Time of regular IRC meetings

2012-10-08 Thread Gabor Kelemen

Hi

During the Saturday meeting, we decided that it would be a good idea to 
repeat the event each month from now.


I'd like to propose that we do this during the first week of the month, 
on a weekday, at evening European time. I know that this latter will be 
problematic for Asian people, but I have no idea how to solve it, 
proposals welcome.


With that being said, I'd like to ask you all of you interested in 
helping the overall GNOME i18n project to vote on the exact day and time:


http://whenisgood.net/gnome-i18n-irc-meeting

Results will be published on the 15th, so you have one week to vote.

See you at the next meeting early November :)
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Obsolete Belarusian translations

2012-10-08 Thread Piotr Drąg
2012/10/8 Ihar Hrachyshka ihar.hrachys...@gmail.com:
 Basically, this is because those translations has lots of serious flaws.
 They are made with old orthography, has plenty of errors and typos, use
 terms unknown to most users. The effect of such translations being in place
 is that users just switch to other locales which at least don't break
 things. So that's not what our users should see in UI.

 In most cases, I just update those translations (sound juicer, dasher
 recently), but while I don't have time for all of these modules at the same
 time, I just cleanup some of them.


Thanks for the explanation! That made some things clear. It's sad to
see translations removed, even if they are old and problematic. I
understand that your team is understaffed (or even this is an
understatement? :D), but maybe you could reach out to translators of
other FLOSS projects?

Anyway, thank you for your great work!

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n