Re: [kde-russian] KIPI iPod export

2010-07-19 Пенетрантность Alexander Potashev
2 февраля 2010 г. 18:54 пользователь Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com написал:
 On 10:14 Tue 02 Feb     , Gregory Mokhin wrote:
  +База данных фотографий не найдена на устройстве, примонтированном на %1. 
  

 По поводу предлога на:

 На сейчас и на будущее:

 на сервере
 в устройстве
 в системе
 в окне
 на панели

 В этом конкретном предложении что там на что
 примонтировано/смонтировано? Не том ли?

 Насколько я понял из исходников, в %1 подставляется путь в файловой
 системе к точке монтирования. Предлог на проглядел, не обратил
 внимания.

 Я бы здесь использовал предлог к.

Исправил на примонтированном к %1 (к каталогу):
http://websvn.kde.org/?view=revisionrevision=1151613


-- 
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] KIPI iPod export

2010-02-02 Пенетрантность Alexander Potashev
On 12:04 Tue 02 Feb , Dmitriy Simbiriatin wrote:
 Выкладываю на проверку.

Беру на проверку.


-- 
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] KIPI iPod export

2010-02-02 Пенетрантность Alexander Potashev
On 13:33 Tue 02 Feb , Alexander Potashev wrote:
 On 12:04 Tue 02 Feb , Dmitriy Simbiriatin wrote:
  Выкладываю на проверку.
 
 Беру на проверку.

Добавил в SVN.

Мои замечания:
1. На кнопках обычно бывает текст в инфинитиве, поэтому
Transfer переводится как Передать.
2. Copyright'ы пишутся не так, как на английском (уже проходили).
3. New something... -- Создать что-то... (когда это кнопка)
4. Инициализация базы данных iPod -- заголовок диалогового окна, мне
кажется, что такой перевод лучше, чем вопросительное
предложение. Возражения?
5. Your names и Your emails предназначены для перечисления
переводчиков. Проверьте, правильно ли я написал Ваше имя и e-mail.


Полный diff:

--- kipiplugin_ipodexport.po.orig   2010-02-02 13:32:52.0 +0300
+++ kipiplugin_ipodexport.po2010-02-02 14:49:35.0 +0300
@@ -2,13 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Dmitriy Simbiriatin sl...@mail.ru, 2010.
+# Alexander Potashev aspotas...@gmail.com, 2010.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: \n
 Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n;
 POT-Creation-Date: 2009-11-02 07:07+0100\n
-PO-Revision-Date: 2010-02-02 12:01+0200\n
-Last-Translator: Dmitriy Simbiriatin sl...@mail.ru\n
+PO-Revision-Date: 2010-02-02 14:49+0300\n
+Last-Translator: Alexander Potashev aspotas...@gmail.com\n
 Language-Team: Russian kde-russian@lists.kde.ru\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -30,8 +31,8 @@
 (c) 2006-2008, Seb Ruiz\n
 (c) 2008-2009, Gilles Caulier
 msgstr 
-(c) 2006-2008, Seb Ruiz\n
-(c) 2008-2009, Gilles Caulier
+© Seb Ruiz, 2006-2008\n
+© Gilles Caulier, 2008-2009
 
 #: IpodExportDialog.cpp:119
 msgid Seb Ruiz
@@ -50,9 +51,8 @@
 msgstr Разработчик
 
 #: IpodExportDialog.cpp:131
-#, fuzzy
 msgid Plugin Handbook
-msgstr Справочник по расширению
+msgstr Руководство пользователя
 
 #: IpodExportDialog.cpp:145
 msgid Hard Disk
@@ -76,11 +76,11 @@
 
 #: IpodExportDialog.cpp:161
 msgid Transfer
-msgstr Передача
+msgstr Передать
 
 #: IpodExportDialog.cpp:162
 msgid Transfer images to the selected iPod album.
-msgstr Переместить изображения в выбранный альбом.
+msgstr Передать изображения в выбранный альбом на iPod.
 
 #: IpodExportDialog.cpp:168
 msgid The preview of the selected image in the list.
@@ -92,11 +92,11 @@
 
 #: IpodExportDialog.cpp:197
 msgid New...
-msgstr Новый...
+msgstr Создать альбом...
 
 #: IpodExportDialog.cpp:198
 msgid Create a new photo album on the iPod.
-msgstr Создать новый фотоальбом.
+msgstr Создать новый фотоальбом на iPod.
 
 #: IpodExportDialog.cpp:201
 msgid Rename...
@@ -104,11 +104,11 @@
 
 #: IpodExportDialog.cpp:206
 msgid Remove the selected photos or albums from the iPod.
-msgstr Удалить выбранные фотографии или альбомы из iPod.
+msgstr Удалить выбранные фотографии или альбомы с iPod.
 
 #: IpodExportDialog.cpp:207
 msgid Rename the selected photo album on the iPod.
-msgstr Переименовать выбранный фотоальбом.
+msgstr Переименовать выбранный фотоальбом на iPod.
 
 #: IpodExportDialog.cpp:561
 msgid Image files
@@ -116,36 +116,36 @@
 
 #: IpodExportDialog.cpp:564
 msgid Add Images
-msgstr Добавить изображения
+msgstr Добавление изображений
 
 #: IpodExportDialog.cpp:598
 msgid New iPod Photo Album
-msgstr Новый фотоальбом
+msgstr Создание фотоальбома на iPod
 
 #: IpodExportDialog.cpp:599
 msgid Create a new album:
-msgstr Создать новый альбом:
+msgstr Название альбома:
 
 #: IpodExportDialog.cpp:630
 msgid Rename iPod Photo Album
-msgstr Переименовать фотоальбом
+msgstr Переименование фотоальбома на iPod
 
 #: IpodExportDialog.cpp:631
 msgid New album title:
-msgstr Название нового альбома:
+msgstr Новое название альбома:
 
 #: IpodExportDialog.cpp:820
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid 
 An iPod photo database could not be found on the device mounted at %1. 
 Initialize the iPod photo database?
 msgstr 
-База данных фотографий не может быть найдена на устройстве 
-примонтированном на %1. Инициализировать базу данных iPod?
+База данных фотографий не найдена на устройстве, примонтированном на %1. 
+Инициализировать базу данных iPod?
 
 #: IpodExportDialog.cpp:824
 msgid Initialize iPod Photo Database?
-msgstr Инициализировать базу данных фотографий?
+msgstr Инициализация базы данных iPod
 
 #: IpodExportDialog.cpp:825
 msgid Initialize
@@ -153,25 +153,24 @@
 
 #: IpodHeader.cpp:95
 msgid p align=\center\bNo iPod was detected/b/p
-msgstr p align=\center\bНевозможно обнаружить устройство iPod/b/p
+msgstr p align=\center\bУстройств iPod не обнаружено/b/p
 
 #: IpodHeader.cpp:102
 msgid Refresh
 msgstr Обновить
 
 #: IpodHeader.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid 
 p align=\center\bYour iPod (%1) does not seem to support artwork./b/
 p
 msgstr 
-p align=\center\bПохоже, ваш iPod (%1) не поддерживает графические 
-изображения./b/
-p
+p align=\center\bВаш iPod (%1) не поддерживает графические изображения.
+/b/p
 
 #: IpodHeader.cpp:123
 msgid Set iPod Model