coreutils-8.7.66 (100%) by Aron Xu

2010-12-20 文章 Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (simplified) team.

The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:

http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/coreutils-8.7.66.zh_CN.po

All of its 1493 messages have been translated.

This PO file has been announced to the maintainer of 'coreutils',
hoping he or she will include it in a future release.

The following HTML pages have been updated:

http://translationproject.org/domain/coreutils.html
http://translationproject.org/team/zh_CN.html

Thank you for all your work,

The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
coordina...@translationproject.org

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。



gnome-games - master

2010-12-20 文章 noreply
您好,

gnome-games - master - gnotski (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-games/master/gnotski/zh_CN

1、“Minoru”这个词不知何意保留,搜索是人名或者地名
2、界面菜单中的“挑战包、技巧包”,文档中译成“挑战关、技巧关”

TeliuTe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。