Re: [kde-russian] Fwd: Хочу участвовать в перево де KDE
overmind88 пишет: Спасибо! А работы как-то координируются, чтобы избежать дублирования? Я присмотрел себе пару приложений и док для перевода, но боюсь проделать работу впустую, если кто-то уже ими занимается. Пишите в рассылку, что собираетесь взять на перевод, если оно уже кем-то занято, то скажут. Ок, тогда буду переводить gui и доку от KArk и KCalc http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdeutils/ark.po http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/docmessages/kdeutils/ark.po http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/docmessages/kdeutils/kcalc.po Меня интересует как происходит экспортирование вашего перевода в такие системы. Это уже на совести русской команды убунты. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- С уважением, Алексей Андросов ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Fwd: Хочу участвовать в перево де KDE
25 марта 2009 Alexey Androsov написал: overmind88 пишет: Спасибо! А работы как-то координируются, чтобы избежать дублирования? Я присмотрел себе пару приложений и док для перевода, но боюсь проделать работу впустую, если кто-то уже ими занимается. Пишите в рассылку, что собираетесь взять на перевод, если оно уже кем-то занято, то скажут. Ок, тогда буду переводить gui и доку от KArk и KCalc http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdeutils/ark.p o Лучше бы переводили в stable-kde4, а не в trunk. А то рискуете потерять переводы при очередном обновлении stable. Я бы порекомендовал переводить kdeedu из stable - там много непереведённого. http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/docmessages/kdeutils/ar k.po http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kde4/ru/docmessages/kdeutils/kc alc.po Это можно. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Fwd: Хочу участвовать в перево де KDE
Лучше бы переводили в stable-kde4, а не в trunk. А то рискуете потерять переводы при очередном обновлении stable. Непонятно. Когда мне присылают перевод из trunk, а его проверяю в lokalize и все изменения также перекочёвывают в stable и отправляются в два коммита. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian