Re: [gzlug] Debian 参考手册 翻译 项目征集志愿者

2016-08-06 文章 Zexuan Luo
用脚本去自动化解决中英文排版规范,而不是靠肉眼去挑刺,这个思路赞一个。

随便一提,

http://58.215.181.118/debian-reference/tmp/index.zh-cn.html

这个链接我用firefox打开是乱码,需要手动设置编码。貌似需要更新下charset的设置?有其他人也遇到同样的问题吗?

在 2016年8月5日星期五 UTC+8上午10:54:41,Faris Xiao写道:
>
> 在翻译过程中,不断进行中英文的标点符号转换,有点麻烦,费时间。
>
> 后续我们再统一用脚本自动转化下中英文标点符号吧。大家在翻译过程中,对标点符号酌情处理即可。
>
>
> -- 已转发邮件 --
> 发件人: rainysia 
> 日期: 2016年8月4日 下午6:44
> 主题: Re: [gzlug] Debian 参考手册 翻译 项目征集志愿者
> 收件人: Faris Xiao 
>
>
> 这里有一些工具关于 全角半角和中文排版的.
> https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines
>
> 我以前写了一个shell脚本来处理 全角转半角. 
> https://github.com/rainysia/punctuation_cn_to_en
>
> 2016-08-04 18:32 GMT+08:00 Faris Xiao :
>
>>
>> 今天把 zh-cn.po 文件里面, msgid 以 " 开头,又以  
>> 结尾的字符串,写了一个脚本进行批量处理。
>> 将其 msgstr 内容设置和 msgid 一样。这类字符串,主要是linux命令,不需要翻译的.
>>
>> 期间遇到了 & \ 等特殊字符,手工进行了处理.
>>
>> 刚才已经提交到 git.目前在 weblate 上,会将其记录为 " 源字符串与已翻译字符串相同",后续再逐步校对吧.
>>
>> BTW:大家在翻译字符串的时候,注意在汉字和英文单词之间,加一个半角英文空格吧.目前大部分的翻译项目,都是这样做的.编译出来的文档,会美观些.
>>
>> atzlinux
>>
>
>

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“广州 GNU/Linux 用户组”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到gzlug+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 gzlug@googlegroups.com。
访问此群组:https://groups.google.com/group/gzlug。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。


Re: [gzlug] 服务器利器 thefuck

2015-05-12 文章 Zexuan Luo
可以加个alias,比如alias成help。不过相对来说还是觉得自己上翻到前一个命令,手动改起来更加放心。

在 2015年5月12日星期二 UTC+8下午2:55:54,Jactry Zeng写道:

 名字太骚了,不敢用 233

 在 2015年5月11日 下午11:28,hiphen lee hip...@gmail.com javascript:写道:

 https://github.com/nvbn/thefuck

 有同感的路过一下 ;)

 -- 
 Hiphen
  
 -- 
 您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛上的“广州 GNU/Linux 用户组”群组。
 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到gzlug+unsubscr...@googlegroups.com 
 javascript:。
 要发帖到此群组,请发送电子邮件至gz...@googlegroups.com javascript:。
 访问此群组:http://groups.google.com/group/gzlug。
 要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。




 -- 
 Regards,
 Jactry Zeng

  

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“广州 GNU/Linux 用户组”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到gzlug+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 gzlug@googlegroups.com。
访问此群组:http://groups.google.com/group/gzlug。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。


Re: [gzlug] Re: GSoC 2015 启动 Fwd: Google Summer of Code 2015

2014-10-11 文章 Zexuan Luo
谢谢大家!看了下历年的项目列表,好多好想参见的项目啊。趁着还有四个月,找准目标努力一把!

在 2014年10月11日 下午1:28,Liutos mat.liu...@gmail.com写道:

 R不是缩写,就叫做R:http://www.r-project.org/,统计相关的

 在 2014年10月11日 上午10:59,quink wantl...@gmail.com写道:

 R是什么?缩略词/字在知道的人与不知道的人之间挖了一条很深很深的沟……
 On 五, 2014-10-10 at 09:37 -0400, Qiang Kou wrote:
  你这样想,我学生物的都没问题。你科班出身,有什么怕的呢?
 
 
  我是在R这个项目下的,这是每天都必须用的一个工具。
 
 
  所以其实我有很多没有打包没有写文档的代码和扩展,但我相信只要我整理打
  包,绝对会有别人用,GSOC就是个打包整理和发布的过程。
 
 
  仅供参考。
 
  2014-10-09 23:21 GMT-04:00 Zexuan Luo spacewander...@gmail.com:
  申请有多难进……虽然很想参加,但是能力有限。不知剩下的四个月里能
  做什么准备?
 
  在 2014年10月7日星期二UTC+8上午1时14分16秒,fracting写道:
  连着收到两条Google Open Source相关的信息...
 
  明年的GSoC提早了, 感兴趣的同学提早准备哦...
 
 
  -- Forwarded message --
  From: 'Carol Smith' via Google Summer of Code
  Announce
  google-summer-of-code-annou...@googlegroups.com
  Date: Tue, Oct 7, 2014 at 1:09 AM
  Subject: Google Summer of Code 2015
  To: Google Summer of Code Announce
  google-summer-of-code-annou...@googlegroups.com
 
 
  Hi all,
 
  We're pleased to announce that Google Summer of Code
  will be happening
  for its eleventh year this year. Please check out the
  blog post about
  the program and read the FAQs and Timeline on Melange
  for more
  information.
 
  Cheers,
  Carol
 
  --
  You received this message because you are subscribed
  to the Google
  Groups Google Summer of Code Announce group.
  To unsubscribe from this group and stop receiving
  emails from it, send
  an email to google-summer-of-code-announce
  +unsubscr...@googlegroups.com.
  To post to this group, send email to
  google-summer-of-code-annou...@googlegroups.com.
  Visit this group at
 
 http://groups.google.com/group/google-summer-of-code-announce.
  For more options, visit
  https://groups.google.com/d/optout.
 
 
  --
  Regards,
  Qian Hong
 
  -
  http://www.winehq.org
 
 

 --
 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“广州 GNU/Linux 用户组”论坛。
 要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到gzlug+unsubscr...@googlegroups.com。
 要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 gzlug@googlegroups.com。
 通过以下网址访问此论坛:http://groups.google.com/group/gzlug。
 要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。




 --
 Liutos Love Linux LaTeX Lisp Ling

 我的GitHub主页:https://github.com/Liutos

 --
 您收到此邮件是因为您订阅了Google网上论坛“广州 GNU/Linux 用户组”中的主题。
 要退订此主题,请访问https://groups.google.com/d/topic/gzlug/WEmgWNEP5wY/unsubscribe。
 要退订此论坛及其所有主题,请发送电子邮件到gzlug+unsubscr...@googlegroups.com。
 要发帖到此论坛,请发送电子邮件至gzlug@googlegroups.com。
 通过http://groups.google.com/group/gzlug访问此论坛。
 要查看更多选项,请访问https://groups.google.com/d/optout。


-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“广州 GNU/Linux 用户组”论坛。
要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到gzlug+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 gzlug@googlegroups.com。
通过以下网址访问此论坛:http://groups.google.com/group/gzlug。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。