes:

 1.
 The list items can be localized. The current strings are in English and
 can be found in msg_prop_l10n_XX.js.

 See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values,
 l10n.dl_green_box_select_box_language_values and
 l10n.dl_green_box_select_box_version_values in
 msg_prop_l10n_XX.js.

 2.
 Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip
 (native language name + ISO code).

 BTW:
 I'm now subscribed to the L10N mailinglist.

 And as always, if you need more details just ask. :-)

 Marcus


  Very cool! a nice fill in template page. :)

 Taking a look at this again. I have two ideas --

 * take this email and make into an instruction page instructions.html or
 something in /download


 you mean how to turn the general pages in /xx from English into the
 wished language?


   * it would be helpful to have a new file called
 localized_download.html

 or something in /download as well that would contain the slightly edited
 js references found, for example, in

 http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html

 with placeholders for the language js file.


 Hm, can you explain a bit more or give me an example?



 oh dear -- never mind! I didn't see the location you were talking about
 http://www.openoffice.org/xx

 and basically what I thought we should do you'd already done.


 actually it was the idea of Rob. ;-)


OK, missed this I guess.




  OK, so all we need is to  document the instructions and put them in /xx as
 well.

 so, never mind on some of this! :/


 When you think the new files still fit, just move them to /xx.


I already deleted what I'd done (and committed). I'll just make changed to
what you already have in /xx if need be.



more coming in a different thread...


 Marcus




The second item  would be especially helpful to get translation
 volunteers

 to help in anticipation of new language releases. They could submit the
 changed download page, and the translated string js file as issues ahead
 of
 time to be committed when the release comes out.

 What do you think?


 Some more instruction are always good, thats right.

 Marcus


 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald


Re: [WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-24 Thread Kay Schenk
On Sun, Jul 13, 2014 at 2:02 AM, Marcus (OOo) marcus.m...@wtnet.de wrote:

 Hi all,

 I've finished some more work on the download webpages. Because you can
 benefit from these changes for your localized website you may want to know
 how to use it.

 - Download webpage:

 1.
 All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to be
 shown or not. If they should be shown, the text can be localized in
 msg_prop_l10n_XX.js.

 For an example see the source code of http://www.openoffice.org/xx/
 download/index.html.

 - Download scripting:

 1.
 Moved all variables and functions into an single global object DL. Now
 only this object is in the global scope of the browser window and no longer
 every little variable (best practices in JS scripting).

 2.
 The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global
 object l10n).

 3.
 An error text is shown when choosing not suitable select box options
 (e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to
 translate the English wording properly into your language, then (more or
 less) free text can be defined.

 See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until
 l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in
 msg_prop_l10n_XX.js.

 - Select boxes:

 1.
 The list items can be localized. The current strings are in English and
 can be found in msg_prop_l10n_XX.js.

 See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values,
 l10n.dl_green_box_select_box_language_values and
 l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js.

 2.
 Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip
 (native language name + ISO code).

 BTW:
 I'm now subscribed to the L10N mailinglist.

 And as always, if you need more details just ask. :-)

 Marcus


Very cool! a nice fill in template page. :)

Taking a look at this again. I have two ideas --

* take this email and make into an instruction page instructions.html or
something in /download

* it would be helpful to have a new file called localized_download.html
or something in /download as well that would contain the slightly edited
js references found, for example, in

http://www.openoffice.org/de/downloads/index.html

with placeholders for the language js file.

The second item  would be especially helpful to get translation volunteers
to help in anticipation of new language releases. They could submit the
changed download page, and the translated string js file as issues ahead of
time to be committed when the release comes out.

What do you think?




 -
 To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
 For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org




-- 
-
MzK

To be trusted is a greater compliment than being loved.
   -- George MacDonald


[WEBSITE][DOWNLOAD] Newest updates to webpages

2014-07-13 Thread Marcus (OOo)

Hi all,

I've finished some more work on the download webpages. Because you can 
benefit from these changes for your localized website you may want to 
know how to use it.


- Download webpage:

1.
All the colored boxes + navigation bar + logo section can be defined to 
be shown or not. If they should be shown, the text can be localized in 
msg_prop_l10n_XX.js.


For an example see the source code of 
http://www.openoffice.org/xx/download/index.html;.


- Download scripting:

1.
Moved all variables and functions into an single global object DL. Now 
only this object is in the global scope of the browser window and no 
longer every little variable (best practices in JS scripting).


2.
The same for the localization strings in msg_prop_l10n_XX.js (global 
object l10n).


3.
An error text is shown when choosing not suitable select box options 
(e.g., OS X 32-bit + any language + 4.1.0). If it's not possible to 
translate the English wording properly into your language, then (more or 
less) free text can be defined.


See the variables l10n.dl_error_custom_1_text until 
l10n.dl_error_custom_4_text (depends on the exception case) in 
msg_prop_l10n_XX.js.


- Select boxes:

1.
The list items can be localized. The current strings are in English and 
can be found in msg_prop_l10n_XX.js.


See the variables l10n.dl_green_box_select_box_os_values, 
l10n.dl_green_box_select_box_language_values and 
l10n.dl_green_box_select_box_version_values in msg_prop_l10n_XX.js.


2.
Furthermore, in the language select box the list items have a tool tip 
(native language name + ISO code).


BTW:
I'm now subscribed to the L10N mailinglist.

And as always, if you need more details just ask. :-)

Marcus

-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@openoffice.apache.org