Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage
Bonjour, C'est une bévue d'intervenir en public sur un sujet novateur, et introduire un concept dont on sait pertinemment qu'il ne sera pas ou mal compris. Pour "merchant silicon", je traduirais "carte standard, paramétrable et personnalisable". Je suis l'homme qui, ce vendredi soir, a posé la question sur la technologie des lasers à 400 Gbit/s, en particulier si l'on a 4 voies optiques à 100 Gbit/s. A mon avis, c'est de type EML. Dans cette utilisation, on est sûr que le spectre du signal 100 Gbit/s est plus large que la largeur spectrale du laser, d'où nécessité de réduire au maximum cette largeur spectrale pour atténuer l'effet de la dispersion chromatique. Cordialement, Michel - Mail original - De: "sxpert"À: "frnog" Envoyé: Mercredi 21 Mars 2018 14:59:42 Objet: Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage On 03/21/2018 02:52 PM, Pierre DOLIDON wrote: > Ou « No jump ! » « Now jump ! » le "Merkante sillicône" ce vendredi était de fort belle facture --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/ --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/
Re: [FRnOG] [JOBS] Poste à pourvoir : Administration réseau au Campus Condorcet
En fait, en inclusif ça aurait dû être administeur.rice et ça se prononce "administrateurice" On 03/21/18 15:20, Vincent wrote: Et si on virait le problème ? Le 21/03/2018 à 02:44, Paul Rolland (ポール・ロラン) a écrit : Bonjour, On Tue, 20 Mar 2018 14:04:40 +0100 Damien Nicolaswrote: Moi quand j’étais petit, on m’a appris à dire « j’aime pas » au lieu de « c’est nul ». En particulier avant de faire une remarque de gros réac. C’est très intéressant, je viens à l’instant de tomber sur un article d’un camarade de la FFDN qui parlait justement de la meilleure façon d’écrire sans tout mettre au masculin sous le seul prétexte que les poussiéreux de l’Académie ont très envie de rester entre eux (mais no homo©), je le conseille vivement à tout le monde. De gros reac ? Pas vraiment, mais comme on t'a appris a dire "j'aime pas" au lieu de "c'est nul", on a du aussi t'apprendre qu'une langue, ca se parle, ca vit. Et loin de moi l'idee de ne pas la voir evoluer, mais je voudrais aussi pouvoir la parler, la lire... et c'est la qu'est le probleme, je ne suis pas pret (reac ???) a dire "un.e administrateur.trice" (d'ailleurs, comment le prononcer ???) alors que "un administrateur ou une administratrice", certes plus long, ca reste comprehensible quand on parle. Paul --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/ --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/ --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/
Re: [FRnOG] [JOBS] Poste à pourvoir : Administration réseau au Campus Condorcet
Et si on virait le problème ? Le 21/03/2018 à 02:44, Paul Rolland (ポール・ロラン) a écrit : > Bonjour, > > On Tue, 20 Mar 2018 14:04:40 +0100 > Damien Nicolaswrote: > >> Moi quand j’étais petit, on m’a appris à dire « j’aime pas » au lieu de >> « c’est nul ». En particulier avant de faire une remarque de gros réac. >> >> C’est très intéressant, je viens à l’instant de tomber sur un article >> d’un camarade de la FFDN qui parlait justement de la meilleure façon >> d’écrire sans tout mettre au masculin sous le seul prétexte que les >> poussiéreux de l’Académie ont très envie de rester entre eux (mais no >> homo©), je le conseille vivement à tout le monde. > De gros reac ? Pas vraiment, mais comme on t'a appris a dire "j'aime pas" > au lieu de "c'est nul", on a du aussi t'apprendre qu'une langue, ca se > parle, ca vit. Et loin de moi l'idee de ne pas la voir evoluer, mais je > voudrais aussi pouvoir la parler, la lire... et c'est la qu'est le > probleme, je ne suis pas pret (reac ???) a dire "un.e administrateur.trice" > (d'ailleurs, comment le prononcer ???) alors que "un administrateur ou une > administratrice", certes plus long, ca reste comprehensible quand on parle. > > Paul > > > --- > Liste de diffusion du FRnOG > http://www.frnog.org/ --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/
Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage
On 03/21/2018 02:52 PM, Pierre DOLIDON wrote: > Ou « No jump ! » « Now jump ! » le "Merkante sillicône" ce vendredi était de fort belle facture --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/
Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage
Ou « No jump ! » « Now jump ! » > Le 21 mars 2018 à 10:56, Motaboya écrit : > > Et le problème gateway / "get away", on en parle? > > Matthieu > > Le 20 mars 2018 à 16:50, Michel Py a > écrit : > Stephane Bortzmeyer Ah, c'est un problème que j'ai toujours en anglais : https://mastodon.social/@inmysocks/99715911016909833 >> >>> Michael Bazy >>> D'autant que selon le pays (anglophone) où tu te trouves, c'est >> différent! >> >> Avec l'accent de Californie : "raoute". Un peu comme "claoude". >> >> Michel. >> >> >> --- >> Liste de diffusion du FRnOG >> http://www.frnog.org/ >> > > --- > Liste de diffusion du FRnOG > http://www.frnog.org/ --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/
Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage
J'ai eu une prof de BDD qui a perdu tout un amphi pendant 20 minutes avec des cas où il fallait "faire appel au rheudologue". on avait vraiment l'impression qu'elle voulait téléphoner à un médecin spécialiste mais il s'agissait juste du fichier redo.log On 21/03/2018 10:56, Motaboy wrote: Et le problème gateway / "get away", on en parle? Matthieu Le 20 mars 2018 à 16:50, Michel Pya écrit : Stephane Bortzmeyer Ah, c'est un problème que j'ai toujours en anglais : https://mastodon.social/@inmysocks/99715911016909833 Michael Bazy D'autant que selon le pays (anglophone) où tu te trouves, c'est différent! Avec l'accent de Californie : "raoute". Un peu comme "claoude". Michel. --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/ --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/ --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/
Re: [FRnOG] [MISC] La prononciation du routage
Et le problème gateway / "get away", on en parle? Matthieu Le 20 mars 2018 à 16:50, Michel Pya écrit : > >> Stephane Bortzmeyer > >> Ah, c'est un problème que j'ai toujours en anglais : > >> https://mastodon.social/@inmysocks/99715911016909833 > > > Michael Bazy > > D'autant que selon le pays (anglophone) où tu te trouves, c'est > différent! > > Avec l'accent de Californie : "raoute". Un peu comme "claoude". > > Michel. > > > --- > Liste de diffusion du FRnOG > http://www.frnog.org/ > --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/
[FRnOG] [MISC] DNS google Pb ce jour ?
Bonjour, On a des remontés de client ce jour, ils nous disent comme dhab plus dInternet chez nous. Cest donc la faute du FAI et jamais du prestataire qui a mis 8.8.8.8 comme DNS paramètre de son DHCP. Et le mieux cest quand ils sont en domaine (AD) et quil faudrait donc que le serveur DNS soit local des Winners pour certains Bref, ça ménerve mais cest pas le plus important. Du coup on a constaté on a des résolutions de noms qui se font bien et dautres non, truc super aléatoire. Ca me rappel une panne chez O.. ou cela représenté tellement de site que lon se posait des questions métaphysique dans les premières mn. De votre côté tout va bien ? Xavier --- Liste de diffusion du FRnOG http://www.frnog.org/
Re: [FRnOG] [MISC] encore et toujours l'antispam microsoft.
'jour Le 20/03/2018 à 18:22, Michel Py a écrit : >> [...] > C'est là ou tu ne nous convainc pas. On a essayé, çà a rien changé. Je > suppose qu'en y consacrant sa vie... > Là ou le bat blesse c'est que le problème est concentré autour d'UN vendeur. Idem dans le domaine de la bureautique et des formats. Bref ... -- Willy Manga @ongolaboy https://ongola.blogspot.com/ signature.asc Description: OpenPGP digital signature