Re: [Internauta] Problemes amb la subscripció

2004-07-31 Conversa Òscar Escuder

bé,

tot i que és una cosa que s'entén.
al cap de tants anys de, com a mínim, no estar prohibit estudiar català ja comença a 
ser una mala excusa per a gent que té poques ganes.
si en 30 anys no ets capaç d'aprendre les normes bàsiques de la llengua pròpia del teu 
país ...

oi que en 30 anys a xina seriem capaços de parlar i escriure el xinés com a mínim 
mitjanament bé?

fins ara,

òscar


-- Original Message --
De: Francesc Garí Lleixà [EMAIL PROTECTED]
Respondre a: [EMAIL PROTECTED]
Data:  Wed, 28 Jul 2004 22:57:52 +0200

De al mateixa manera que algun visionari va equivocar el programari
educacional lingüístic fent-nos aprendre el francés, molts hauríeu
d'entendre que tampoc ens varen ensenyar a parlar ni escriure correctament
el català. I de segur que això talla a molta gent amb opinions vàlides
d'escriure a qualsevol lloc públic per por de fer el ridícul.
I es una llàstima.
Salutacions.



- Original Message - 
From: Mercè [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, July 28, 2004 6:58 PM
Subject: Re: [Internauta] Problemes amb la subscripció


En/na Pere Castells ha escrit:

Ara resultarà que l'únic que te dificultats amb l'anglès de la llista soc
jo, ja es mala
sort.


Doncs no, no ets sol que té dificultats a l'hora de l'anglès. Segurament
que és degut a que quan varem estudiar estava de moda aprendre
francès. I això de l'anglès ens ha agafat més tard.
De cara a a això de la llista... potser seria interessant demanar al
Jofre si és possible que la llista estigui en català.
Apa, fins la propera

Mercè :)

___
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

___
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta



___
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta


[Internauta] Problemes amb la subscripció

2004-07-28 Conversa Pere Castells
Algun, com ja he dit, sap que tinc dues comptes de subscripció al Internauta (totes 
dues
amb Pere castells). Tot i que la de hotmail la vaig deixant morir, encara la tinc 
activa
 però avui he rebut això de mes avall

M'es igual si ho creieu o no, però jo l'anglès entenc quatre paraules i ara tindré que
esperar a la meva dona perquè em faci la traducció i no m'equivoqui.

No entenc perquè la subscripció o la baixa estigui no mes en anglès. Considero una 
falta
de educació que  en fi, no se que dir. Com si tinguéssim que saber tots els idiomes
(ja està, ho fare estil Matrix, curs immediat de ... ).

Jo amb els nostres mes el francès ... tot i que m'emprenyaria igual si fos amb aquest
darrer. No per res, si no perque estic a casa. El francés el parlo quant vaig a França.

Digueu-me tossut, però  tinc que tragar amb tot i començo estar cansat, fart. 
Demano
un tallat i em diuen que? si home, un tallado ...  i res com si plogués (i a sobre 
1
Euro, amb aquest preu no entra la traducció simultània?).

Que coi de bounces   (ho he tingut que mirar al diccionari).

Rebo pagines vostres en anglès que desgraciadament no puc entendre del tot, aquí si que
dic que la culpa es meva (tot i que es discutible) i no dic res. Però no una nota com
aquesta referent a entenc que han cancel·lat la subscripció? d'un fòrum o llista de 
un
programa de Catalunya Radio? Ens queixem del català i el castellà. Com va dir, crec,
l'Alfons, com idioma majoritari el xinès  un de cada quatre. De minoritari no em 
vull
cap mes. (quant em vaig donar d'alta era en català si no recordo malament, fot anys). 
Això
es fàcil per molts de vosaltres que l'enteneu, però i els que no?. A veure si serà
obligació ?

I a sobre diu que si tinc problemes que ho digui  problemes? com li dic, amb xinès?
tampoc el sé. O sento, normalment aguanto però aquest cop m'ha emprenyat

:-((

P.D.: Segur que els de Hotmail han tornat correus (es el que em sembla entendre) . 
ja
hi som. Entre uns i els altres.

- Original Message - 
From: [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, July 28, 2004 9:00 AM
Subject: confirm


 Your membership in the mailing list Internauta has been disabled due
 to excessive bounces The last bounce received from you was dated
 21-Jul-2004.  You will not get any more messages from this list until
 you re-enable your membership.  You will receive 1 more reminders like
 this before your membership in the list is deleted.

 To re-enable your membership, you can simply respond to this message
 (leaving the Subject: line intact), or visit the confirmation page at

 http://zeus.internauta.net/mailman/confirm/internauta/6eb9086da6208


 You can also visit your membership page at

 http://zeus.internauta.net/mailman/options/internauta/perecastells%40hotmail.com


 On your membership page, you can change various delivery options such
 as your email address and whether you get digests or not.  As a
 reminder, your membership password is



 If you have any questions or problems, you can contact the list owner
 at

 [EMAIL PROTECTED]

___
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta


Re: [Internauta] Problemes amb la subscripció

2004-07-28 Conversa Josep Tomàs
:-))

Mal fet per emprenyar.se !

en aquest cas, em sembla que potser els canvis de la llista van fer que es
canviés d'idioma -és un suposar-, i potser de llavors que es va produir el
canvi d'idioma.

Això no treu que els que no estan acostumats a l'anglés, poguin expressar
la seva petició de normalització al català. D'altres estem més acostumats
en aquest cas a treballar diariament amb l'anglés. Em sembla que això és
diferent del cas del tallado :-

Per cert, que tens molt ple el correu calent(=hotmail) ? :-)))



 Algun, com ja he dit, sap que tinc dues comptes de subscripció al
 Internauta (totes dues
 amb Pere castells). Tot i que la de hotmail la vaig deixant morir,
 encara la tinc activa
  però avui he rebut això de mes avall

 M'es igual si ho creieu o no, però jo l'anglès entenc quatre paraules i
 ara tindré que
 esperar a la meva dona perquè em faci la traducció i no m'equivoqui.

 No entenc perquè la subscripció o la baixa estigui no mes en anglès.
 Considero una falta
 de educació que  en fi, no se que dir. Com si tinguéssim que saber
 tots els idiomes
 (ja està, ho fare estil Matrix, curs immediat de ... ).

 Jo amb els nostres mes el francès ... tot i que m'emprenyaria igual si fos
 amb aquest
 darrer. No per res, si no perque estic a casa. El francés el parlo quant
 vaig a França.

 Digueu-me tossut, però  tinc que tragar amb tot i començo estar
 cansat, fart. Demano
 un tallat i em diuen que? si home, un tallado ...  i res com si
 plogués (i a sobre 1
 Euro, amb aquest preu no entra la traducció simultània?).

 Que coi de bounces   (ho he tingut que mirar al diccionari).

 Rebo pagines vostres en anglès que desgraciadament no puc entendre del
 tot, aquí si que
 dic que la culpa es meva (tot i que es discutible) i no dic res. Però no
 una nota com
 aquesta referent a entenc que han cancel·lat la subscripció? d'un fòrum
 o llista de un
 programa de Catalunya Radio? Ens queixem del català i el castellà. Com va
 dir, crec,
 l'Alfons, com idioma majoritari el xinès  un de cada quatre. De
 minoritari no em vull
 cap mes. (quant em vaig donar d'alta era en català si no recordo malament,
 fot anys). Això
 es fàcil per molts de vosaltres que l'enteneu, però i els que no?. A veure
 si serà
 obligació ?

 I a sobre diu que si tinc problemes que ho digui  problemes? com li
 dic, amb xinès?
 tampoc el sé. O sento, normalment aguanto però aquest cop m'ha emprenyat

 :-((

 P.D.: Segur que els de Hotmail han tornat correus (es el que em sembla
 entendre) . ja
 hi som. Entre uns i els altres.

 - Original Message -
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Sent: Wednesday, July 28, 2004 9:00 AM
 Subject: confirm


 Your membership in the mailing list Internauta has been disabled due
 to excessive bounces The last bounce received from you was dated
 21-Jul-2004.  You will not get any more messages from this list until
 you re-enable your membership.  You will receive 1 more reminders like
 this before your membership in the list is deleted.

 To re-enable your membership, you can simply respond to this message
 (leaving the Subject: line intact), or visit the confirmation page at

 http://zeus.internauta.net/mailman/confirm/internauta/6eb9086da6208


 You can also visit your membership page at

 http://zeus.internauta.net/mailman/options/internauta/perecastells%40hotmail.com


 On your membership page, you can change various delivery options such
 as your email address and whether you get digests or not.  As a
 reminder, your membership password is



 If you have any questions or problems, you can contact the list owner
 at

 [EMAIL PROTECTED]

 ___
 llista de correu de l'Internauta
 [EMAIL PROTECTED]
 http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta


___
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta


Re: [Internauta] Problemes amb la subscripció

2004-07-28 Conversa Benjamí Villoslada
On Wed, 28 Jul 2004 11:24:26 +0200, Pere Castells wrote:
 M'es igual si ho creieu o no, però jo l'anglès entenc quatre paraules i ara tindré 
 que
 esperar a la meva dona perquè em faci la traducció i no m'equivoqui.

Mailman està en català, potser no és gaire complicat posar l'idioma
(no conec els detalls de la instal·lació d'un Mailman, està al meu
near ToDo :)

Un lloc on es pot veure en català: 
http://llistes.bulma.net/mailman/listinfo/bulmailing

-- 
Benjamí
http://bitassa.com



.

___
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta


Re: [Internauta] Problemes amb la subscripció

2004-07-28 Conversa Pere Castells
Josep. Tinc la bústia buida ... totes les carpetes  ni a la paperera  segur 
que ho
has traduït be? :-))

:-))

 . ja se m'ha passat l'emprenyada tot i que tinc tot el dret (tot el dret, repeteixo,
faltaria mes)  ... encara tindré que demanar perdó per no saber-ne . caram, quan 
algú
truca a la feina per fer una queixa el mínim es dir-li: gràcies m'està ajudant a fer-ho
millor i per tant, si ho aconsegueixo, tinc un client fidel i content. Això es sagrat.
Altra cosa son les males maneres i els insults (potser algú s'ha sentit ofès?).

Ara resultarà que l'únic que te dificultats amb l'anglès de la llista soc jo, ja es 
mala
sort.

No mes hem demanar normalització els que no sabem anglès ? ta be això :-))

P.D.: Jo, particularment, no li veig tanta diferencia amb lo del tallado. 
Escassament es
parla anglès des de els anys 70? abans d'ahir i d'aqui 30 anys mes? al pas que anem ...
També em van dir cap als 60 que l'idioma universal seria l'Esperanto  el meu pare 
s'ho
va creure, pobre. Posem la frase aquella de: com que al final no quedava ningú,
etc.etc.etc ?

P.D.(2). Es una anècdota sobre correu calent: Sabeu que el primer que vaig pensar (fa
anys) quan ho vaig veure escrit per primera vegada  que hotmail era un correu 
eròtic?
innocent de mi, vaig fer la traducció com hotdog.


- Original Message - 
From: Josep Tomàs [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Cc: LLISTA Internauta [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, July 28, 2004 12:32 PM
Subject: Re: [Internauta] Problemes amb la subscripció


:-))

Mal fet per emprenyar.se !

en aquest cas, em sembla que potser els canvis de la llista van fer que es
canviés d'idioma -és un suposar-, i potser de llavors que es va produir el
canvi d'idioma.

Això no treu que els que no estan acostumats a l'anglés, poguin expressar
la seva petició de normalització al català. D'altres estem més acostumats
en aquest cas a treballar diariament amb l'anglés. Em sembla que això és
diferent del cas del tallado :-

Per cert, que tens molt ple el correu calent(=hotmail) ? :-)))



 Algun, com ja he dit, sap que tinc dues comptes de subscripció al
 Internauta (totes dues
 amb Pere castells). Tot i que la de hotmail la vaig deixant morir,
 encara la tinc activa
  però avui he rebut això de mes avall

 M'es igual si ho creieu o no, però jo l'anglès entenc quatre paraules i
 ara tindré que
 esperar a la meva dona perquè em faci la traducció i no m'equivoqui.

 No entenc perquè la subscripció o la baixa estigui no mes en anglès.
 Considero una falta
 de educació que  en fi, no se que dir. Com si tinguéssim que saber
 tots els idiomes
 (ja està, ho fare estil Matrix, curs immediat de ... ).

 Jo amb els nostres mes el francès ... tot i que m'emprenyaria igual si fos
 amb aquest
 darrer. No per res, si no perque estic a casa. El francés el parlo quant
 vaig a França.

 Digueu-me tossut, però  tinc que tragar amb tot i començo estar
 cansat, fart. Demano
 un tallat i em diuen que? si home, un tallado ...  i res com si
 plogués (i a sobre 1
 Euro, amb aquest preu no entra la traducció simultània?).

 Que coi de bounces   (ho he tingut que mirar al diccionari).

 Rebo pagines vostres en anglès que desgraciadament no puc entendre del
 tot, aquí si que
 dic que la culpa es meva (tot i que es discutible) i no dic res. Però no
 una nota com
 aquesta referent a entenc que han cancel·lat la subscripció? d'un fòrum
 o llista de un
 programa de Catalunya Radio? Ens queixem del català i el castellà. Com va
 dir, crec,
 l'Alfons, com idioma majoritari el xinès  un de cada quatre. De
 minoritari no em vull
 cap mes. (quant em vaig donar d'alta era en català si no recordo malament,
 fot anys). Això
 es fàcil per molts de vosaltres que l'enteneu, però i els que no?. A veure
 si serà
 obligació ?

 I a sobre diu que si tinc problemes que ho digui  problemes? com li
 dic, amb xinès?
 tampoc el sé. O sento, normalment aguanto però aquest cop m'ha emprenyat

 :-((

 P.D.: Segur que els de Hotmail han tornat correus (es el que em sembla
 entendre) . ja
 hi som. Entre uns i els altres.

 - Original Message -
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Sent: Wednesday, July 28, 2004 9:00 AM
 Subject: confirm


 Your membership in the mailing list Internauta has been disabled due
 to excessive bounces The last bounce received from you was dated
 21-Jul-2004.  You will not get any more messages from this list until
 you re-enable your membership.  You will receive 1 more reminders like
 this before your membership in the list is deleted.

 To re-enable your membership, you can simply respond to this message
 (leaving the Subject: line intact), or visit the confirmation page at

 http://zeus.internauta.net/mailman/confirm/internauta/6eb9086da6208


 You can also visit your membership page at

 http://zeus.internauta.net/mailman/options/internauta/perecastells%40hotmail.com


 On your membership page, you can change various delivery

Re: [Internauta] Problemes amb la subscripció

2004-07-28 Conversa Benjamí Villoslada
On Wed, 28 Jul 2004 18:27:35 +0200, Pere Castells wrote:
 Gràcies per contestar Benjamí.
 
 Però ... aquesta es la pagina del Internauta?

No, el domini diu bulma.net

 Disculpa però no se que fer (no ho dic amb
 segones ni terceres).

Res, només era una mostra d'un lloc que està en català i on s'hi
podria preguntar per aconseguir-ho (si és que es vol actualitzar el de
l'internauta).

 P.D.: De totes maneres ja he dit que vull deixar morir la compta de correu calent, 
 la
 meva preocupació es per si passa a l'altra, a lycos, la d'ara.

Gairebé qualsevol cosa és millor que Hotmail :)


-- 
Benjamí
http://bitassa.com



.

___
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta


Re: [Internauta] Problemes amb la subscripció

2004-07-28 Conversa Josep Tomàs
Hola Pere!

 Josep. Tinc la bústia buida ... totes les carpetes  ni a la paperera
  segur que ho
 has traduït be? :-))

La meva pregunta no tenia res a veure amb la traducció ! Era una
pregunta formal envers el teu problema. No sóc cap especialista, pero
bounce vol dir rebotat, com els xecs, que te'l pots rebotar el banc, o
com el flaix cap al sostre, rebotat també, per a una il.luminació més
suau. Els especialistes en mail, és probable, et demanin una mica més
d'informació,o el que acostuma a ser més important, la capçalera dels
mails.


 :-))

  . ja se m'ha passat l'emprenyada tot i que tinc tot el dret (tot el dret,
 repeteixo,
 faltaria mes)  ... encara tindré que demanar perdó per no saber-ne .
 caram, quan algú
 truca a la feina per fer una queixa el mínim es dir-li: gràcies m'està
 ajudant a fer-ho
 millor i per tant, si ho aconsegueixo, tinc un client fidel i content.
 Això es sagrat.
 Altra cosa son les males maneres i els insults (potser algú s'ha sentit
 ofès?).

 Ara resultarà que l'únic que te dificultats amb l'anglès de la llista soc
 jo, ja es mala
 sort.

De ben segur que no, començant per a mi mateix. Sols que alguns estem més
avesats a conviure amb ell. Tanmateix, tinc sobre la meva taula per motius
diversos, sempre el diccionari per aqui sobre !

Demanar la normalització ta molt bé, sols que en aquest cas em sembla, que
no era per empreyan-se, que no deixar.ho de sol.licitar !


 No mes hem demanar normalització els que no sabem anglès ? ta be això :-))






 P.D.: Jo, particularment, no li veig tanta diferencia amb lo del
 tallado. Escassament es
 parla anglès des de els anys 70? abans d'ahir i d'aqui 30 anys mes? al pas
 que anem ...
 També em van dir cap als 60 que l'idioma universal seria l'Esperanto 
 el meu pare s'ho
 va creure, pobre. Posem la frase aquella de: com que al final no quedava
 ningú,
 etc.etc.etc ?

Doncs jo n'hi veig molta de diferència amb lo del tallado. Per mi lo del
tallado significaria que una persona que viu i treballa a Catalunya no
ens està atenent en l'idioma d'aquest pais, potser amb l'agravant encara
de no voler entendre ... El segon cas per a mi significa que encara
queda un bon camí per recòrrer per la normalització del català com a
llengua informàtica. Amb tot, em sorpren molt agradablement, saber per
part del Benjamí, que hi ha una possible traducció per això ! Potser el
camí sigui llarg, però valdria la pena que la direcció fos la bona !



 P.D.(2). Es una anècdota sobre correu calent: Sabeu que el primer que
 vaig pensar (fa
 anys) quan ho vaig veure escrit per primera vegada  que hotmail era un
 correu eròtic?
 innocent de mi, vaig fer la traducció com hotdog.




Hehe... doncs l'Excite no es quedava enrera com a eina per buscar !
hhehehe. I què dir de planes com la whitehouse.com o la campsa.com
hehehehe.

Vagi bé !!! I no agafem més calors que la que ja ens dona en aquests
moments la climatologia !!!

Salutacions,


Josep

___
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta


Programari en català (era: Re: [Internauta] Problemes amb la subscripció)

2004-07-28 Conversa Benjamí Villoslada
On Wed, 28 Jul 2004 21:07:23 +0200 (CEST), Josep Tomàs wrote:
 Amb tot, em sorpren molt agradablement, saber per
 part del Benjamí, que hi ha una possible traducció per això ! Potser el
 camí sigui llarg, però valdria la pena que la direcció fos la bona !


I tant!  permetin més mostres:

http://bitassa.com/stuff/kde-en-catala.png  (*)

Si jugués al solitari, ho faria en català (ja em va passar la febrada :))

Pero sí faig altres coses... totes en català, amb llicències legals i
gràcies als al·lots de ca'n http://ca.i18n.kde.org  (fan una feinada,
però s'hi admeten voluntaris :)

I ni tant sols m'enrecordo ... com feia allò del murcielago indú cardado? ;))

(*) Això és una simulació: cal recordar que GNU/Linux no està
preparat pel usuari final, és lleig, complicat i encara li falta molt
per assolir l'escriptori  ;))

-- 
Benjamí
http://bitassa.com



.

___
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta