Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage

2018-03-21 Par sujet Michel Hostettler
Bonjour,

C'est une bévue d'intervenir en public sur un sujet novateur, et introduire un 
concept dont on sait pertinemment qu'il ne sera pas ou mal compris.

Pour "merchant silicon", je traduirais "carte standard, paramétrable et 
personnalisable".

Je suis l'homme qui, ce vendredi soir, a posé la question sur la technologie 
des lasers à 400 Gbit/s, en particulier si l'on a 4 voies optiques à 100 
Gbit/s. A mon avis, c'est de type EML. Dans cette utilisation, on est sûr que 
le spectre du signal 100 Gbit/s est plus large que la largeur spectrale du 
laser, d'où nécessité de réduire au maximum cette largeur spectrale pour 
atténuer l'effet de la dispersion chromatique.

Cordialement,
Michel


- Mail original -
De: "sxpert" 
À: "frnog" 
Envoyé: Mercredi 21 Mars 2018 14:59:42
Objet: Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage

On 03/21/2018 02:52 PM, Pierre DOLIDON wrote:
> Ou « No jump ! » « Now jump ! » 

le "Merkante sillicône" ce vendredi était de fort belle facture


---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


Re: [FRnOG] [JOBS] Poste à pourvoir : Administration réseau au Campus Condorcet

2018-03-21 Par sujet Dimitri Gence
En fait, en inclusif ça aurait dû être administeur.rice et ça se 
prononce "administrateurice"



On 03/21/18 15:20, Vincent wrote:

Et si on virait le problème ?


Le 21/03/2018 à 02:44, Paul Rolland (ポール・ロラン) a écrit :

Bonjour,

On Tue, 20 Mar 2018 14:04:40 +0100
Damien Nicolas  wrote:


Moi quand j’étais petit, on m’a appris à dire « j’aime pas » au lieu de
« c’est nul ». En particulier avant de faire une remarque de gros réac.

C’est très intéressant, je viens à l’instant de tomber sur un article
d’un camarade de la FFDN qui parlait justement de la meilleure façon
d’écrire sans tout mettre au masculin sous le seul prétexte que les
poussiéreux de l’Académie ont très envie de rester entre eux (mais no
homo©), je le conseille vivement à tout le monde.

De gros reac ? Pas vraiment, mais comme on t'a appris a dire "j'aime pas"
au lieu de "c'est nul", on a du aussi t'apprendre qu'une langue, ca se
parle, ca vit. Et loin de moi l'idee de ne pas la voir evoluer, mais je
voudrais aussi pouvoir la parler, la lire... et c'est la qu'est le
probleme, je ne suis pas pret (reac ???) a dire "un.e administrateur.trice"
(d'ailleurs, comment le prononcer ???) alors que "un administrateur ou une
administratrice", certes plus long, ca reste comprehensible quand on parle.

Paul


---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/



---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


Re: [FRnOG] [JOBS] Poste à pourvoir : Administration réseau au Campus Condorcet

2018-03-21 Par sujet Vincent
Et si on virait le problème ?


Le 21/03/2018 à 02:44, Paul Rolland (ポール・ロラン) a écrit :
> Bonjour,
>
> On Tue, 20 Mar 2018 14:04:40 +0100
> Damien Nicolas  wrote:
>
>> Moi quand j’étais petit, on m’a appris à dire « j’aime pas » au lieu de
>> « c’est nul ». En particulier avant de faire une remarque de gros réac.
>>
>> C’est très intéressant, je viens à l’instant de tomber sur un article
>> d’un camarade de la FFDN qui parlait justement de la meilleure façon
>> d’écrire sans tout mettre au masculin sous le seul prétexte que les
>> poussiéreux de l’Académie ont très envie de rester entre eux (mais no
>> homo©), je le conseille vivement à tout le monde.
> De gros reac ? Pas vraiment, mais comme on t'a appris a dire "j'aime pas"
> au lieu de "c'est nul", on a du aussi t'apprendre qu'une langue, ca se
> parle, ca vit. Et loin de moi l'idee de ne pas la voir evoluer, mais je
> voudrais aussi pouvoir la parler, la lire... et c'est la qu'est le
> probleme, je ne suis pas pret (reac ???) a dire "un.e administrateur.trice"
> (d'ailleurs, comment le prononcer ???) alors que "un administrateur ou une
> administratrice", certes plus long, ca reste comprehensible quand on parle.
>
> Paul
>
>
> ---
> Liste de diffusion du FRnOG
> http://www.frnog.org/


---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage

2018-03-21 Par sujet Raphael Jacquot


On 03/21/2018 02:52 PM, Pierre DOLIDON wrote:
> Ou « No jump ! » « Now jump ! » 

le "Merkante sillicône" ce vendredi était de fort belle facture


---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage

2018-03-21 Par sujet Pierre DOLIDON
Ou « No jump ! » « Now jump ! » 

> Le 21 mars 2018 à 10:56, Motaboy  a écrit :
> 
> Et le problème gateway / "get away", on en parle?
> 
> Matthieu
> 
> Le 20 mars 2018 à 16:50, Michel Py  a
> écrit :
> 
 Stephane Bortzmeyer
 Ah, c'est un problème que j'ai toujours en anglais :
 https://mastodon.social/@inmysocks/99715911016909833
>> 
>>> Michael Bazy
>>> D'autant que selon le pays (anglophone) où tu te trouves, c'est
>> différent!
>> 
>> Avec l'accent de Californie : "raoute". Un peu comme "claoude".
>> 
>> Michel.
>> 
>> 
>> ---
>> Liste de diffusion du FRnOG
>> http://www.frnog.org/
>> 
> 
> ---
> Liste de diffusion du FRnOG
> http://www.frnog.org/


---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage

2018-03-21 Par sujet Pierre Colombier
J'ai eu une prof de BDD qui a perdu tout un amphi pendant 20 minutes 
avec des cas où il fallait "faire appel au rheudologue".


on avait vraiment l'impression qu'elle voulait téléphoner à un médecin 
spécialiste mais il s'agissait juste du fichier redo.log





On 21/03/2018 10:56, Motaboy wrote:

Et le problème gateway / "get away", on en parle?

Matthieu

Le 20 mars 2018 à 16:50, Michel Py  a
écrit :


Stephane Bortzmeyer
Ah, c'est un problème que j'ai toujours en anglais :
https://mastodon.social/@inmysocks/99715911016909833

Michael Bazy
D'autant que selon le pays (anglophone) où tu te trouves, c'est

différent!

Avec l'accent de Californie : "raoute". Un peu comme "claoude".

Michel.


---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/



---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage

2018-03-21 Par sujet Motaboy
Et le problème gateway / "get away", on en parle?

Matthieu

Le 20 mars 2018 à 16:50, Michel Py  a
écrit :

> >> Stephane Bortzmeyer
> >> Ah, c'est un problème que j'ai toujours en anglais :
> >> https://mastodon.social/@inmysocks/99715911016909833
>
> > Michael Bazy
> > D'autant que selon le pays (anglophone) où tu te trouves, c'est
> différent!
>
> Avec l'accent de Californie : "raoute". Un peu comme "claoude".
>
> Michel.
>
>
> ---
> Liste de diffusion du FRnOG
> http://www.frnog.org/
>

---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


[FRnOG] [MISC] DNS google Pb ce jour ?

2018-03-21 Par sujet Xavier ROCA
Bonjour,

 

On a des remontés de client ce jour, ils nous disent comme d’hab plus
d’Internet chez nous.

C’est donc la faute du FAI et jamais du prestataire qui a mis 8.8.8.8 comme
DNS paramètre de son DHCP.

Et le mieux c’est quand ils sont en domaine (AD) et  qu’il faudrait donc que
le serveur DNS soit local … des Winners pour certains …

 

Bref, ça m’énerve mais c’est pas le plus important.

Du coup on a constaté on a des résolutions de noms qui se font bien et
d’autres non, truc super aléatoire.

Ca me rappel une panne chez O.. ou cela représenté tellement de site que
l’on se posait des questions métaphysique dans les premières mn.

 

De votre côté tout va bien ?

 

Xavier


---
Liste de diffusion du FRnOG
http://www.frnog.org/


Re: [FRnOG] [MISC] encore et toujours l'antispam microsoft.

2018-03-21 Par sujet Willy MANGA
'jour

Le 20/03/2018 à 18:22, Michel Py a écrit :
>> [...]
> C'est là ou tu ne nous convainc pas. On a essayé, çà a rien changé. Je 
> suppose qu'en y consacrant sa vie...
> Là ou le bat blesse c'est que le problème est concentré autour d'UN vendeur.

Idem dans le domaine de la bureautique et des formats. Bref ...

-- 
Willy Manga
@ongolaboy
https://ongola.blogspot.com/



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature