[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-36
The branch 'gnome-3-36' was created. Summary of new commits: 4095c60... 3.36.3 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-34
The branch 'gnome-3-34' was created pointing to: 2870cab... Updated Danish translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-32
The branch 'gnome-3-32' was created pointing to: c693481... 3.32.2 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
New strings in gnome-getting-started-docs
Hi all, Just a quick heads up that I've pushed some minor updates to https://l10n.gnome.org/module/gnome-getting-started-docs/ for GNOME 3.32 (master) and plan to roll a new 3.32 tarball before the docs hackfest next week [1]. Because of the visibility of these strings, you might want to update your translations. More changes to gnome-help are planned to come as a result of the hackfest work, but we will branch for 3.34 first. Thank you, pk [1] https://wiki.gnome.org/Hackfests/WestCoastHackfest ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-30
The branch 'gnome-3-30' was created pointing to: 0613c76... 3.30.0 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-28
The branch 'gnome-3-28' was created pointing to: 47b4200... 3.28.2 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
gnome-user-docs and gnome-getting-started-docs migrated to GitLab
Hi all, Just a heads up that thanks to Carlos and Andrea from the GitLab team, we've successfully migrated our core docs modules gnome-user-docs and gnome-getting-started-docs to the GNOME GitLab instance: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/ https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs Open bugs from Bugzilla were also migrated and they are now called issues: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/issues https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/issues Read here how to update your existing clone: https://wiki.gnome.org/Git/Developers#Convert_anonymous_repository_to_developer_access I've also updated our wiki guides: https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/Contributing https://wiki.gnome.org/DocumentationProject/Guide/DesktopHelp In short, the new Github-like workflow for contributing is to fork the repo, create a topic branch, commit, push, create a merge request and wait for peer review. No need to submit patches anymore. We no longer use Bugzilla for anything and it will be completely decommissioned later. gnome-devel-docs will be migrated later. Thank you, pk ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-26
The branch 'gnome-3-26' was created pointing to: 8f08a3b... Update Swedish translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-24
The branch 'gnome-3-24' was created pointing to: f49c780... Update Polish translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-22
The branch 'gnome-3-22' was created pointing to: b333867... Remove unneeded file ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-20
The branch 'gnome-3-20' was created pointing to: 30f83c5... Add Language headers to po files ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-18
The branch 'gnome-3-18' was created pointing to: a31994b... Updated Brazilian Portuguese translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-16
The branch 'gnome-3-16' was created pointing to: 0482f58... Updated Swedish translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-14
The branch 'gnome-3-14' was created pointing to: bc21c55... Updated Gujarati translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-12
The branch 'gnome-3-12' was created pointing to: fa7db7c... 3.12.0 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
gnome-documents: Getting Started updated
Hello everybody, A new page was added to the Getting Started document as a result of: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=702894 Happy hacking, Debarshi -- Wearing non-prescription glasses and embracing obscurity doesn't necessarily make you a hipster. -- Anonymous pgpk_AQ_XvoSW.pgp Description: PGP signature ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-10
The branch 'gnome-3-10' was created pointing to: e1baead... Fix media elements ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[gnome-getting-started-docs] Created branch gnome-3-8
The branch 'gnome-3-8' was created pointing to: 3b6aae3... Update maintainers BZ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-getting-started-docs video translation
Am 19.03.2013 00:43, schrieb Petr Kovar: On Mon, 18 Mar 2013 23:31:46 +0100 Petr Kovar pk...@volny.cz wrote: Yes, you can get the translated SVGs by building the tarball, see above. Simply run yelp . in gnome-help/de/ to display the translated Mallard document with included SVGs. Actually, the command you need to run in gnome-help/de/ is: yelp getting-started.page This is because yelp . expects an index.page file, but this file is already installed with gnome-help from gnome-user-docs, so we can't install it with getting-started. OK, it works so far. I've just downloaded the tarball v3.7.92, and it contains the translated SVG files. But what about translated webm animations? They are missing from the tarball and Yelp shows empty player frames only. I've seen it Git, the webm files are included in the figures subfolder for the Czech language. Do I have to pre-create them also for German, or is this a task for the distribution packagers (by the make toolchain)? Best Regards, Mario ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-getting-started-docs video translation
Hi Mario, On Mon, 18 Mar 2013 21:20:14 +0100 Mario Blättermann mario.blaetterm...@gmail.com wrote: Am 18.03.2013 20:48, schrieb Mario Blättermann: Hi Petr, Am 18.03.2013 20:38, schrieb Petr Kovar: Hi Mario, You recently pushed the following commit to the gnome-getting-started-docs git repo: https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/commit/?id=8ff6ef7174d53ac45e68705976e81c9b22d6707b Please do not commit translated SVGs (screenshots); as I explained in an email sent to gnome-i18n (see below), all translated SVGs will be generated by a release engineer when releasing a new gnome-getting-started-docs release (one is due today). OK, thanks for the hint. I've removed the SVG files from Git again. You will find an archive file attached. Sorry for the unneeded mail attachment. I've read your mail not carefully enough. I understand it like »send the translated files to the gnome-i18n mailing list«. OK, I don't have to bother anymore with a svg editor. But I've another question: Will the translated svg files compiled automatically? Yes, the translated SVG files will be created at build time. You can actually build the getting-started tarball yourself to see the translated SVGs. Just change to your local gnome-getting-started-docs directory and run: ./autogen.sh make Then change to the gnome-help/de/ subdirectory to check the SVGs translated into your language. I'm in doubt if this produces meaningful pictures. If the translated string is noticeable longer than the original one, it could lead to partially unreadable lines. Yes, you can get the translated SVGs by building the tarball, see above. Simply run yelp . in gnome-help/de/ to display the translated Mallard document with included SVGs. Thanks, Petr Kovar ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-getting-started-docs video translation
Hey, Just a heads up that when translating gnome-getting-started-docs, you should not commit the translated SVGs, instead, (re)generate them with ./autogen.sh make. The translated SVGs will be generated for all available languages when releasing a new tarball. The .gitignore file is properly set to ignore these SVGs. See the message quoted below for more details. Please let me know if you have any questions concerning this. Thanks, Petr Kovar On Thu, 21 Feb 2013 17:27:27 +0100 Petr Kovar pk...@volny.cz wrote: Hi all, Got a question on translated SVGs: To generate the translated SVGs that are used as still images for some topics, first clone the getting-started repo: git clone git://git.gnome.org/gnome-getting-started-docs Then run: cd gnome-getting-started-docs ./autogen.sh make Then change to the getting-started/your_lang/ directory to see your translated SVGs. Note that depending on your distro, you may need to install some additional packages to run the commands successfully. If you have more questions, please let me know. Hope that helps, Petr Kovar On Wed, 20 Feb 2013 18:58:08 +0100 Petr Kovar pk...@volny.cz wrote: Hey, Just a heads up that I moved the Getting Started guide to http://l10n.gnome.org/languages/cs/gnome-3-8/doc/, under Core. Most videos are already subtitled, working on the rest... Cheers, Petr Kovar On Sun, 17 Feb 2013 22:18:10 +0100 Petr Kovar pmko...@gnome.org wrote: Hey, I sent an update on this new part of GNOME user docs to gnome-i18n back in Jan: https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2013-January/msg00023.html With jimmac we are still working on two topics, but other than that the content is mostly there. Because the deadline for the next stable release is fast approaching, I think we can now move this doc to the official GNOME 3.8 doc release set... Because shipping a large number of translated videos would greatly affect the doc tarball / package size, we will make use of Mallard's support for subtitles, which can be then translated on Damned Lies. I will try to finish this next week, before the GNOME doc sprint starts in Brno. I will keep gnome-i18n updated on this. Also, there is an open bug on support for language packs where we try to track our progress, for those who are curious or interested: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=692208 And shaunm recently blogged about this on Planet. If you have any comments, ideas, thoughts etc., please let me or gnome-i18 know. Cheers, Petr Kovar rafael ff1 rafael.f...@gmail.com, Sat, 16 Feb 2013 16:01:31 -0200: hm, don't think so. AFAIK, the latest news on allowing subtitles is in branch 'wip/subtitles' and it has one experimental commit [1] But actually, these videos don't have voice, they have texts in english [2], so one would have to translate the text and provide the video in WebM already translated, which is available in CS language. Maybe using Blender to edit text in the .blend files in animation [3] is a way to achieve translation of them... [1] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/log/?h=wip/subtitles [2] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/tree/getting-started/C/figures [3] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/tree/animation Rafael Ferreira 2013/2/15 Olav Vitters o...@vitters.nl: On Thu, Feb 14, 2013 at 05:56:20PM -0200, rafael ff1 wrote: Translating this module, I notice it has videos in WebM that are in english. Is there a easy way to localize it somehow? I thought it could be subtitled? CC'ing gnome-doc-list. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-getting-started-docs video translation
Am Donnerstag, den 21.02.2013, 18:26 +0100 schrieb Fran Dieguez: I'm trying to push my Galician translations but seems that the SSH connection is ending up due a problem. Here is what git outputs: $ git push -v Pushing to git://git.gnome.org/gnome-getting-started-docs fatal: The remote end hung up unexpectedly It looks like you did an anonymous clone of the repository. This does not permit write access. Not sure if you can change your local copy, but if you have write access and an account, you usually clone like this: git clone ssh://username@git.gnome.org/git/gnome-getting-started-docs -- Christian Kirbach ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-getting-started-docs video translation
On Ven 22 Feb 2013 17:55:00 CET, Christian Kirbach wrote: Am Donnerstag, den 21.02.2013, 18:26 +0100 schrieb Fran Dieguez: I'm trying to push my Galician translations but seems that the SSH connection is ending up due a problem. Here is what git outputs: $ git push -v Pushing to git://git.gnome.org/gnome-getting-started-docs fatal: The remote end hung up unexpectedly It looks like you did an anonymous clone of the repository. This does not permit write access. Not sure if you can change your local copy, but if you have write access and an account, you usually clone like this: git clone ssh://username@git.gnome.org/git/gnome-getting-started-docs You were right. I cloned the repository by using the git:// protocol. I've just uploaded some translations for the Galician language. Thanks for the help. -- Fran Dieguez ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-getting-started-docs video translation
Hey, Just a heads up that I moved the Getting Started guide to http://l10n.gnome.org/languages/cs/gnome-3-8/doc/, under Core. Most videos are already subtitled, working on the rest... Cheers, Petr Kovar On Sun, 17 Feb 2013 22:18:10 +0100 Petr Kovar pmko...@gnome.org wrote: Hey, I sent an update on this new part of GNOME user docs to gnome-i18n back in Jan: https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2013-January/msg00023.html With jimmac we are still working on two topics, but other than that the content is mostly there. Because the deadline for the next stable release is fast approaching, I think we can now move this doc to the official GNOME 3.8 doc release set... Because shipping a large number of translated videos would greatly affect the doc tarball / package size, we will make use of Mallard's support for subtitles, which can be then translated on Damned Lies. I will try to finish this next week, before the GNOME doc sprint starts in Brno. I will keep gnome-i18n updated on this. Also, there is an open bug on support for language packs where we try to track our progress, for those who are curious or interested: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=692208 And shaunm recently blogged about this on Planet. If you have any comments, ideas, thoughts etc., please let me or gnome-i18 know. Cheers, Petr Kovar rafael ff1 rafael.f...@gmail.com, Sat, 16 Feb 2013 16:01:31 -0200: hm, don't think so. AFAIK, the latest news on allowing subtitles is in branch 'wip/subtitles' and it has one experimental commit [1] But actually, these videos don't have voice, they have texts in english [2], so one would have to translate the text and provide the video in WebM already translated, which is available in CS language. Maybe using Blender to edit text in the .blend files in animation [3] is a way to achieve translation of them... [1] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/log/?h=wip/subtitles [2] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/tree/getting-started/C/figures [3] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/tree/animation Rafael Ferreira 2013/2/15 Olav Vitters o...@vitters.nl: On Thu, Feb 14, 2013 at 05:56:20PM -0200, rafael ff1 wrote: Translating this module, I notice it has videos in WebM that are in english. Is there a easy way to localize it somehow? I thought it could be subtitled? CC'ing gnome-doc-list. -- Regards, Olav ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-getting-started-docs video translation
Hey, I sent an update on this new part of GNOME user docs to gnome-i18n back in Jan: https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2013-January/msg00023.html With jimmac we are still working on two topics, but other than that the content is mostly there. Because the deadline for the next stable release is fast approaching, I think we can now move this doc to the official GNOME 3.8 doc release set... Because shipping a large number of translated videos would greatly affect the doc tarball / package size, we will make use of Mallard's support for subtitles, which can be then translated on Damned Lies. I will try to finish this next week, before the GNOME doc sprint starts in Brno. I will keep gnome-i18n updated on this. Also, there is an open bug on support for language packs where we try to track our progress, for those who are curious or interested: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=692208 And shaunm recently blogged about this on Planet. If you have any comments, ideas, thoughts etc., please let me or gnome-i18 know. Cheers, Petr Kovar rafael ff1 rafael.f...@gmail.com, Sat, 16 Feb 2013 16:01:31 -0200: hm, don't think so. AFAIK, the latest news on allowing subtitles is in branch 'wip/subtitles' and it has one experimental commit [1] But actually, these videos don't have voice, they have texts in english [2], so one would have to translate the text and provide the video in WebM already translated, which is available in CS language. Maybe using Blender to edit text in the .blend files in animation [3] is a way to achieve translation of them... [1] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/log/?h=wip/subtitles [2] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/tree/getting-started/C/figures [3] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/tree/animation Rafael Ferreira 2013/2/15 Olav Vitters o...@vitters.nl: On Thu, Feb 14, 2013 at 05:56:20PM -0200, rafael ff1 wrote: Translating this module, I notice it has videos in WebM that are in english. Is there a easy way to localize it somehow? I thought it could be subtitled? CC'ing gnome-doc-list. -- Regards, Olav ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n - End of Original Message - ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-getting-started-docs video translation
Hi Petr, Sorry, I didn't see this message. Even though I'm new in this mail list I might have skipped this mail and, for sure, didn't went in this mail list's archive to look for it... (oops) :) But thanks for your so informative reply. I'll follow this more closely and if I have any suggestion/feedback I'll let you know. For now, pt_BR translations are done. Cheers, Rafael Ferreria 2013/2/17 Petr Kovar pmko...@gnome.org: Hey, I sent an update on this new part of GNOME user docs to gnome-i18n back in Jan: https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2013-January/msg00023.html With jimmac we are still working on two topics, but other than that the content is mostly there. Because the deadline for the next stable release is fast approaching, I think we can now move this doc to the official GNOME 3.8 doc release set... Because shipping a large number of translated videos would greatly affect the doc tarball / package size, we will make use of Mallard's support for subtitles, which can be then translated on Damned Lies. I will try to finish this next week, before the GNOME doc sprint starts in Brno. I will keep gnome-i18n updated on this. Also, there is an open bug on support for language packs where we try to track our progress, for those who are curious or interested: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=692208 And shaunm recently blogged about this on Planet. If you have any comments, ideas, thoughts etc., please let me or gnome-i18 know. Cheers, Petr Kovar rafael ff1 rafael.f...@gmail.com, Sat, 16 Feb 2013 16:01:31 -0200: hm, don't think so. AFAIK, the latest news on allowing subtitles is in branch 'wip/subtitles' and it has one experimental commit [1] But actually, these videos don't have voice, they have texts in english [2], so one would have to translate the text and provide the video in WebM already translated, which is available in CS language. Maybe using Blender to edit text in the .blend files in animation [3] is a way to achieve translation of them... [1] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/log/?h=wip/subtitles [2] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/tree/getting-started/C/figures [3] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/tree/animation Rafael Ferreira 2013/2/15 Olav Vitters o...@vitters.nl: On Thu, Feb 14, 2013 at 05:56:20PM -0200, rafael ff1 wrote: Translating this module, I notice it has videos in WebM that are in english. Is there a easy way to localize it somehow? I thought it could be subtitled? CC'ing gnome-doc-list. -- Regards, Olav ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n - End of Original Message - ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-getting-started-docs video translation
hm, don't think so. AFAIK, the latest news on allowing subtitles is in branch 'wip/subtitles' and it has one experimental commit [1] But actually, these videos don't have voice, they have texts in english [2], so one would have to translate the text and provide the video in WebM already translated, which is available in CS language. Maybe using Blender to edit text in the .blend files in animation [3] is a way to achieve translation of them... [1] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/log/?h=wip/subtitles [2] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/tree/getting-started/C/figures [3] http://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/tree/animation Rafael Ferreira 2013/2/15 Olav Vitters o...@vitters.nl: On Thu, Feb 14, 2013 at 05:56:20PM -0200, rafael ff1 wrote: Translating this module, I notice it has videos in WebM that are in english. Is there a easy way to localize it somehow? I thought it could be subtitled? CC'ing gnome-doc-list. -- Regards, Olav ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: gnome-getting-started-docs video translation
On Thu, Feb 14, 2013 at 05:56:20PM -0200, rafael ff1 wrote: Translating this module, I notice it has videos in WebM that are in english. Is there a easy way to localize it somehow? I thought it could be subtitled? CC'ing gnome-doc-list. -- Regards, Olav ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
gnome-getting-started-docs video translation
Hi there, Translating this module, I notice it has videos in WebM that are in english. Is there a easy way to localize it somehow? Cheers, Rafael Ferreira ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
gnome-getting-started-docs
Hi all, I just added a new documentation module gnome-getting-started-docs to Damned Lies. At this moment, this is mainly to test that everything in / with DL works as expected. http://l10n.gnome.org/module/gnome-getting-started-docs/ The purpose of this doc is to help new users get started in GNOME 3. This is the doc that shows up after you have finished setting up your system with gnome-initial-setup (already in DL). Please keep in mind that this is a new part of GNOME user documentation but is not yet officially included in GNOME 3 and is under heavy development. More real content is coming soon and I will let you know once it is ready. This doc is heavy on rich content, videos and illustrations. Note that strings included in video files and images are extracted to POT, and thus localizable as expected. While it is technically possible to render videos with translated strings, we will probably be unable to ship every translated video due to the overall package size. There are also some outstanding issues with the rendering process, especially with RTL languages. To address this problem, I will implement subtitles for each video so that users can get translated content shown below the embedded videos. You might want to ask jimmac if you want to know more about how the rendering really works, as it is black magic to me. :-) Bugzilla product / component will be created soon. Thanks, Petr Kovar ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: getting started guide translation plea
On Fri, 2012-03-30 at 18:05 +0200, Jakub Steiner wrote: I've been working on a little getting started guide* that Lapo has initially created for 3.0 and made it translatable. If anyone has some spare cycles and can help out with translation, it would be greatly appreciated. https://github.com/gnome-design-team/gnome-hig/tree/master/cheatsheet/po Some strings are good candidates for translator comments (e.g. msgid Release: verb or noun?). See https://live.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Use%20comments And whoever wrote/committed the Czech translation: It is inconsistent with terminology used anywhere else in GNOME (e.g. Aktivity vs Činnosti in gnome-shell) and misses any header information to contact its author. The Czech translation team could be reached at https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cs-list for a review. andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://blogs.gnome.org/aklapper ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
getting started guide translation plea
Howdy folks, I've been working on a little getting started guide* that Lapo has initially created for 3.0 and made it translatable. If anyone has some spare cycles and can help out with translation, it would be greatly appreciated. cheers * https://github.com/gnome-design-team/gnome-hig/tree/master/cheatsheet/out/en-US https://github.com/gnome-design-team/gnome-hig/tree/master/cheatsheet/po -- Jakub Steiner jim...@gmail.com http://jimmac.musichall.cz ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: getting started guide translation plea
On Fri, Mar 30, 2012 at 19:05, Jakub Steiner jim...@gmail.com wrote: Howdy folks, I've been working on a little getting started guide* that Lapo has initially created for 3.0 and made it translatable. If anyone has some spare cycles and can help out with translation, it would be greatly appreciated. cheers * https://github.com/gnome-design-team/gnome-hig/tree/master/cheatsheet/out/en-US https://github.com/gnome-design-team/gnome-hig/tree/master/cheatsheet/po Could this be integrated into Damned Lies? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
getting started
I'm new to the translating, and am wondering if there is a webpage, or an e-mail address or what? How do I get started with translating? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: getting started
2011/7/30 Alexander Jansen alexander.jan...@hesbynett.no: I'm new to the translating, and am wondering if there is a webpage, or an e-mail address or what? How do I get started with translating? http://live.gnome.org/TranslationProject Look under How Tos. Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: getting started
El ds 30 de 07 de 2011 a les 16:35 +0200, en/na Christian Rose va escriure: 2011/7/30 Alexander Jansen alexander.jan...@hesbynett.no: I'm new to the translating, and am wondering if there is a webpage, or an e-mail address or what? How do I get started with translating? http://live.gnome.org/TranslationProject Look under How Tos. You can also take a look at your the language you are going to help translate GNOME to on[1] and look at the contact details of it. If there's no team already set up to your language check the Starting a new GNOME Translation team [2]. Cheers, [1] http://l10n.gnome.org/languages/ [2] https://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Getting started
On Sun, 2006-04-23 at 18:31 +0930, Clytie Siddall wrote: On 23/04/2006, at 8:59 AM, Michael J Knox wrote: My name is Michael Knox, I live in Hamilton, New Zealand. Yay! A volunteer! I am a Fedora Core user and support, plus a contributer to Fedora Extras. :) I came across an old translation effort for the Maori language on Gnome. I have emailed around my LUGs and have found little or no interest in continuing the effort. So my question is, how do I get started? Have this doc: http://developer.gnome.org/projects/gtp/l10n-guide/ How do I submit changes? Any advise on starting out? Firstly, welcome to the Gnome Translation Project! Please see our wiki page [1], which is more up-to-date than some of the website pages. On that page, you can see several Howtos, and the list of translation teams. Read that, it's a good start; I'll email you off-list in a few. If he is, for some reason, unable to continue, and you are happy to become the new team leader, please ask John to email this list and advise that he is handing over to you. You could have at least given me a decent amount of time to respond. ;) I'm still here, just overwhelmed by the amount of work. :) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Getting started
On 24/04/2006, at 8:00 PM, John C Barstow wrote: If he is, for some reason, unable to continue, and you are happy to become the new team leader, please ask John to email this list and advise that he is handing over to you. You could have at least given me a decent amount of time to respond. ;) I'm still here, just overwhelmed by the amount of work. :) Sorry, I was responding to Michael saying: I came across an old translation effort for the Maori language on Gnome. I have emailed around my LUGs and have found little or no interest in continuing the effort. I didn't realize there was current activity. blush Glad to hear it, though. :) from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Getting started
On 23/04/2006, at 8:59 AM, Michael J Knox wrote: My name is Michael Knox, I live in Hamilton, New Zealand. Hello Michael! waves across the Tasman Sea (and some land) I am a Fedora Core user and support, plus a contributer to Fedora Extras. :) I came across an old translation effort for the Maori language on Gnome. I have emailed around my LUGs and have found little or no interest in continuing the effort. So my question is, how do I get started? Have this doc: http://developer.gnome.org/projects/gtp/l10n-guide/ How do I submit changes? Any advise on starting out? Firstly, welcome to the Gnome Translation Project! Please see our wiki page [1], which is more up-to-date than some of the website pages. On that page, you can see several Howtos, and the list of translation teams. Please contact the current co-ordinator for the Maori team (John Barstow). If he is still active, he will tell you how you can best help in that translation effort. If he is, for some reason, unable to continue, and you are happy to become the new team leader, please ask John to email this list and advise that he is handing over to you. Please read the Howtos, as they give you a lot of the Getting Started info you will need. After you've done that, you're welcome to ask further questions here. :) The GTP wiki page also gives you links to the current status pages, where you can see the progress of the Maori team. You could also start looking at some of the files, to see what state they're in, what vocabulary is being used etc. Please also register with Gnome Bugzilla. You might also want to look at the Translate WIki [2], especially the Localization Guide, which contains a lot of general information on the translation process, comparisons of editors and other tools, and some useful tips. :) And again, Haere mai! (Welcome) from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) http://groups-beta.google.com/group/vi-VN [1] http://live.gnome.org/TranslationProject#preview [2] http://translate.sourceforge.net/wiki/ PGP.sig Description: This is a digitally signed message part ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Getting started
Hello All! My name is Michael Knox, I live in Hamilton, New Zealand. I am a Fedora Core user and support, plus a contributer to Fedora Extras. I came across an old translation effort for the Maori language on Gnome. I have emailed around my LUGs and have found little or no interest in continuing the effort. So my question is, how do I get started? Have this doc: http://developer.gnome.org/projects/gtp/l10n-guide/ How do I submit changes? Any advise on starting out? Thanks! Michael ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n