Re: 3.28 release notes available to translate

2018-03-04 Thread Piotr Drąg
2018-03-04 21:25 GMT+01:00 Fabio Tomat :
> In release-notes, is "Croation" a typo?
> maybe "Croatian"?
>

It is. I’ve fixed it. Thanks for reporting!

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
https://piotrdrag.fedorapeople.org
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.28 release notes available to translate

2018-03-04 Thread Fabio Tomat
In release-notes, is "Croation" a typo?
maybe "Croatian"?

best regards
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.28 release notes available to translate

2018-03-01 Thread Piotr Drąg
2018-03-01 18:11 GMT+01:00 Allan Day :
> Hi everyone,
>
> I've finished writing the text of the release notes, so now's a good
> time to start translating them! The release is scheduled for March
> 14th.
>
> The notes can be found in the gnome-3-28 branch of the release-notes 
> repository.
>
> The images still have to be added, but hopefully that will happen soon.
>

Thank you, Allan!

https://l10n.gnome.org/module/release-notes/#gnome-3-28 is now available.

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
https://piotrdrag.fedorapeople.org
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


3.28 release notes available to translate

2018-03-01 Thread Allan Day
Hi everyone,

I've finished writing the text of the release notes, so now's a good
time to start translating them! The release is scheduled for March
14th.

The notes can be found in the gnome-3-28 branch of the release-notes repository.

The images still have to be added, but hopefully that will happen soon.

Many thanks,

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-20 Thread Piotr Drąg
2016-09-20 18:13 GMT+02:00 Frederic Peters :
> It relies on browser content negotiation, the translated screenshot
> appeared after I manually set Polish in https://help.gnome.org/languages
> I just checked and it also worked after I set Polish as preferred language
> in the browser.
>
> Unfortunately it's not enough to link to the .html.pl file.
>

Thanks, that explains it. I'm affected by a bug in Firefox that messes
with the language preferences.

https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1005640

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
https://piotrdrag.fedorapeople.org
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-20 Thread Frederic Peters
Hi Piotr,

> I committed some translated screenshots, but they are not shown on
> https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.22/index.html.pl - is this
> expected, or something we could fix?

It relies on browser content negotiation, the translated screenshot
appeared after I manually set Polish in https://help.gnome.org/languages
I just checked and it also worked after I set Polish as preferred language
in the browser.

Unfortunately it's not enough to link to the .html.pl file.


Fred
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-20 Thread Piotr Drąg
2016-09-19 1:04 GMT+02:00 Piotr Drąg :
> 2016-09-19 0:42 GMT+02:00 Anders Jonsson :
>> I noticed a dead link in one of the strings:
>>
>> https://developer.gnome.org/gdk3/stable/GdkMonitor.html should be
>> https://developer.gnome.org/gdk3/unstable/GdkMonitor.html
>>
>
> I would assume that it'll become active after GTK+ 3.22 is released.
>

And I was right, the link works now. :) Thanks for keeping an eye out, anyway!

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
https://piotrdrag.fedorapeople.org
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-20 Thread Piotr Drąg
2016-09-10 0:20 GMT+02:00 Allan Day :
> Hi everyone!
>
> The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to translate. The
> branch can be found here:
>
> https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-22
>
> We'll get the images finished very soon and let you know when they're done.
>
> As a reminder, 3.22 is scheduled for release on 21 September.
>
> Thanks in advance for all your work!
>

I committed some translated screenshots, but they are not shown on
https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.22/index.html.pl - is this
expected, or something we could fix?

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
https://piotrdrag.fedorapeople.org
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-18 Thread Piotr Drąg
2016-09-19 0:42 GMT+02:00 Anders Jonsson :
> I noticed a dead link in one of the strings:
>
> https://developer.gnome.org/gdk3/stable/GdkMonitor.html should be
> https://developer.gnome.org/gdk3/unstable/GdkMonitor.html
>

I would assume that it'll become active after GTK+ 3.22 is released.

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
https://piotrdrag.fedorapeople.org
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-18 Thread Anders Jonsson
Den 2016-09-10 kl. 00:20, skrev Allan Day:
> Hi everyone!
>
> The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to
> translate. The branch can be found here:
>
> https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-22
>

I noticed a dead link in one of the strings:

https://developer.gnome.org/gdk3/stable/GdkMonitor.html should be
https://developer.gnome.org/gdk3/unstable/GdkMonitor.html





Regards,
Anders JOnsson
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-14 Thread Allan Day
Thanks Jeremy and Piotr!

I've just pushed a very small fix of my own: on the developer page it said
"CSS blends modes"; the correct term for the feature is "CSS blend modes".

Allan

On Sun, Sep 11, 2016 at 4:09 PM, Piotr Drąg  wrote:

> 2016-09-11 6:05 GMT+02:00 Jeremy Bicha :
> > On Fri, Sep 9, 2016 at 6:20 PM, Allan Day  wrote:
> >> The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to
> translate. The
> >> branch can be found here:
> >
> > I noticed a typo and am attaching a patch.
> >
>
> I pushed your patch (minus the changes to translations; translators
> will take care of that), thanks!
>
> https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-22&id=
> fdfcb2f85803b3e4832a9dc91f7390d8e316d4e0
>
> --
> Piotr Drąg
> https://piotrdrag.fedorapeople.org
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-11 Thread Piotr Drąg
2016-09-11 6:05 GMT+02:00 Jeremy Bicha :
> On Fri, Sep 9, 2016 at 6:20 PM, Allan Day  wrote:
>> The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to translate. The
>> branch can be found here:
>
> I noticed a typo and am attaching a patch.
>

I pushed your patch (minus the changes to translations; translators
will take care of that), thanks!

https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-22&id=fdfcb2f85803b3e4832a9dc91f7390d8e316d4e0

-- 
Piotr Drąg
https://piotrdrag.fedorapeople.org
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-10 Thread Jeremy Bicha
On Fri, Sep 9, 2016 at 6:20 PM, Allan Day  wrote:
> The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to translate. The
> branch can be found here:

I noticed a typo and am attaching a patch.

Thanks,
Jeremy Bicha


0001-Karlsruhe-is-3.22-not-3.20.patch
Description: Binary data
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-10 Thread Rafael Fontenelle
2016-09-09 19:20 GMT-03:00 Allan Day :

> Hi everyone!
>
> The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to translate.
> The branch can be found here:
>
> https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-22
>
> We'll get the images finished very soon and let you know when they're done.
>
> As a reminder, 3.22 is scheduled for release on 21 September.
>
> Thanks in advance for all your work!
>
> Allan
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
Translators,

Just for the record, you can start your translation by downloading PO file
of release-notes from 3.20 and updating it with the POT of 3.22 - it will
reuse something like 50% of the previous translation work.

Best regards,
Rafael Fontenelle
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-09 Thread Allan Day
Hi everyone!

The text for the GNOME 3.22 release notes is now available to translate.
The branch can be found here:

https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-22

We'll get the images finished very soon and let you know when they're done.

As a reminder, 3.22 is scheduled for release on 21 September.

Thanks in advance for all your work!

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-24 Thread Allan Day
Andre Klapper  wrote:
...
>> We usually change the statistics at the last minute - which is why a
>> variable is used in the markup for this.
>
> I've updated these two numbers this morning.

And I've just updated the list of supported languages, which is one
higher than last release - congratulations, everyone!

Vietnamese, Uighur, Dutch and Tamil are all *so* close to the 80%
mark... maybe something to think about for next release. :)

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-24 Thread Andre Klapper
On Mon, 2015-03-23 at 15:12 +, Allan Day wrote:
> On Mon, Mar 23, 2015 at 1:09 PM, Claude Paroz  wrote:
> > Le lundi 23 mars 2015 à 12:14 +0100, Marek Černocký a écrit :
> >> The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871
> >> contributors) as 3.14. I suppose this should be updated.
> >>
> > And so should the i18n statistics be updated.
> > Bosniac is new in supported languages (congratulations!).
> > Unfortunately, we have to remove 12 languages from supported status:
> > Arabic, Asturian, Belarusian, Estonian, Gujarati, Kannada, Macedonian,
> > Malayalam, Marathi, Oriya, Romannian, and Thai.
> 
> We usually change the statistics at the last minute - which is why a
> variable is used in the markup for this.

I've updated these two numbers this morning.

andre
-- 
Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-24 Thread Коростіль Данило

On 23.03.15 19:10, Piotr Drąg wrote:

2015-03-23 18:05 GMT+01:00 Claude Paroz :

Le lundi 23 mars 2015 à 15:12 +, Allan Day a écrit :

We usually change the statistics at the last minute - which is why a
variable is used in the markup for this.

We do the same for supported languages, by commenting out unsupported
languages.

It was a clever idea. Unfortunately, the variables are expanded *before*
producing the POT file, so the intent of easing translation is defeated.


It is actually better that way for a lot of languages. For example, in
Polish I need to translate "123 changes" and "128 changes"
differently.

That's work for plural forms. We may split it in different strings and 
store the %d values somewhere out of the pot file. It'll make 
translators life much easier. I'm not sure how hard to to achieve it 
though.


The same case for screenshots, we don't really need translators to take 
sreenshots. As for me it's rational.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-23 Thread Allan Day
Claude Paroz  wrote:
...
> It was a clever idea. Unfortunately, the variables are expanded *before*
> producing the POT file, so the intent of easing translation is defeated.

Oh! This is the way it's always been done, to my knowledge. Perhaps
the statistics and translated language list should be finalised
earlier in the process?

>>  The addition of Bosniac is an issue for this - I can add it
>> now, if there are no objections.
>
> Sure.

OK, done.

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-23 Thread Piotr Drąg
2015-03-23 18:05 GMT+01:00 Claude Paroz :
> Le lundi 23 mars 2015 à 15:12 +, Allan Day a écrit :
>> We usually change the statistics at the last minute - which is why a
>> variable is used in the markup for this.
>>
>> We do the same for supported languages, by commenting out unsupported
>> languages.
>
> It was a clever idea. Unfortunately, the variables are expanded *before*
> producing the POT file, so the intent of easing translation is defeated.
>

It is actually better that way for a lot of languages. For example, in
Polish I need to translate "123 changes" and "128 changes"
differently.

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-23 Thread Claude Paroz
Le lundi 23 mars 2015 à 15:12 +, Allan Day a écrit :
> On Mon, Mar 23, 2015 at 1:09 PM, Claude Paroz  wrote:
> > Le lundi 23 mars 2015 à 12:14 +0100, Marek Černocký a écrit :
> >> The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871
> >> contributors) as 3.14. I suppose this should be updated.
> >>
> >> Regards
> >> Marek Černocký
> >
> > And so should the i18n statistics be updated.
> > Bosniac is new in supported languages (congratulations!).
> > Unfortunately, we have to remove 12 languages from supported status:
> > Arabic, Asturian, Belarusian, Estonian, Gujarati, Kannada, Macedonian,
> > Malayalam, Marathi, Oriya, Romannian, and Thai.
> 
> We usually change the statistics at the last minute - which is why a
> variable is used in the markup for this.
> 
> We do the same for supported languages, by commenting out unsupported
> languages.

It was a clever idea. Unfortunately, the variables are expanded *before*
producing the POT file, so the intent of easing translation is defeated.

>  The addition of Bosniac is an issue for this - I can add it
> now, if there are no objections.

Sure.

Claude
-- 
www.2xlibre.net

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-23 Thread Allan Day
Allan Day  wrote:
...
> I'm afraid that the screenshots aren't done yet, but that will
> hopefully happen in the next couple of days. I'll send another update
> to let you know when it has happened.

All the screenshots are now in place. I'm really sorry it's so late -
I was out ill all last week. :(

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-23 Thread Allan Day
On Mon, Mar 23, 2015 at 1:09 PM, Claude Paroz  wrote:
> Le lundi 23 mars 2015 à 12:14 +0100, Marek Černocký a écrit :
>> The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871
>> contributors) as 3.14. I suppose this should be updated.
>>
>> Regards
>> Marek Černocký
>
> And so should the i18n statistics be updated.
> Bosniac is new in supported languages (congratulations!).
> Unfortunately, we have to remove 12 languages from supported status:
> Arabic, Asturian, Belarusian, Estonian, Gujarati, Kannada, Macedonian,
> Malayalam, Marathi, Oriya, Romannian, and Thai.

We usually change the statistics at the last minute - which is why a
variable is used in the markup for this.

We do the same for supported languages, by commenting out unsupported
languages. The addition of Bosniac is an issue for this - I can add it
now, if there are no objections.

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-23 Thread Allan Day
>> In help/C/index.page:
>> >New-Look Scollbars
>>
>> Should be "Scrollbars".
>
>
> Thanks for fixing that. I saw one more thing in a string:
>
> "boilerplace" should be "boilerplate".

Thanks for the proof reading, Anders! These are both fixed.

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-23 Thread Claude Paroz
Le lundi 23 mars 2015 à 12:14 +0100, Marek Černocký a écrit :
> The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871
> contributors) as 3.14. I suppose this should be updated.
> 
> Regards
> Marek Černocký

And so should the i18n statistics be updated.
Bosniac is new in supported languages (congratulations!).
Unfortunately, we have to remove 12 languages from supported status:
Arabic, Asturian, Belarusian, Estonian, Gujarati, Kannada, Macedonian,
Malayalam, Marathi, Oriya, Romannian, and Thai.

Suggested patch attached.

Claude
-- 
www.2xlibre.net
diff --git a/help/C/i18n.page b/help/C/i18n.page
index 32a467f..350cf95 100644
--- a/help/C/i18n.page
+++ b/help/C/i18n.page
@@ -1,6 +1,6 @@
 
 	
+
 
 	]>
 http://projectmallard.org/1.0/";
@@ -26,11 +26,12 @@
   Thanks to members of the worldwide https://wiki.gnome.org/TranslationProject";>GNOME Translation Project, GNOME 3.16 offers support for more than &supportedlanguages; languages with at least &percentagetranslated; percent of strings translated. User documentation is also available in many languages.
 
   
-   Arabic
+   
Assamese
-   Asturian 
+   
Basque
-   Belarusian 
+   
+   Bosniac
Brazilian Portuguese
British English
Bulgarian
@@ -42,32 +43,32 @@
Czech
Danish
Dutch
-   Estonian 
+   
Finnish
French
Galician
German
Greek
-   Gujarati 
+   
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
-   Kannada 
+   
Korean
Latvian
Lithuanian
-   Macedonian 
-   Malayalam 
-   Marathi 
+   
+   
+   
Norwegian Bokmål
-   Oriya 
+   
Polish
Portuguese
Punjabi
-   Romanian 
+   
Russian
Serbian
Serbian Latin
@@ -77,7 +78,7 @@
Swedish
Tamil
Telugu
-   Thai 
+   
Turkish 
Uighur
Ukrainian
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-23 Thread Marek Černocký
The 3.16 statistics have the same values (28859 changes, 871
contributors) as 3.14. I suppose this should be updated.

Regards
Marek Černocký


Anders Jonsson píše v Čt 19. 03. 2015 v 11:59 +0100:
> On 2015-03-16 15:21, Allan Day wrote:
> > Hi all,
> >
> > Apologies that this is a bit late. The release notes for the next
> > release are now available to translate. They can be found here:
> >
> > https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-16
> >
> > The 3.16 release is scheduled for  25 March - a little over a week from now.
> >
> > I'm afraid that the screenshots aren't done yet, but that will
> > hopefully happen in the next couple of days. I'll send another update
> > to let you know when it has happened.
> >
> > Thanks in advance,
> >
> > Allan
> 
> I saw a typo in the release notes and filed a bug (but I'm unsure what 
> the correct product for release-notes is): 
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=746308
> 
> In help/C/index.page:
>  >New-Look Scollbars
> 
> Should be "Scrollbars".
> 
> Regards,
> Anders Jonsson
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-21 Thread Anders Jonsson

On 2015-03-19 11:59, Anders Jonsson wrote:

On 2015-03-16 15:21, Allan Day wrote:

Hi all,

Apologies that this is a bit late. The release notes for the next
release are now available to translate. They can be found here:

https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-16




In help/C/index.page:
>New-Look Scollbars

Should be "Scrollbars".


Thanks for fixing that. I saw one more thing in a string:

"boilerplace" should be "boilerplate".


/Anders
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-19 Thread Anders Jonsson

On 2015-03-16 15:21, Allan Day wrote:

Hi all,

Apologies that this is a bit late. The release notes for the next
release are now available to translate. They can be found here:

https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-16

The 3.16 release is scheduled for  25 March - a little over a week from now.

I'm afraid that the screenshots aren't done yet, but that will
hopefully happen in the next couple of days. I'll send another update
to let you know when it has happened.

Thanks in advance,

Allan


I saw a typo in the release notes and filed a bug (but I'm unsure what 
the correct product for release-notes is): 
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=746308


In help/C/index.page:
>New-Look Scollbars

Should be "Scrollbars".

Regards,
Anders Jonsson
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


3.16 release notes available to translate

2015-03-16 Thread Allan Day
Hi all,

Apologies that this is a bit late. The release notes for the next
release are now available to translate. They can be found here:

https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-16

The 3.16 release is scheduled for  25 March - a little over a week from now.

I'm afraid that the screenshots aren't done yet, but that will
hopefully happen in the next couple of days. I'll send another update
to let you know when it has happened.

Thanks in advance,

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-27 Thread Andrea Veri
On Thu, 27 Mar 2014, Rafael Ferreira wrote:

> Right. Now I remember that I discussed this issue with Andrea in
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=710939
> 
> When I removed English from language list of Chromium, it appears in
> Portuguese.
> Basically, if English is listed in my language list (which was as *lowest*
> priority, after Portuguese and Portuguese (Brazil) ), GNOME websites appear
> in English, while IMHO it should behave just as a fallback.

I'm very surprised after a few tests I just ran:

1. every single language works fine when configured as the first 
   preference on your browser. You can test this by selecting 'af',
   which stands on the latest spots on the LanguagePriority list. You
   will see [1] showing up half translated. (I suppose some of the 
   translations are still missing for that specific locale)
2. pt_BR is the only affected locale that does not show up properly 
   even when selected as the very first locale on your browser.
3. curl shows success but chrome and firefox are not working as
   expected:

curl -iI -H 'Accept-Language: pt_BR,en_GB;q=0.7,en;q=0.6' https://help.gnome.org

HTTP/1.1 200 OK
Date: Thu, 27 Mar 2014 14:26:34 GMT
Server: Apache/2.2.15 (Red Hat)
Content-Location: index.html.pt_BR
Vary: negotiate,accept-language,Cookie
TCN: choice
Last-Modified: Thu, 27 Mar 2014 13:36:52 GMT
ETag: "4404a6-1c22-4f596ad8d38cd"
Accept-Ranges: bytes
Content-Length: 7202
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Language: pt_br
Connection: close

httpd.conf has: 

AddLanguage pt-br .pt_BR
AddLanguage pt_BR .pt_BR

I tried adding:

AddLanguage pt_br .pt_BR

but it didn't help. Rafael can you test the above as well? 
specifically check that:

1. the only "broken" language not showing up is pt_BR
2. selecting other languages != from pt_BR works, for example
   try with 'af' or 'sq' which are the latest entries on 
   LanguagePriority as you can see from this excerpt:

LanguagePriority en ca cs da de el eo es et fr he hr hu it ja ko ltz nl nn no 
pl pt pt_br pt_BR ru sv tr zh-CN zh-TW uk eu af sq be@latn

3. test the above with curl
4. test the above with both chrome and firefox

Thanks!


-- 

Cheers,

Andrea

Debian Developer,
Fedora / EPEL packager,
GNOME Sysadmin Team Coordinator,
GNOME Foundation Membership & Elections Committee Chairman

Homepage: http://www.gnome.org/~av


signature.asc
Description: Digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-27 Thread Luc Pionchon
With GNOME app generic names, some sentences like "Software Has Grown
Up" are confusing. Just wondering if we could, for example, float a
little GNOME foot, the same way we would have a '(tm)' sign. Something
like:

span.app:after {
 content: url('https://help.gnome.org/skin/gnome-16.png');
 vertical-align: 0.2ex;
}



On 18 March 2014 23:45, Allan Day  wrote:
> Hi everyone!
>
> The text for the 3.12 release notes has now been finalised, so it can
> now be translated. Unfortunately, the screenshots are not complete,
> but that will happen in the next day or two. The release itself is
> scheduled for 26 March.
>
> The notes can be found in the 3.12 branch of the release-notes module:
>
> https://git.gnome.org/browse/release-notes/?h=gnome-3-12
>
> Let me know if you have any questions.
>
> Thanks!
>
> Allan
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-27 Thread Rafael Ferreira
2014-03-27 9:20 GMT-03:00 Frederic Peters :

> Rafael Ferreira wrote:
> > Should I see the translated version of release notes when accessing
> > https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ ? Just asking, because I
> > see it in English.  To see in my language (pt_BR) I have to append
> > "index.html.pt_BR" to the URL..
>
> This is based on content-negociation so it should happen automatically
> if your browser is configured correctly; but in your specific case
> maybe there's a misconfiguration on the server and a mismatch between
> pt-br and pt_BR.
>


Right. Now I remember that I discussed this issue with Andrea in
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=710939

When I removed English from language list of Chromium, it appears in
Portuguese.
Basically, if English is listed in my language list (which was as *lowest*
priority, after Portuguese and Portuguese (Brazil) ), GNOME websites appear
in English, while IMHO it should behave just as a fallback.

P.s.: This language list (that includes English as lowest priority) came in
my distribution (Arch Linux). All I did was remove it right
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-27 Thread Frederic Peters
Rafael Ferreira wrote:
> Should I see the translated version of release notes when accessing
> https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ ? Just asking, because I
> see it in English.  To see in my language (pt_BR) I have to append
> "index.html.pt_BR" to the URL..

This is based on content-negociation so it should happen automatically
if your browser is configured correctly; but in your specific case
maybe there's a misconfiguration on the server and a mismatch between
pt-br and pt_BR.

(CC to Andrea Veri, he could probably tell)


Fred
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-27 Thread Rafael Ferreira
Should I see the translated version of release notes when accessing
https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ ? Just asking, because I
see it in English.  To see in my language (pt_BR) I have to append
"index.html.pt_BR" to the URL..


2014-03-27 8:59 GMT-03:00 Frederic Peters :

> Hi Marek,
>
> Marek Černocký wrote:
> > Release notes 3.12 are not translated to the Slovak language. User
> > visiting https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ see the Slovak
> > release notes for 3.10 instead the English version for 3.12. It's wrong.
>
> Indeed, the way branching happened on the server caused that, thanks
> for noticing, I have now manually removed *.sk files (and then checked
> for other languages with the problem and removed *.da, *.el, and *.id).
>
>
> Fred
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-27 Thread Frederic Peters
Hi Marek,

Marek Černocký wrote:
> Release notes 3.12 are not translated to the Slovak language. User
> visiting https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ see the Slovak
> release notes for 3.10 instead the English version for 3.12. It's wrong.

Indeed, the way branching happened on the server caused that, thanks
for noticing, I have now manually removed *.sk files (and then checked
for other languages with the problem and removed *.da, *.el, and *.id).


Fred
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-27 Thread Marek Černocký
Release notes 3.12 are not translated to the Slovak language. User
visiting https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/ see the Slovak
release notes for 3.10 instead the English version for 3.12. It's wrong.


Allan Day píše v Út 18. 03. 2014 v 22:45 +:
> Hi everyone!
> 
> The text for the 3.12 release notes has now been finalised, so it can
> now be translated. Unfortunately, the screenshots are not complete,
> but that will happen in the next day or two. The release itself is
> scheduled for 26 March.
> 
> The notes can be found in the 3.12 branch of the release-notes module:
> 
> https://git.gnome.org/browse/release-notes/?h=gnome-3-12
> 
> Let me know if you have any questions.
> 
> Thanks!
> 
> Allan
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-26 Thread Allan Day
Done! Thanks for your help everyone!

Allan

On Wed, Mar 26, 2014 at 11:48 AM, Daniel Mustieles García
 wrote:
> Sure... please include it
>
> Thanks!
>
>
> 2014-03-26 12:29 GMT+01:00 Alexandre Franke :
>
>> On Wed, Mar 26, 2014 at 12:18 PM, Allan Day  wrote:
>> > Daniel Mustieles García  wrote:
>> >> Which should be the Slovak translation percentage at this moment?
>> >>
>> >> If it's added, I can check translation syntax, to avoid problems when
>> >> building the module, but if the percentage is being near to 0%, maybe
>> >> we
>> >> should left it out...
>> >
>> > Slovak is at 90%, which means that it should be on the list of
>> > supported languages. The "Slovak" string won't have been translated
>> > though.
>>
>> If your concern is just that "Slovak" appears untranslated, please go
>> ahead and add it ASAP. :-)
>>
>> --
>> Alexandre Franke
>
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-26 Thread Daniel Mustieles García
Sure... please include it

Thanks!


2014-03-26 12:29 GMT+01:00 Alexandre Franke :

> On Wed, Mar 26, 2014 at 12:18 PM, Allan Day  wrote:
> > Daniel Mustieles García  wrote:
> >> Which should be the Slovak translation percentage at this moment?
> >>
> >> If it's added, I can check translation syntax, to avoid problems when
> >> building the module, but if the percentage is being near to 0%, maybe we
> >> should left it out...
> >
> > Slovak is at 90%, which means that it should be on the list of
> > supported languages. The "Slovak" string won't have been translated
> > though.
>
> If your concern is just that "Slovak" appears untranslated, please go
> ahead and add it ASAP. :-)
>
> --
> Alexandre Franke
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-26 Thread Alexandre Franke
On Wed, Mar 26, 2014 at 12:18 PM, Allan Day  wrote:
> Daniel Mustieles García  wrote:
>> Which should be the Slovak translation percentage at this moment?
>>
>> If it's added, I can check translation syntax, to avoid problems when
>> building the module, but if the percentage is being near to 0%, maybe we
>> should left it out...
>
> Slovak is at 90%, which means that it should be on the list of
> supported languages. The "Slovak" string won't have been translated
> though.

If your concern is just that "Slovak" appears untranslated, please go
ahead and add it ASAP. :-)

-- 
Alexandre Franke
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-26 Thread Allan Day
Daniel Mustieles García  wrote:
> Which should be the Slovak translation percentage at this moment?
>
> If it's added, I can check translation syntax, to avoid problems when
> building the module, but if the percentage is being near to 0%, maybe we
> should left it out...

Slovak is at 90%, which means that it should be on the list of
supported languages. The "Slovak" string won't have been translated
though.

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-26 Thread Daniel Mustieles García
Which should be the Slovak translation percentage at this moment?

If it's added, I can check translation syntax, to avoid problems when
building the module, but if the percentage is being near to 0%, maybe we
should left it out...


2014-03-26 11:42 GMT+01:00 Allan Day :

> Hey Andre,
>
> Andre Klapper  wrote:
> ...
> > Also, did you update the list of languages on
> > https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/i18n.html ?
> >
> > I really doubt that GNOME provides 80% translation coverage for 50
> > languages nowadays, but this is stated on that page.
>
> I just updated the language list and the statistics. I hope it's OK:
>
>
> https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-12&id=1ac8160123b4b39cfab09766f080e7ef425f218e
>
> > I'm missing Slovak in that list.
>
> Yes that's a real shame. I copied over the list from last release
> (should have checked that)... I've made a note to fix this for next
> cycle. In the mean time I'm not sure what to do. I've left Slovak out
> of the list for fear of breaking translations at this late stage. If
> people think it's OK to add it, I will.
>
> Allan
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-26 Thread Allan Day
Andre Klapper  wrote:
...
> Up-to-date numbers (feel free to include) are:
> * 34236 commits in git master of all repositories in GNOME Git
>   since 2013-09-25
> * 1140 unique authors
...

Thanks so much for these numbers, Andre. I've updated the notes with them:

https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-12&id=18fc1229de0cdcfff3f3365eb26b2bafc2e681cd

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-26 Thread Allan Day
Hey Andre,

Andre Klapper  wrote:
...
> Also, did you update the list of languages on
> https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/i18n.html ?
>
> I really doubt that GNOME provides 80% translation coverage for 50
> languages nowadays, but this is stated on that page.

I just updated the language list and the statistics. I hope it's OK:

https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-12&id=1ac8160123b4b39cfab09766f080e7ef425f218e

> I'm missing Slovak in that list.

Yes that's a real shame. I copied over the list from last release
(should have checked that)... I've made a note to fix this for next
cycle. In the mean time I'm not sure what to do. I've left Slovak out
of the list for fear of breaking translations at this late stage. If
people think it's OK to add it, I will.

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-26 Thread Allan Day
Thanks Jiro!

Allan

On Tue, Mar 25, 2014 at 9:57 PM, Jiro Matsuzawa  wrote:
> Hi Allan and all,
>
> Thank you for the great work.
>
> The release notes had a build error. It was a simple problem, so I
> fixed it and pushed [1]. If I made any mistakes, would you please
> revert it? Thanks in advance.
>
> [1] 
> https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-12&id=055deb44dbb4e0b599d107f9101df42ff7a47284
>
>
>
> --
> Jiro Matsuzawa
> Email: jmatsuzawa at gnome.org
> GPG Key ID: 0xECC442E9
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-25 Thread Jiro Matsuzawa
Hi Allan and all,

Thank you for the great work.

The release notes had a build error. It was a simple problem, so I
fixed it and pushed [1]. If I made any mistakes, would you please
revert it? Thanks in advance.

[1] 
https://git.gnome.org/browse/release-notes/commit/?h=gnome-3-12&id=055deb44dbb4e0b599d107f9101df42ff7a47284



-- 
Jiro Matsuzawa
Email: jmatsuzawa at gnome.org
GPG Key ID: 0xECC442E9
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-25 Thread Andre Klapper
On Wed, 2014-03-19 at 20:35 +0100, Andre Klapper wrote:
> On Tue, 2014-03-18 at 22:45 +, Allan Day wrote:
> > The text for the 3.12 release notes has now been finalised

Allan: Text currently states
"The release contains 34786 changes by approximately 985 contributors."

Up-to-date numbers (feel free to include) are: 
* 34236 commits in git master of all repositories in GNOME Git 
  since 2013-09-25
* 1140 unique authors

Still missing Slovak in
https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/i18n.html

andre
-- 
Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-19 Thread Andre Klapper
On Tue, 2014-03-18 at 22:45 +, Allan Day wrote:
> The text for the 3.12 release notes has now been finalised

Allan: "The release contains 34786 changes by approximately 985
contributors.": 
If 3.12 does not magically have the same numbers as  3.10, I doubt that
the release-notes are "finalised" or string frozen.

Also, did you update the list of languages on
https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.12/i18n.html ?

I really doubt that GNOME provides 80% translation coverage for 50
languages nowadays, but this is stated on that page.

I'm missing Slovak in that list.
And I see languages like Asturian, Arabic, Estonian, Gujarati, Kannada,
Malayalam, Marathi, Oriya, Romanian, Thai, Turkish, Vietnamese listed
(not a problem as they can be commented out quickly before the 3.12.0
release).
These languages have been constantly losing translation coverage over
the last two years (if anybody wants to discuss outreach which is
another topic).

andre
-- 
Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-19 Thread Daniel Mustieles García
Thanks to you for doing the job! :)


2014-03-19 15:26 GMT+01:00 Piotr Drąg :

> 2014-03-19 12:13 GMT+01:00 Daniel Mustieles García <
> daniel.mustie...@gmail.com>:
> > Thanks Allan for the info.
> >
> > Could somebody from i18n make it available in DL?
> >
>
> I've added it to Damned Lies a couple of days ago, but forgot to add
> it to the GNOME Infrastructure set when Allan announced it's ready.
> I've done it now. Thanks for a reminder!
>
> Best regards,
>
> --
> Piotr Drąg
> http://raven.fedorapeople.org/
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-19 Thread Daniel Mustieles García
Thanks to you for doing the job! :)


2014-03-19 15:26 GMT+01:00 Piotr Drąg :

> 2014-03-19 12:13 GMT+01:00 Daniel Mustieles García <
> daniel.mustie...@gmail.com>:
> > Thanks Allan for the info.
> >
> > Could somebody from i18n make it available in DL?
> >
>
> I've added it to Damned Lies a couple of days ago, but forgot to add
> it to the GNOME Infrastructure set when Allan announced it's ready.
> I've done it now. Thanks for a reminder!
>
> Best regards,
>
> --
> Piotr Drąg
> http://raven.fedorapeople.org/
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-19 Thread Piotr Drąg
2014-03-19 12:13 GMT+01:00 Daniel Mustieles García :
> Thanks Allan for the info.
>
> Could somebody from i18n make it available in DL?
>

I've added it to Damned Lies a couple of days ago, but forgot to add
it to the GNOME Infrastructure set when Allan announced it's ready.
I've done it now. Thanks for a reminder!

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: 3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-19 Thread Daniel Mustieles García
Thanks Allan for the info.

Could somebody from i18n make it available in DL?

Happy translating!


2014-03-18 23:45 GMT+01:00 Allan Day :

> Hi everyone!
>
> The text for the 3.12 release notes has now been finalised, so it can
> now be translated. Unfortunately, the screenshots are not complete,
> but that will happen in the next day or two. The release itself is
> scheduled for 26 March.
>
> The notes can be found in the 3.12 branch of the release-notes module:
>
> https://git.gnome.org/browse/release-notes/?h=gnome-3-12
>
> Let me know if you have any questions.
>
> Thanks!
>
> Allan
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


3.12 Release Notes Available to Translate

2014-03-18 Thread Allan Day
Hi everyone!

The text for the 3.12 release notes has now been finalised, so it can
now be translated. Unfortunately, the screenshots are not complete,
but that will happen in the next day or two. The release itself is
scheduled for 26 March.

The notes can be found in the 3.12 branch of the release-notes module:

https://git.gnome.org/browse/release-notes/?h=gnome-3-12

Let me know if you have any questions.

Thanks!

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]

2013-09-25 Thread Piotr Drąg
2013/9/25 Daniel Mustieles García :
> Fixed the remaining languages ;)
>
> Thanks André!
>
> 2013/9/25 Jiro Matsuzawa 
>>
>> Thank you, Andre!
>> I updated the Japanese translation.
>>
>> 2013/9/25 Andre Klapper :
>> > On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote:
>> >> The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by
>> >> approximately 960 contributors [1].
>> >> And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936
>> >> contributions by approximately 960 people [2].
>> >> Both versions have the exact same numbers of gitcommits and gitauthors.
>> >> Is this just a coincidence, or do we need to update the numbers of
>> >> 3.10?
>> >
>> > I just updated the git author and commit numbers.
>> > Obviously this broke translations.
>> > I'm going to fix them later today if nobody is faster.
>> >

I appreciate your effort, but please don't fix other translations in
the future. Languages with declension might need different nouns for
different numbers. In this case, the nouns were the same in Polish,
but if it would be "982" instead of "985", then we would have a
grammatical error. :)

Best regards,

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]

2013-09-25 Thread Daniel Mustieles García
Fixed the remaining languages ;)

Thanks André!


2013/9/25 Jiro Matsuzawa 

> Thank you, Andre!
> I updated the Japanese translation.
>
> 2013/9/25 Andre Klapper :
> > On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote:
> >> The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by
> >> approximately 960 contributors [1].
> >> And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936
> >> contributions by approximately 960 people [2].
> >> Both versions have the exact same numbers of gitcommits and gitauthors.
> >> Is this just a coincidence, or do we need to update the numbers of 3.10?
> >
> > I just updated the git author and commit numbers.
> > Obviously this broke translations.
> > I'm going to fix them later today if nobody is faster.
> >
> > andre
> > --
> > Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
> > http://blogs.gnome.org/aklapper/
> >
> > ___
> > gnome-i18n mailing list
> > gnome-i18n@gnome.org
> > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
>
> --
> Jiro Matsuzawa
> E-mail:
>  jmatsuz...@gnome.org
>  matsuzawa...@gmail.com
> GPG Key ID: 0xECC442E9
> GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]

2013-09-25 Thread Jiro Matsuzawa
Thank you, Andre!
I updated the Japanese translation.

2013/9/25 Andre Klapper :
> On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote:
>> The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by
>> approximately 960 contributors [1].
>> And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936
>> contributions by approximately 960 people [2].
>> Both versions have the exact same numbers of gitcommits and gitauthors.
>> Is this just a coincidence, or do we need to update the numbers of 3.10?
>
> I just updated the git author and commit numbers.
> Obviously this broke translations.
> I'm going to fix them later today if nobody is faster.
>
> andre
> --
> Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
> http://blogs.gnome.org/aklapper/
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



-- 
Jiro Matsuzawa
E-mail:
 jmatsuz...@gnome.org
 matsuzawa...@gmail.com
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Number of Git authors and committers updated [was: Re: Release Notes Available To Translate]

2013-09-25 Thread Andre Klapper
On Tue, 2013-09-24 at 15:06 +0900, Jiro Matsuzawa wrote:
> The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by
> approximately 960 contributors [1].
> And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936
> contributions by approximately 960 people [2].
> Both versions have the exact same numbers of gitcommits and gitauthors.
> Is this just a coincidence, or do we need to update the numbers of 3.10?

I just updated the git author and commit numbers. 
Obviously this broke translations. 
I'm going to fix them later today if nobody is faster.

andre
-- 
Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-23 Thread Jiro Matsuzawa
Hi Allan,

Thank you for the wonderful release notes.
I have a question about the values of gitcommits and gitauthors.

The 3.10 release notes say that 3.10 contains 35936 changes by
approximately 960 contributors [1].
And, the last 3.8 release notes say that 3.8 contains 35936
contributions by approximately 960 people [2].
Both versions have the exact same numbers of gitcommits and gitauthors.
Is this just a coincidence, or do we need to update the numbers of 3.10?

[1] 
https://git.gnome.org/browse/release-notes/tree/help/C/index.page?h=gnome-3-10&id=6f6fb6d07e3a77046c1ebcb59da68619e49b1171#n6
[2] 
https://git.gnome.org/browse/release-notes/tree/help/C/index.page?h=gnome-3-8&id=4772b7043b7a8cba98506b583907b4b1c41f0602#n6


-- 
Jiro Matsuzawa
E-mail:
 jmatsuz...@gnome.org
 matsuzawa...@gmail.com
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-22 Thread Kenneth Nielsen
A potential error more in:

#. (itstool) path: item/p
#: C/more-core-ux.page:88
msgid ""
"A keyboard navigable drop-down calendar, and sliders in the system status "
"menu that can be used with the Orca screen reader."

It seems that in most other places there have been a concentrated effort to
remove  the application name "Orca" in favor og calling it simple "the
screen reader" (much like all these other "app names" like "Notes" and
"Documents"), maybe it has been missed here.

Regards Kenneth


2013/9/21 Kenneth Nielsen 

> But with the release notes only being officially released for translation
> 4 days before release, this _is_ the last few days.
>
>
> 2013/9/21 Frederic Peters 
>
>> Kenneth Nielsen wrote:
>> > I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in
>> the
>> > source and fix typos in the English translation?
>>
>> That's usually what we do in the last few days, when we wouldn't risk
>> a language team missing the time to unfuzzy the string.
>>
>>
>> Fred
>> ___
>> gnome-i18n mailing list
>> gnome-i18n@gnome.org
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>>
>
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-21 Thread Kenneth Nielsen
But with the release notes only being officially released for translation 4
days before release, this _is_ the last few days.


2013/9/21 Frederic Peters 

> Kenneth Nielsen wrote:
> > I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in the
> > source and fix typos in the English translation?
>
> That's usually what we do in the last few days, when we wouldn't risk
> a language team missing the time to unfuzzy the string.
>
>
> Fred
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-21 Thread Frederic Peters
Kenneth Nielsen wrote:
> I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in the
> source and fix typos in the English translation?

That's usually what we do in the last few days, when we wouldn't risk
a language team missing the time to unfuzzy the string.


Fred
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-21 Thread Kenneth Nielsen
I think usually don't we fix only errors that give a wrong meaning in the
source and fix typos in the English translation?


2013/9/20 Daniel Mustieles García 

> Ok, I've fixed the double easier typo.
>
> The typo about the "settins" was in the gnome-user-docs module. My
> mistake, I mixed both files :-S
>
> Thanks!
>
>
> 2013/9/20 Piotr Drąg 
>
>> 2013/9/20 Daniel Mustieles García :
>> > It seems to be ;)
>> >
>> > We could fix both typos in the same commit, but need to know if i18n
>> agrees
>> >
>>
>> You are i18n. :D I'm obviously all for fixing typos.
>>
>> --
>> Piotr Drąg
>> http://raven.fedorapeople.org/
>>
>
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Daniel Mustieles García
Ok, I've fixed the double easier typo.

The typo about the "settins" was in the gnome-user-docs module. My mistake,
I mixed both files :-S

Thanks!


2013/9/20 Piotr Drąg 

> 2013/9/20 Daniel Mustieles García :
> > It seems to be ;)
> >
> > We could fix both typos in the same commit, but need to know if i18n
> agrees
> >
>
> You are i18n. :D I'm obviously all for fixing typos.
>
> --
> Piotr Drąg
> http://raven.fedorapeople.org/
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Piotr Drąg
2013/9/20 Daniel Mustieles García :
> It seems to be ;)
>
> We could fix both typos in the same commit, but need to know if i18n agrees
>

You are i18n. :D I'm obviously all for fixing typos.

-- 
Piotr Drąg
http://raven.fedorapeople.org/
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Daniel Mustieles García
It seems to be ;)

We could fix both typos in the same commit, but need to know if i18n agrees


2013/9/20 Rafael Ferreira 

> msgid ""
> "Magnifier users can enjoy a more effective experience with the addition
> of "
> "caret and focus tracking. With this improvement, the magnifier will move
> to "
> "keep focused widgets and the text entry caret in view. This makes it much
> "
> "easier easier to type and navigate using the keyboard while using the "
> "magnifier."
>
> In the above string, "easier easier" is a typo, maybe?
>
>
> 2013/9/20 Daniel Mustieles García 
>
>> I've detected a small typo in a string:
>>
>> the Universal Access settins panel
>>
>> Should be "settings".
>>
>> It's ok to fix it?
>>
>> Thanks!
>>
>>
>> 2013/9/20 Allan Day 
>>
>>> Hi everyone,
>>>
>>> I think that the release notes screenshots are pretty much done now.
>>> Sorry for the delay!
>>>
>>> Allan
>>> ___
>>> gnome-i18n mailing list
>>> gnome-i18n@gnome.org
>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>>>
>>
>>
>> ___
>> gnome-i18n mailing list
>> gnome-i18n@gnome.org
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>>
>>
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Rafael Ferreira
msgid ""
"Magnifier users can enjoy a more effective experience with the addition of
"
"caret and focus tracking. With this improvement, the magnifier will move
to "
"keep focused widgets and the text entry caret in view. This makes it much "
"easier easier to type and navigate using the keyboard while using the "
"magnifier."

In the above string, "easier easier" is a typo, maybe?


2013/9/20 Daniel Mustieles García 

> I've detected a small typo in a string:
>
> the Universal Access settins panel
>
> Should be "settings".
>
> It's ok to fix it?
>
> Thanks!
>
>
> 2013/9/20 Allan Day 
>
>> Hi everyone,
>>
>> I think that the release notes screenshots are pretty much done now.
>> Sorry for the delay!
>>
>> Allan
>> ___
>> gnome-i18n mailing list
>> gnome-i18n@gnome.org
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>>
>
>
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Daniel Mustieles García
I've detected a small typo in a string:

the Universal Access settins panel

Should be "settings".

It's ok to fix it?

Thanks!


2013/9/20 Allan Day 

> Hi everyone,
>
> I think that the release notes screenshots are pretty much done now.
> Sorry for the delay!
>
> Allan
> ___
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-20 Thread Allan Day
Hi everyone,

I think that the release notes screenshots are pretty much done now.
Sorry for the delay!

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-19 Thread Allan Day
Andre Klapper  wrote:
> Has the list of languages in i18n.page actually been updated?
> As it's the same entries as for 3.8.

Yep, it needs updating.

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-19 Thread Andre Klapper
On Wed, 2013-09-18 at 15:26 +0100, Allan Day wrote:

> Apologies for the delay in getting this ready for you. The release
> notes for 3.10 are now in a state where they can be translated.

Has the list of languages in i18n.page actually been updated? 
As it's the same entries as for 3.8.

andre
-- 
Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-19 Thread Andre Klapper
On Thu, 2013-09-19 at 00:20 +0200, Fran Dieguez wrote:
> > Fran Dieguez  wrote:
> >> Is there any website to review our commited translations?
> >> I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/

> I'm talking about reading/proofreading our translations without having 
> to compile them.

https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/ works for me. 
If there is an issue, please elaborate what the issue actually is so
somebody can help.

andre
-- 
Andre Klapper  |  ak...@gmx.net
http://blogs.gnome.org/aklapper/

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-19 Thread Frederic Peters
Fran Dieguez wrote:

> Is there any website to review our commited translations?
> I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/

Is this just because it asks you for a password, or is there another
reason you can't access that URL?

Just like last year, username/password are gnome/ftw


Fred
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-18 Thread Fran Dieguez

On jue 19 sep 2013 00:19:10 CEST, Allan Day wrote:

Hey Fran,

Fran Dieguez  wrote:

Is there any website to review our commited translations?
I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/


The easiest way to read the notes is to use yelp from the command line. Just do:

$ cd release-notes/help/C
$ yelp index.page

Hope that helps,

Allan


I'm talking about reading/proofreading our translations without having 
to compile them.

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-18 Thread Allan Day
Hey Fran,

Fran Dieguez  wrote:
> Is there any website to review our commited translations?
> I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/

The easiest way to read the notes is to use yelp from the command line. Just do:

$ cd release-notes/help/C
$ yelp index.page

Hope that helps,

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: Release Notes Available To Translate

2013-09-18 Thread Fran Dieguez

On mié 18 sep 2013 16:26:16 CEST, Allan Day wrote:

Hi everyone,

Apologies for the delay in getting this ready for you. The release
notes for 3.10 are now in a state where they can be translated.

They can be found in the gnome-3-10 branch of the release-notes module:

https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-10

3.10 is scheduled for release on 25 September.

We are still in the process of finalising the screenshots, and I will
send an email round once they are done (hopefully tomorrow).

Thanks,

Allan


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Is there any website to review our commited translations?
I can't access to https://help.gnome.org/misc/release-notes/3.10/

Regards
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Release Notes Available To Translate

2013-09-18 Thread Allan Day
Hi everyone,

Apologies for the delay in getting this ready for you. The release notes
for 3.10 are now in a state where they can be translated.

They can be found in the gnome-3-10 branch of the release-notes module:

https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-10

3.10 is scheduled for release on 25 September.

We are still in the process of finalising the screenshots, and I will send
an email round once they are done (hopefully tomorrow).

Thanks,

Allan
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n