Manuel Souto Pico escrebeu: > Ola, > > 2010/2/27 Jesús <xermolinho en gmail.com> > > > Boas, > > > > se non hai ningunha outra opcion a min pareceme ben (non quero dicir > > que Damufo sexa a opcion menos mala, non me entendades mal ;) Nin > > moito menos. So que sempre e mellor cando hai mais opcions) > > > > Creo que non teño criterio para opinar sobre quen debe ser coordinador. > > > > > Xinelo e mais eu fixemos a ultima traducion, pero quero pensar que hai > > mais xente nesta rolda para facer traducions, correccions e demais > > traballos necesarios. > > > > Opino igual. >
Eu tamén. > Eu aproveito para dicir que me resultou moi cómoda a maneira como > traballamos na última tradución do Fennec (á que por certo lle temos que > dar > o remate, non é? a ver se pode ser antes da remuda de coordinador/a). > Cousas pendentes hai bastantes: o tema do Fennec que comentas, resolver o casque do Thunderbird, subsanar os erros detectados no Firefox, resolver os bugs pendentes, ir abordando as novas versións... agora non contamos con empresas pero dispoñemos da plataforma g11n. Asà que malo será. > Tamén querÃa dicir que, á parte de traducir e revisar, que me interesa e > creo que podo ser útil por aÃ, tamén me gustarÃa colaborar e aprender nos > aspectos da xestión ou coordinación. GustarÃame ter unha visión máis > xeral > de todo o proceso. Asà pois, sexa quen for a persoa asuma a coordinación de > agora en diante, que saiba que pode contar comigo se necesita axuda con > temas de xestión (memorias, dicionarios, entregas, etc.). > SerÃa estupendo poder contar contigo tamén para esas tarefas; de feito se puideramos contar con mais de unha persona para levalas a cabo serÃa mellor que cargalo todo sobre unha soa. Este é de feito un proxecto bastante grande e complexo en comparación con todos os demais. > Unha aperta e para adiante. > > Manuel (alias xinelo) > > > > > 2010/2/27 suso <suso.baleato en gmail.com>: > > > Boas, > > > > > > https://roldas.g11n.net/pipermail/comunidade/2010-February/000047.html > > > > > > Como ben sabedes, o proceso de relevo en Mozilla é algo extremadamente > > > delicado; o último costounos varios anos de exclusión. > > > > > > O tandem Ifrit + Xinelo demostrou ser capaz de garantir a continuidade da > > > tradución. O mais adecuado neste caso serÃa reforzar o seu traballo coa > > > coordenación de Damufo. > > > > > > Se él está de acordo e ninguén ten obxecións ou alternativa, farei a > > > proposta para o relevo na rolda global. > > > > > > Saúdos, > > > > > > -- > > > http://susinho.pagina.de/ > > > _______________________________________________ > > > Galician mailing list > > > Galician en mozdev.org > > > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > > > > > > > > > > -- > > ==================== > > Visit our cinema weblog: http://cinemafriki.blogaliza.org > > Visit our blog of fast food of the world: > > http://capitulocerdo.blogaliza.org > > Visit my personal weblog: http://mediapinta.blogaliza.org > > Visit my Street Art weblog: http://scqstreetart.blogaliza.org > > ==================== > > _______________________________________________ > > Galician mailing list > > Galician en mozdev.org > > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician -- http://susinho.pagina.de/