Re: 3.28 release notes available to translate
2018-03-04 21:25 GMT+01:00 Fabio Tomat : > In release-notes, is "Croation" a typo? > maybe "Croatian"? > It is. I’ve fixed it. Thanks for reporting! Best regards, -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.28 release notes available to translate
In release-notes, is "Croation" a typo? maybe "Croatian"? best regards ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.28 release notes available to translate
2018-03-01 18:11 GMT+01:00 Allan Day : > Hi everyone, > > I've finished writing the text of the release notes, so now's a good > time to start translating them! The release is scheduled for March > 14th. > > The notes can be found in the gnome-3-28 branch of the release-notes > repository. > > The images still have to be added, but hopefully that will happen soon. > Thank you, Allan! https://l10n.gnome.org/module/release-notes/#gnome-3-28 is now available. Best regards, -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
3.28 release notes available to translate
Hi everyone, I've finished writing the text of the release notes, so now's a good time to start translating them! The release is scheduled for March 14th. The notes can be found in the gnome-3-28 branch of the release-notes repository. The images still have to be added, but hopefully that will happen soon. Many thanks, Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.22 Release Notes Available to Translate
2016-09-20 18:13 GMT+02:00 Frederic Peters : > It relies on browser content negotiation, the translated screenshot > appeared after I manually set Polish in https://help.gnome.org/languages > I just checked and it also worked after I set Polish as preferred language > in the browser. > > Unfortunately it's not enough to link to the .html.pl file. > Thanks, that explains it. I'm affected by a bug in Firefox that messes with the language preferences. https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1005640 Best regards, -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.22 Release Notes Available to Translate
Hi Piotr, > I committed some translated screenshots, but they are not shown on > https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.22/index.html.pl - is this > expected, or something we could fix? It relies on browser content negotiation, the translated screenshot appeared after I manually set Polish in https://help.gnome.org/languages I just checked and it also worked after I set Polish as preferred language in the browser. Unfortunately it's not enough to link to the .html.pl file. Fred ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.22 Release Notes Available to Translate
2016-09-19 1:04 GMT+02:00 Piotr Drąg : > 2016-09-19 0:42 GMT+02:00 Anders Jonsson : >> I noticed a dead link in one of the strings: >> >> https://developer.gnome.org/gdk3/stable/GdkMonitor.html should be >> https://developer.gnome.org/gdk3/unstable/GdkMonitor.html >> > > I would assume that it'll become active after GTK+ 3.22 is released. > And I was right, the link works now. :) Thanks for keeping an eye out, anyway! Best regards, -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.22 Release Notes Available to Translate
2016-09-10 0:20 GMT+02:00 Allan Day : > Hi everyone! > > The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to translate. The > branch can be found here: > > https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-22 > > We'll get the images finished very soon and let you know when they're done. > > As a reminder, 3.22 is scheduled for release on 21 September. > > Thanks in advance for all your work! > I committed some translated screenshots, but they are not shown on https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.22/index.html.pl - is this expected, or something we could fix? Best regards, -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.22 Release Notes Available to Translate
2016-09-19 0:42 GMT+02:00 Anders Jonsson : > I noticed a dead link in one of the strings: > > https://developer.gnome.org/gdk3/stable/GdkMonitor.html should be > https://developer.gnome.org/gdk3/unstable/GdkMonitor.html > I would assume that it'll become active after GTK+ 3.22 is released. Best regards, -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.22 Release Notes Available to Translate
Den 2016-09-10 kl. 00:20, skrev Allan Day: > Hi everyone! > > The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to > translate. The branch can be found here: > > https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-22 > I noticed a dead link in one of the strings: https://developer.gnome.org/gdk3/stable/GdkMonitor.html should be https://developer.gnome.org/gdk3/unstable/GdkMonitor.html Regards, Anders JOnsson ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.22 Release Notes Available to Translate
Thanks Jeremy and Piotr! I've just pushed a very small fix of my own: on the developer page it said "CSS blends modes"; the correct term for the feature is "CSS blend modes". Allan On Sun, Sep 11, 2016 at 4:09 PM, Piotr Drąg wrote: > 2016-09-11 6:05 GMT+02:00 Jeremy Bicha : > > On Fri, Sep 9, 2016 at 6:20 PM, Allan Day wrote: > >> The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to > translate. The > >> branch can be found here: > > > > I noticed a typo and am attaching a patch. > > > > I pushed your patch (minus the changes to translations; translators > will take care of that), thanks! > > https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-22&id= > fdfcb2f85803b3e4832a9dc91f7390d8e316d4e0 > > -- > Piotr Drąg > https://piotrdrag.fedorapeople.org > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.22 Release Notes Available to Translate
2016-09-11 6:05 GMT+02:00 Jeremy Bicha : > On Fri, Sep 9, 2016 at 6:20 PM, Allan Day wrote: >> The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to translate. The >> branch can be found here: > > I noticed a typo and am attaching a patch. > I pushed your patch (minus the changes to translations; translators will take care of that), thanks! https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-22&id=fdfcb2f85803b3e4832a9dc91f7390d8e316d4e0 -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.22 Release Notes Available to Translate
On Fri, Sep 9, 2016 at 6:20 PM, Allan Day wrote: > The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to translate. The > branch can be found here: I noticed a typo and am attaching a patch. Thanks, Jeremy Bicha 0001-Karlsruhe-is-3.22-not-3.20.patch Description: Binary data ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.22 Release Notes Available to Translate
2016-09-09 19:20 GMT-03:00 Allan Day : > Hi everyone! > > The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to translate. > The branch can be found here: > > https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-22 > > We'll get the images finished very soon and let you know when they're done. > > As a reminder, 3.22 is scheduled for release on 21 September. > > Thanks in advance for all your work! > > Allan > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > Translators, Just for the record, you can start your translation by downloading PO file of release-notes from 3.20 and updating it with the POT of 3.22 - it will reuse something like 50% of the previous translation work. Best regards, Rafael Fontenelle ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
3.22 Release Notes Available to Translate
Hi everyone! The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to translate. The branch can be found here: https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-22 We'll get the images finished very soon and let you know when they're done. As a reminder, 3.22 is scheduled for release on 21 September. Thanks in advance for all your work! Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
Andre Klapper wrote: ... >> We usually change the statistics at the last minute - which is why a >> variable is used in the markup for this. > > I've updated these two numbers this morning. And I've just updated the list of supported languages, which is one higher than last release - congratulations, everyone! Vietnamese, Uighur, Dutch and Tamil are all *so* close to the 80% mark... maybe something to think about for next release. :) Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
On Mon, 2015-03-23 at 15:12 +, Allan Day wrote: > On Mon, Mar 23, 2015 at 1:09 PM, Claude Paroz wrote: > > Le lundi 23 mars 2015 à 12:14 +0100, Marek Černocký a écrit : > >> The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871 > >> contributors) as 3.14. I suppose this should be updated. > >> > > And so should the i18n statistics be updated. > > Bosniac is new in supported languages (congratulations!). > > Unfortunately, we have to remove 12 languages from supported status: > > Arabic, Asturian, Belarusian, Estonian, Gujarati, Kannada, Macedonian, > > Malayalam, Marathi, Oriya, Romannian, and Thai. > > We usually change the statistics at the last minute - which is why a > variable is used in the markup for this. I've updated these two numbers this morning. andre -- Andre Klapper | ak...@gmx.net http://blogs.gnome.org/aklapper/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
On 23.03.15 19:10, Piotr Drąg wrote: 2015-03-23 18:05 GMT+01:00 Claude Paroz : Le lundi 23 mars 2015 à 15:12 +, Allan Day a écrit : We usually change the statistics at the last minute - which is why a variable is used in the markup for this. We do the same for supported languages, by commenting out unsupported languages. It was a clever idea. Unfortunately, the variables are expanded *before* producing the POT file, so the intent of easing translation is defeated. It is actually better that way for a lot of languages. For example, in Polish I need to translate "123 changes" and "128 changes" differently. That's work for plural forms. We may split it in different strings and store the %d values somewhere out of the pot file. It'll make translators life much easier. I'm not sure how hard to to achieve it though. The same case for screenshots, we don't really need translators to take sreenshots. As for me it's rational. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
Claude Paroz wrote: ... > It was a clever idea. Unfortunately, the variables are expanded *before* > producing the POT file, so the intent of easing translation is defeated. Oh! This is the way it's always been done, to my knowledge. Perhaps the statistics and translated language list should be finalised earlier in the process? >> The addition of Bosniac is an issue for this - I can add it >> now, if there are no objections. > > Sure. OK, done. Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
2015-03-23 18:05 GMT+01:00 Claude Paroz : > Le lundi 23 mars 2015 à 15:12 +, Allan Day a écrit : >> We usually change the statistics at the last minute - which is why a >> variable is used in the markup for this. >> >> We do the same for supported languages, by commenting out unsupported >> languages. > > It was a clever idea. Unfortunately, the variables are expanded *before* > producing the POT file, so the intent of easing translation is defeated. > It is actually better that way for a lot of languages. For example, in Polish I need to translate "123 changes" and "128 changes" differently. -- Piotr Drąg http://raven.fedorapeople.org/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
Le lundi 23 mars 2015 à 15:12 +, Allan Day a écrit : > On Mon, Mar 23, 2015 at 1:09 PM, Claude Paroz wrote: > > Le lundi 23 mars 2015 à 12:14 +0100, Marek Černocký a écrit : > >> The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871 > >> contributors) as 3.14. I suppose this should be updated. > >> > >> Regards > >> Marek Černocký > > > > And so should the i18n statistics be updated. > > Bosniac is new in supported languages (congratulations!). > > Unfortunately, we have to remove 12 languages from supported status: > > Arabic, Asturian, Belarusian, Estonian, Gujarati, Kannada, Macedonian, > > Malayalam, Marathi, Oriya, Romannian, and Thai. > > We usually change the statistics at the last minute - which is why a > variable is used in the markup for this. > > We do the same for supported languages, by commenting out unsupported > languages. It was a clever idea. Unfortunately, the variables are expanded *before* producing the POT file, so the intent of easing translation is defeated. > The addition of Bosniac is an issue for this - I can add it > now, if there are no objections. Sure. Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
Allan Day wrote: ... > I'm afraid that the screenshots aren't done yet, but that will > hopefully happen in the next couple of days. I'll send another update > to let you know when it has happened. All the screenshots are now in place. I'm really sorry it's so late - I was out ill all last week. :( Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
On Mon, Mar 23, 2015 at 1:09 PM, Claude Paroz wrote: > Le lundi 23 mars 2015 à 12:14 +0100, Marek Černocký a écrit : >> The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871 >> contributors) as 3.14. I suppose this should be updated. >> >> Regards >> Marek Černocký > > And so should the i18n statistics be updated. > Bosniac is new in supported languages (congratulations!). > Unfortunately, we have to remove 12 languages from supported status: > Arabic, Asturian, Belarusian, Estonian, Gujarati, Kannada, Macedonian, > Malayalam, Marathi, Oriya, Romannian, and Thai. We usually change the statistics at the last minute - which is why a variable is used in the markup for this. We do the same for supported languages, by commenting out unsupported languages. The addition of Bosniac is an issue for this - I can add it now, if there are no objections. Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
>> In help/C/index.page: >> >New-Look Scollbars >> >> Should be "Scrollbars". > > > Thanks for fixing that. I saw one more thing in a string: > > "boilerplace" should be "boilerplate". Thanks for the proof reading, Anders! These are both fixed. Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
Le lundi 23 mars 2015 à 12:14 +0100, Marek Černocký a écrit : > The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871 > contributors) as 3.14. I suppose this should be updated. > > Regards > Marek Černocký And so should the i18n statistics be updated. Bosniac is new in supported languages (congratulations!). Unfortunately, we have to remove 12 languages from supported status: Arabic, Asturian, Belarusian, Estonian, Gujarati, Kannada, Macedonian, Malayalam, Marathi, Oriya, Romannian, and Thai. Suggested patch attached. Claude -- www.2xlibre.net diff --git a/help/C/i18n.page b/help/C/i18n.page index 32a467f..350cf95 100644 --- a/help/C/i18n.page +++ b/help/C/i18n.page @@ -1,6 +1,6 @@ + ]> http://projectmallard.org/1.0/"; @@ -26,11 +26,12 @@ Thanks to members of the worldwide https://wiki.gnome.org/TranslationProject";>GNOME Translation Project, GNOME 3.16 offers support for more than &supportedlanguages; languages with at least &percentagetranslated; percent of strings translated. User documentation is also available in many languages. - Arabic + Assamese - Asturian + Basque - Belarusian + + Bosniac Brazilian Portuguese British English Bulgarian @@ -42,32 +43,32 @@ Czech Danish Dutch - Estonian + Finnish French Galician German Greek - Gujarati + Hebrew Hindi Hungarian Indonesian Italian Japanese - Kannada + Korean Latvian Lithuanian - Macedonian - Malayalam - Marathi + + + Norwegian Bokmål - Oriya + Polish Portuguese Punjabi - Romanian + Russian Serbian Serbian Latin @@ -77,7 +78,7 @@ Swedish Tamil Telugu - Thai + Turkish Uighur Ukrainian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871 contributors) as 3.14. I suppose this should be updated. Regards Marek Černocký Anders Jonsson píše v Čt 19. 03. 2015 v 11:59 +0100: > On 2015-03-16 15:21, Allan Day wrote: > > Hi all, > > > > Apologies that this is a bit late. The release notes for the next > > release are now available to translate. They can be found here: > > > > https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-16 > > > > The 3.16 release is scheduled for 25 March - a little over a week from now. > > > > I'm afraid that the screenshots aren't done yet, but that will > > hopefully happen in the next couple of days. I'll send another update > > to let you know when it has happened. > > > > Thanks in advance, > > > > Allan > > I saw a typo in the release notes and filed a bug (but I'm unsure what > the correct product for release-notes is): > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=746308 > > In help/C/index.page: > >New-Look Scollbars > > Should be "Scrollbars". > > Regards, > Anders Jonsson > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
On 2015-03-19 11:59, Anders Jonsson wrote: On 2015-03-16 15:21, Allan Day wrote: Hi all, Apologies that this is a bit late. The release notes for the next release are now available to translate. They can be found here: https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-16 In help/C/index.page: >New-Look Scollbars Should be "Scrollbars". Thanks for fixing that. I saw one more thing in a string: "boilerplace" should be "boilerplate". /Anders ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.16 release notes available to translate
On 2015-03-16 15:21, Allan Day wrote: Hi all, Apologies that this is a bit late. The release notes for the next release are now available to translate. They can be found here: https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-16 The 3.16 release is scheduled for 25 March - a little over a week from now. I'm afraid that the screenshots aren't done yet, but that will hopefully happen in the next couple of days. I'll send another update to let you know when it has happened. Thanks in advance, Allan I saw a typo in the release notes and filed a bug (but I'm unsure what the correct product for release-notes is): https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=746308 In help/C/index.page: >New-Look Scollbars Should be "Scrollbars". Regards, Anders Jonsson ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
3.16 release notes available to translate
Hi all, Apologies that this is a bit late. The release notes for the next release are now available to translate. They can be found here: https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-16 The 3.16 release is scheduled for 25 March - a little over a week from now. I'm afraid that the screenshots aren't done yet, but that will hopefully happen in the next couple of days. I'll send another update to let you know when it has happened. Thanks in advance, Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
On Thu, 27 Mar 2014, Rafael Ferreira wrote: > Right. Now I remember that I discussed this issue with Andrea in > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=710939 > > When I removed English from language list of Chromium, it appears in > Portuguese. > Basically, if English is listed in my language list (which was as *lowest* > priority, after Portuguese and Portuguese (Brazil) ), GNOME websites appear > in English, while IMHO it should behave just as a fallback. I'm very surprised after a few tests I just ran: 1. every single language works fine when configured as the first preference on your browser. You can test this by selecting 'af', which stands on the latest spots on the LanguagePriority list. You will see [1] showing up half translated. (I suppose some of the translations are still missing for that specific locale) 2. pt_BR is the only affected locale that does not show up properly even when selected as the very first locale on your browser. 3. curl shows success but chrome and firefox are not working as expected: curl -iI -H 'Accept-Language: pt_BR,en_GB;q=0.7,en;q=0.6' https://help.gnome.org HTTP/1.1 200 OK Date: Thu, 27 Mar 2014 14:26:34 GMT Server: Apache/2.2.15 (Red Hat) Content-Location: index.html.pt_BR Vary: negotiate,accept-language,Cookie TCN: choice Last-Modified: Thu, 27 Mar 2014 13:36:52 GMT ETag: "4404a6-1c22-4f596ad8d38cd" Accept-Ranges: bytes Content-Length: 7202 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Language: pt_br Connection: close httpd.conf has: AddLanguage pt-br .pt_BR AddLanguage pt_BR .pt_BR I tried adding: AddLanguage pt_br .pt_BR but it didn't help. Rafael can you test the above as well? specifically check that: 1. the only "broken" language not showing up is pt_BR 2. selecting other languages != from pt_BR works, for example try with 'af' or 'sq' which are the latest entries on LanguagePriority as you can see from this excerpt: LanguagePriority en ca cs da de el eo es et fr he hr hu it ja ko ltz nl nn no pl pt pt_br pt_BR ru sv tr zh-CN zh-TW uk eu af sq be@latn 3. test the above with curl 4. test the above with both chrome and firefox Thanks! -- Cheers, Andrea Debian Developer, Fedora / EPEL packager, GNOME Sysadmin Team Coordinator, GNOME Foundation Membership & Elections Committee Chairman Homepage: http://www.gnome.org/~av signature.asc Description: Digital signature ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
With GNOME app generic names, some sentences like "Software Has Grown Up" are confusing. Just wondering if we could, for example, float a little GNOME foot, the same way we would have a '(tm)' sign. Something like: span.app:after { content: url('https://help.gnome.org/skin/gnome-16.png'); vertical-align: 0.2ex; } On 18 March 2014 23:45, Allan Day wrote: > Hi everyone! > > The text for the 3.12 release notes has now been finalised, so it can > now be translated. Unfortunately, the screenshots are not complete, > but that will happen in the next day or two. The release itself is > scheduled for 26 March. > > The notes can be found in the 3.12 branch of the release-notes module: > > https://git.gnome.org/browse/release-notes/?h=gnome-3-12 > > Let me know if you have any questions. > > Thanks! > > Allan > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
2014-03-27 9:20 GMT-03:00 Frederic Peters : > Rafael Ferreira wrote: > > Should I see the translated version of release notes when accessing > > https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ ? Just asking, because I > > see it in English. To see in my language (pt_BR) I have to append > > "index.html.pt_BR" to the URL.. > > This is based on content-negociation so it should happen automatically > if your browser is configured correctly; but in your specific case > maybe there's a misconfiguration on the server and a mismatch between > pt-br and pt_BR. > Right. Now I remember that I discussed this issue with Andrea in https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=710939 When I removed English from language list of Chromium, it appears in Portuguese. Basically, if English is listed in my language list (which was as *lowest* priority, after Portuguese and Portuguese (Brazil) ), GNOME websites appear in English, while IMHO it should behave just as a fallback. P.s.: This language list (that includes English as lowest priority) came in my distribution (Arch Linux). All I did was remove it right ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Rafael Ferreira wrote: > Should I see the translated version of release notes when accessing > https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ ? Just asking, because I > see it in English. To see in my language (pt_BR) I have to append > "index.html.pt_BR" to the URL.. This is based on content-negociation so it should happen automatically if your browser is configured correctly; but in your specific case maybe there's a misconfiguration on the server and a mismatch between pt-br and pt_BR. (CC to Andrea Veri, he could probably tell) Fred ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Should I see the translated version of release notes when accessing https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ ? Just asking, because I see it in English. To see in my language (pt_BR) I have to append "index.html.pt_BR" to the URL.. 2014-03-27 8:59 GMT-03:00 Frederic Peters : > Hi Marek, > > Marek Černocký wrote: > > Release notes 3.12 are not translated to the Slovak language. User > > visiting https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ see the Slovak > > release notes for 3.10 instead the English version for 3.12. It's wrong. > > Indeed, the way branching happened on the server caused that, thanks > for noticing, I have now manually removed *.sk files (and then checked > for other languages with the problem and removed *.da, *.el, and *.id). > > > Fred > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Hi Marek, Marek Černocký wrote: > Release notes 3.12 are not translated to the Slovak language. User > visiting https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ see the Slovak > release notes for 3.10 instead the English version for 3.12. It's wrong. Indeed, the way branching happened on the server caused that, thanks for noticing, I have now manually removed *.sk files (and then checked for other languages with the problem and removed *.da, *.el, and *.id). Fred ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Release notes 3.12 are not translated to the Slovak language. User visiting https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ see the Slovak release notes for 3.10 instead the English version for 3.12. It's wrong. Allan Day píše v Út 18. 03. 2014 v 22:45 +: > Hi everyone! > > The text for the 3.12 release notes has now been finalised, so it can > now be translated. Unfortunately, the screenshots are not complete, > but that will happen in the next day or two. The release itself is > scheduled for 26 March. > > The notes can be found in the 3.12 branch of the release-notes module: > > https://git.gnome.org/browse/release-notes/?h=gnome-3-12 > > Let me know if you have any questions. > > Thanks! > > Allan > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Done! Thanks for your help everyone! Allan On Wed, Mar 26, 2014 at 11:48 AM, Daniel Mustieles García wrote: > Sure... please include it > > Thanks! > > > 2014-03-26 12:29 GMT+01:00 Alexandre Franke : > >> On Wed, Mar 26, 2014 at 12:18 PM, Allan Day wrote: >> > Daniel Mustieles García wrote: >> >> Which should be the Slovak translation percentage at this moment? >> >> >> >> If it's added, I can check translation syntax, to avoid problems when >> >> building the module, but if the percentage is being near to 0%, maybe >> >> we >> >> should left it out... >> > >> > Slovak is at 90%, which means that it should be on the list of >> > supported languages. The "Slovak" string won't have been translated >> > though. >> >> If your concern is just that "Slovak" appears untranslated, please go >> ahead and add it ASAP. :-) >> >> -- >> Alexandre Franke > > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Sure... please include it Thanks! 2014-03-26 12:29 GMT+01:00 Alexandre Franke : > On Wed, Mar 26, 2014 at 12:18 PM, Allan Day wrote: > > Daniel Mustieles García wrote: > >> Which should be the Slovak translation percentage at this moment? > >> > >> If it's added, I can check translation syntax, to avoid problems when > >> building the module, but if the percentage is being near to 0%, maybe we > >> should left it out... > > > > Slovak is at 90%, which means that it should be on the list of > > supported languages. The "Slovak" string won't have been translated > > though. > > If your concern is just that "Slovak" appears untranslated, please go > ahead and add it ASAP. :-) > > -- > Alexandre Franke > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
On Wed, Mar 26, 2014 at 12:18 PM, Allan Day wrote: > Daniel Mustieles García wrote: >> Which should be the Slovak translation percentage at this moment? >> >> If it's added, I can check translation syntax, to avoid problems when >> building the module, but if the percentage is being near to 0%, maybe we >> should left it out... > > Slovak is at 90%, which means that it should be on the list of > supported languages. The "Slovak" string won't have been translated > though. If your concern is just that "Slovak" appears untranslated, please go ahead and add it ASAP. :-) -- Alexandre Franke ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Daniel Mustieles García wrote: > Which should be the Slovak translation percentage at this moment? > > If it's added, I can check translation syntax, to avoid problems when > building the module, but if the percentage is being near to 0%, maybe we > should left it out... Slovak is at 90%, which means that it should be on the list of supported languages. The "Slovak" string won't have been translated though. Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Which should be the Slovak translation percentage at this moment? If it's added, I can check translation syntax, to avoid problems when building the module, but if the percentage is being near to 0%, maybe we should left it out... 2014-03-26 11:42 GMT+01:00 Allan Day : > Hey Andre, > > Andre Klapper wrote: > ... > > Also, did you update the list of languages on > > https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/i18n.html ? > > > > I really doubt that GNOME provides 80% translation coverage for 50 > > languages nowadays, but this is stated on that page. > > I just updated the language list and the statistics. I hope it's OK: > > > https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-12&id=1ac8160123b4b39cfab09766f080e7ef425f218e > > > I'm missing Slovak in that list. > > Yes that's a real shame. I copied over the list from last release > (should have checked that)... I've made a note to fix this for next > cycle. In the mean time I'm not sure what to do. I've left Slovak out > of the list for fear of breaking translations at this late stage. If > people think it's OK to add it, I will. > > Allan > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Andre Klapper wrote: ... > Up-to-date numbers (feel free to include) are: > * 34236 commits in git master of all repositories in GNOME Git > since 2013-09-25 > * 1140 unique authors ... Thanks so much for these numbers, Andre. I've updated the notes with them: https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-12&id=18fc1229de0cdcfff3f3365eb26b2bafc2e681cd Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Hey Andre, Andre Klapper wrote: ... > Also, did you update the list of languages on > https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/i18n.html ? > > I really doubt that GNOME provides 80% translation coverage for 50 > languages nowadays, but this is stated on that page. I just updated the language list and the statistics. I hope it's OK: https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-12&id=1ac8160123b4b39cfab09766f080e7ef425f218e > I'm missing Slovak in that list. Yes that's a real shame. I copied over the list from last release (should have checked that)... I've made a note to fix this for next cycle. In the mean time I'm not sure what to do. I've left Slovak out of the list for fear of breaking translations at this late stage. If people think it's OK to add it, I will. Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Thanks Jiro! Allan On Tue, Mar 25, 2014 at 9:57 PM, Jiro Matsuzawa wrote: > Hi Allan and all, > > Thank you for the great work. > > The release notes had a build error. It was a simple problem, so I > fixed it and pushed [1]. If I made any mistakes, would you please > revert it? Thanks in advance. > > [1] > https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-12&id=055deb44dbb4e0b599d107f9101df42ff7a47284 > > > > -- > Jiro Matsuzawa > Email: jmatsuzawa at gnome.org > GPG Key ID: 0xECC442E9 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Hi Allan and all, Thank you for the great work. The release notes had a build error. It was a simple problem, so I fixed it and pushed [1]. If I made any mistakes, would you please revert it? Thanks in advance. [1] https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-12&id=055deb44dbb4e0b599d107f9101df42ff7a47284 -- Jiro Matsuzawa Email: jmatsuzawa at gnome.org GPG Key ID: 0xECC442E9 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
On Wed, 2014-03-19 at 20:35 +0100, Andre Klapper wrote: > On Tue, 2014-03-18 at 22:45 +, Allan Day wrote: > > The text for the 3.12 release notes has now been finalised Allan: Text currently states "The release contains 34786 changes by approximately 985 contributors." Up-to-date numbers (feel free to include) are: * 34236 commits in git master of all repositories in GNOME Git since 2013-09-25 * 1140 unique authors Still missing Slovak in https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/i18n.html andre -- Andre Klapper | ak...@gmx.net http://blogs.gnome.org/aklapper/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
On Tue, 2014-03-18 at 22:45 +, Allan Day wrote: > The text for the 3.12 release notes has now been finalised Allan: "The release contains 34786 changes by approximately 985 contributors.": If 3.12 does not magically have the same numbers as 3.10, I doubt that the release-notes are "finalised" or string frozen. Also, did you update the list of languages on https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/i18n.html ? I really doubt that GNOME provides 80% translation coverage for 50 languages nowadays, but this is stated on that page. I'm missing Slovak in that list. And I see languages like Asturian, Arabic, Estonian, Gujarati, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Romanian, Thai, Turkish, Vietnamese listed (not a problem as they can be commented out quickly before the 3.12.0 release). These languages have been constantly losing translation coverage over the last two years (if anybody wants to discuss outreach which is another topic). andre -- Andre Klapper | ak...@gmx.net http://blogs.gnome.org/aklapper/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Thanks to you for doing the job! :) 2014-03-19 15:26 GMT+01:00 Piotr Drąg : > 2014-03-19 12:13 GMT+01:00 Daniel Mustieles García < > daniel.mustie...@gmail.com>: > > Thanks Allan for the info. > > > > Could somebody from i18n make it available in DL? > > > > I've added it to Damned Lies a couple of days ago, but forgot to add > it to the GNOME Infrastructure set when Allan announced it's ready. > I've done it now. Thanks for a reminder! > > Best regards, > > -- > Piotr Drąg > http://raven.fedorapeople.org/ > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Thanks to you for doing the job! :) 2014-03-19 15:26 GMT+01:00 Piotr Drąg : > 2014-03-19 12:13 GMT+01:00 Daniel Mustieles García < > daniel.mustie...@gmail.com>: > > Thanks Allan for the info. > > > > Could somebody from i18n make it available in DL? > > > > I've added it to Damned Lies a couple of days ago, but forgot to add > it to the GNOME Infrastructure set when Allan announced it's ready. > I've done it now. Thanks for a reminder! > > Best regards, > > -- > Piotr Drąg > http://raven.fedorapeople.org/ > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
2014-03-19 12:13 GMT+01:00 Daniel Mustieles García : > Thanks Allan for the info. > > Could somebody from i18n make it available in DL? > I've added it to Damned Lies a couple of days ago, but forgot to add it to the GNOME Infrastructure set when Allan announced it's ready. I've done it now. Thanks for a reminder! Best regards, -- Piotr Drąg http://raven.fedorapeople.org/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: 3.12 Release Notes Available to Translate
Thanks Allan for the info. Could somebody from i18n make it available in DL? Happy translating! 2014-03-18 23:45 GMT+01:00 Allan Day : > Hi everyone! > > The text for the 3.12 release notes has now been finalised, so it can > now be translated. Unfortunately, the screenshots are not complete, > but that will happen in the next day or two. The release itself is > scheduled for 26 March. > > The notes can be found in the 3.12 branch of the release-notes module: > > https://git.gnome.org/browse/release-notes/?h=gnome-3-12 > > Let me know if you have any questions. > > Thanks! > > Allan > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
3.12 Release Notes Available to Translate
Hi everyone! The text for the 3.12 release notes has now been finalised, so it can now be translated. Unfortunately, the screenshots are not complete, but that will happen in the next day or two. The release itself is scheduled for 26 March. The notes can be found in the 3.12 branch of the release-notes module: https://git.gnome.org/browse/release-notes/?h=gnome-3-12 Let me know if you have any questions. Thanks! Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]
2013/9/25 Daniel Mustieles García : > Fixed the remaining languages ;) > > Thanks André! > > 2013/9/25 Jiro Matsuzawa >> >> Thank you, Andre! >> I updated the Japanese translation. >> >> 2013/9/25 Andre Klapper : >> > On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote: >> >> The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by >> >> approximately 960 contributors [1]. >> >> And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936 >> >> contributions by approximately 960 people [2]. >> >> Both versions have the exact same numbers of gitcommits and gitauthors. >> >> Is this just a coincidence, or do we need to update the numbers of >> >> 3.10? >> > >> > I just updated the git author and commit numbers. >> > Obviously this broke translations. >> > I'm going to fix them later today if nobody is faster. >> > I appreciate your effort, but please don't fix other translations in the future. Languages with declension might need different nouns for different numbers. In this case, the nouns were the same in Polish, but if it would be "982" instead of "985", then we would have a grammatical error. :) Best regards, -- Piotr Drąg http://raven.fedorapeople.org/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]
Fixed the remaining languages ;) Thanks André! 2013/9/25 Jiro Matsuzawa > Thank you, Andre! > I updated the Japanese translation. > > 2013/9/25 Andre Klapper : > > On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote: > >> The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by > >> approximately 960 contributors [1]. > >> And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936 > >> contributions by approximately 960 people [2]. > >> Both versions have the exact same numbers of gitcommits and gitauthors. > >> Is this just a coincidence, or do we need to update the numbers of 3.10? > > > > I just updated the git author and commit numbers. > > Obviously this broke translations. > > I'm going to fix them later today if nobody is faster. > > > > andre > > -- > > Andre Klapper | ak...@gmx.net > > http://blogs.gnome.org/aklapper/ > > > > ___ > > gnome-i18n mailing list > > gnome-i18n@gnome.org > > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > > > -- > Jiro Matsuzawa > E-mail: > jmatsuz...@gnome.org > matsuzawa...@gmail.com > GPG Key ID: 0xECC442E9 > GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9 > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]
Thank you, Andre! I updated the Japanese translation. 2013/9/25 Andre Klapper : > On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote: >> The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by >> approximately 960 contributors [1]. >> And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936 >> contributions by approximately 960 people [2]. >> Both versions have the exact same numbers of gitcommits and gitauthors. >> Is this just a coincidence, or do we need to update the numbers of 3.10? > > I just updated the git author and commit numbers. > Obviously this broke translations. > I'm going to fix them later today if nobody is faster. > > andre > -- > Andre Klapper | ak...@gmx.net > http://blogs.gnome.org/aklapper/ > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Jiro Matsuzawa E-mail: jmatsuz...@gnome.org matsuzawa...@gmail.com GPG Key ID: 0xECC442E9 GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]
On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote: > The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by > approximately 960 contributors [1]. > And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936 > contributions by approximately 960 people [2]. > Both versions have the exact same numbers of gitcommits and gitauthors. > Is this just a coincidence, or do we need to update the numbers of 3.10? I just updated the git author and commit numbers. Obviously this broke translations. I'm going to fix them later today if nobody is faster. andre -- Andre Klapper | ak...@gmx.net http://blogs.gnome.org/aklapper/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
Hi Allan, Thank you for the wonderful release notes. I have a question about the values of gitcommits and gitauthors. The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by approximately 960 contributors [1]. And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936 contributions by approximately 960 people [2]. Both versions have the exact same numbers of gitcommits and gitauthors. Is this just a coincidence, or do we need to update the numbers of 3.10? [1] https://git.gnome.org/browse/release-notes/tree/help/C/index.page?h=gnome-3-10&id=6f6fb6d07e3a77046c1ebcb59da68619e49b1171#n6 [2] https://git.gnome.org/browse/release-notes/tree/help/C/index.page?h=gnome-3-8&id=4772b7043b7a8cba98506b583907b4b1c41f0602#n6 -- Jiro Matsuzawa E-mail: jmatsuz...@gnome.org matsuzawa...@gmail.com GPG Key ID: 0xECC442E9 GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
A potential error more in: #. (itstool) path: item/p #: C/more-core-ux.page:88 msgid "" "A keyboard navigable drop-down calendar, and sliders in the system status " "menu that can be used with the Orca screen reader." It seems that in most other places there have been a concentrated effort to remove the application name "Orca" in favor og calling it simple "the screen reader" (much like all these other "app names" like "Notes" and "Documents"), maybe it has been missed here. Regards Kenneth 2013/9/21 Kenneth Nielsen > But with the release notes only being officially released for translation > 4 days before release, this _is_ the last few days. > > > 2013/9/21 Frederic Peters > >> Kenneth Nielsen wrote: >> > I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in >> the >> > source and fix typos in the English translation? >> >> That's usually what we do in the last few days, when we wouldn't risk >> a language team missing the time to unfuzzy the string. >> >> >> Fred >> ___ >> gnome-i18n mailing list >> gnome-i18n@gnome.org >> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >> > > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
But with the release notes only being officially released for translation 4 days before release, this _is_ the last few days. 2013/9/21 Frederic Peters > Kenneth Nielsen wrote: > > I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in the > > source and fix typos in the English translation? > > That's usually what we do in the last few days, when we wouldn't risk > a language team missing the time to unfuzzy the string. > > > Fred > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
Kenneth Nielsen wrote: > I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in the > source and fix typos in the English translation? That's usually what we do in the last few days, when we wouldn't risk a language team missing the time to unfuzzy the string. Fred ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in the source and fix typos in the English translation? 2013/9/20 Daniel Mustieles García > Ok, I've fixed the double easier typo. > > The typo about the "settins" was in the gnome-user-docs module. My > mistake, I mixed both files :-S > > Thanks! > > > 2013/9/20 Piotr Drąg > >> 2013/9/20 Daniel Mustieles García : >> > It seems to be ;) >> > >> > We could fix both typos in the same commit, but need to know if i18n >> agrees >> > >> >> You are i18n. :D I'm obviously all for fixing typos. >> >> -- >> Piotr Drąg >> http://raven.fedorapeople.org/ >> > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
Ok, I've fixed the double easier typo. The typo about the "settins" was in the gnome-user-docs module. My mistake, I mixed both files :-S Thanks! 2013/9/20 Piotr Drąg > 2013/9/20 Daniel Mustieles García : > > It seems to be ;) > > > > We could fix both typos in the same commit, but need to know if i18n > agrees > > > > You are i18n. :D I'm obviously all for fixing typos. > > -- > Piotr Drąg > http://raven.fedorapeople.org/ > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
2013/9/20 Daniel Mustieles García : > It seems to be ;) > > We could fix both typos in the same commit, but need to know if i18n agrees > You are i18n. :D I'm obviously all for fixing typos. -- Piotr Drąg http://raven.fedorapeople.org/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
It seems to be ;) We could fix both typos in the same commit, but need to know if i18n agrees 2013/9/20 Rafael Ferreira > msgid "" > "Magnifier users can enjoy a more effective experience with the addition > of " > "caret and focus tracking. With this improvement, the magnifier will move > to " > "keep focused widgets and the text entry caret in view. This makes it much > " > "easier easier to type and navigate using the keyboard while using the " > "magnifier." > > In the above string, "easier easier" is a typo, maybe? > > > 2013/9/20 Daniel Mustieles García > >> I've detected a small typo in a string: >> >> the Universal Access settins panel >> >> Should be "settings". >> >> It's ok to fix it? >> >> Thanks! >> >> >> 2013/9/20 Allan Day >> >>> Hi everyone, >>> >>> I think that the release notes screenshots are pretty much done now. >>> Sorry for the delay! >>> >>> Allan >>> ___ >>> gnome-i18n mailing list >>> gnome-i18n@gnome.org >>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >>> >> >> >> ___ >> gnome-i18n mailing list >> gnome-i18n@gnome.org >> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >> >> > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
msgid "" "Magnifier users can enjoy a more effective experience with the addition of " "caret and focus tracking. With this improvement, the magnifier will move to " "keep focused widgets and the text entry caret in view. This makes it much " "easier easier to type and navigate using the keyboard while using the " "magnifier." In the above string, "easier easier" is a typo, maybe? 2013/9/20 Daniel Mustieles García > I've detected a small typo in a string: > > the Universal Access settins panel > > Should be "settings". > > It's ok to fix it? > > Thanks! > > > 2013/9/20 Allan Day > >> Hi everyone, >> >> I think that the release notes screenshots are pretty much done now. >> Sorry for the delay! >> >> Allan >> ___ >> gnome-i18n mailing list >> gnome-i18n@gnome.org >> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >> > > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
I've detected a small typo in a string: the Universal Access settins panel Should be "settings". It's ok to fix it? Thanks! 2013/9/20 Allan Day > Hi everyone, > > I think that the release notes screenshots are pretty much done now. > Sorry for the delay! > > Allan > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
Hi everyone, I think that the release notes screenshots are pretty much done now. Sorry for the delay! Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
Andre Klapper wrote: > Has the list of languages in i18n.page actually been updated? > As it's the same entries as for 3.8. Yep, it needs updating. Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
On Wed, 2013-09-18 at 15:26 +0100, Allan Day wrote: > Apologies for the delay in getting this ready for you. The release > notes for 3.10 are now in a state where they can be translated. Has the list of languages in i18n.page actually been updated? As it's the same entries as for 3.8. andre -- Andre Klapper | ak...@gmx.net http://blogs.gnome.org/aklapper/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
On Thu, 2013-09-19 at 00:20 +0200, Fran Dieguez wrote: > > Fran Dieguez wrote: > >> Is there any website to review our commited translations? > >> I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ > I'm talking about reading/proofreading our translations without having > to compile them. https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ works for me. If there is an issue, please elaborate what the issue actually is so somebody can help. andre -- Andre Klapper | ak...@gmx.net http://blogs.gnome.org/aklapper/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
Fran Dieguez wrote: > Is there any website to review our commited translations? > I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ Is this just because it asks you for a password, or is there another reason you can't access that URL? Just like last year, username/password are gnome/ftw Fred ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
On jue 19 sep 2013 00:19:10 CEST, Allan Day wrote: Hey Fran, Fran Dieguez wrote: Is there any website to review our commited translations? I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ The easiest way to read the notes is to use yelp from the command line. Just do: $ cd release-notes/help/C $ yelp index.page Hope that helps, Allan I'm talking about reading/proofreading our translations without having to compile them. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
Hey Fran, Fran Dieguez wrote: > Is there any website to review our commited translations? > I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ The easiest way to read the notes is to use yelp from the command line. Just do: $ cd release-notes/help/C $ yelp index.page Hope that helps, Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Release Notes Available To Translate
On mié 18 sep 2013 16:26:16 CEST, Allan Day wrote: Hi everyone, Apologies for the delay in getting this ready for you. The release notes for 3.10 are now in a state where they can be translated. They can be found in the gnome-3-10 branch of the release-notes module: https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-10 3.10 is scheduled for release on 25 September. We are still in the process of finalising the screenshots, and I will send an email round once they are done (hopefully tomorrow). Thanks, Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n Is there any website to review our commited translations? I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ Regards ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Release Notes Available To Translate
Hi everyone, Apologies for the delay in getting this ready for you. The release notes for 3.10 are now in a state where they can be translated. They can be found in the gnome-3-10 branch of the release-notes module: https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-10 3.10 is scheduled for release on 25 September. We are still in the process of finalising the screenshots, and I will send an email round once they are done (hopefully tomorrow). Thanks, Allan ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n