Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Rimas Kudelis
hi Sophie,

for Lithuanian:

label_history_tab_all: Istorija
label_history_tab_comments: Komentarai


Regards,
Rimas


-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Cor Nouws
Sophie wrote on 01-12-15 14:33:
> I've a small translation request to be added to redmine, the template is
> ---
> en:
>   label_history_tab_all: History
>   label_history_tab_comments: Comments
> ---

nl:
  label_history_tab_all: Geschiedenis
  label_history_tab_comments: Notities

vriendelijke groeten,
Cor

-- 
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28  A038 E49D 7365 B134 80A6
- vrijwilliger http://nl.libreoffice.org
- volunteer http://www.libreoffice.org
- The Document Foundation Membership Committee Member

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Ris: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Valter Mura
Hi SophieDoes History mean a sequence of actions or events?In 
this case it should be "Cronologia"CiaoValterOpen Source is 
better!Sent from my Android device Messaggio originale Oggetto: Re: 
[libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for RedmineDa: Osvaldo 
Gervasi A: Sophie 
CC: LibreOffice-l10n 
---it:  
label_history_tab_all: Storia  label_history_tab_comments: 
Commenti---2015-12-01 14:33 GMT+01:00 
Sophie :> Hi all,>> I've a small 
translation request to be added to redmine, the template is> 
---> en:>   label_history_tab_all: History>   
label_history_tab_comments: Comments> ---> where 
[en] is replaced by your locale, History and Comments translated> in your 
language, as an example, for French it would be:> 
---> fr:>   label_history_tab_all: Historique>  
 label_history_tab_comments: Commentaires> 
--->> Thanks a lot in advance for you help :) You 
can either mail to the list> or directly to me.>> Cheers> 
Sophie> --> Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org> 
GSM: +33683901545> IRC: sophi> Co-founder - Release coordinator> 
The Document Foundation>> --> To unsubscribe e-mail to: 
l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org> Problems?> 
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/> 
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette> 
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/> All 
messages sent to this list will be publicly archived and cannot be> 
deleted>-- To unsubscribe e-mail to: 
l10n+unsubscr...@global.libreoffice.orgProblems? 
http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/Posting
 guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/NetiquetteList 
archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/All messages sent 
to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted
-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Adolfo Jayme Barrientos
Hi everyone:

---
es:
  label_history_tab_all: Historial
  label_history_tab_comments: Comentarios
---

Best regards!

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: Ris: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Osvaldo Gervasi
Dear Valter,
thanks a lot for pointing out this ... Checking the subsequent messages
It looks like I misinterpreted the word.

Kind Regards,
--Osvaldo

2015-12-01 21:51 GMT+01:00 Valter Mura :

> Hi Sophie
>
> Does History mean a sequence of actions or events?
>
> In this case it should be "Cronologia"
>
> Ciao
>
> Valter
> Open Source is better!
> Sent from my Android device
>
>
>  Messaggio originale 
> Oggetto: Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine
> Da: Osvaldo Gervasi
> A: Sophie
> CC: LibreOffice-l10n
>
>
> ---
> it:
> label_history_tab_all: Storia
> label_history_tab_comments: Commenti
> ---
>
>
>
> 2015-12-01 14:33 GMT+01:00 Sophie :
>
> > Hi all,
> >
> > I've a small translation request to be added to redmine, the template is
> > ---
> > en:
> > label_history_tab_all: History
> > label_history_tab_comments: Comments
> > ---
> > where [en] is replaced by your locale, History and Comments translated
> > in your language, as an example, for French it would be:
> > ---
> > fr:
> > label_history_tab_all: Historique
> > label_history_tab_comments: Commentaires
> > ---
> >
> > Thanks a lot in advance for you help :) You can either mail to the list
> > or directly to me.
> >
> > Cheers
> > Sophie
> > --
> > Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org
> > GSM: +33683901545
> > IRC: sophi
> > Co-founder - Release coordinator
> > The Document Foundation
> >
> > --
> > To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> > Problems?
> > http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> > deleted
> >
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Thunderbird

2015-12-01 Thread Italo Vignoli
One of the reasons behind the success of the LibreOffice project is the
sharp focus on a single application, which is not going to change
anytime soon. We are already working on the Android and the Cloud
versions of LibreOffice, and this is more than enough - in term of
global effort - for a community based project. So, please avoid any
speculation based on rumors, as they might be intentionally created by
our competitors.

On 02/12/2015 01:11, Giovanni Caligaris wrote:
> I saw that Mozilla wants to ditch Thunderbird because it's too much
> work for them to maintain it.
> I've heard some rumors in the past that TDF might wants take over. If
> that's the case, I think it's a great idea. That will be in my opinion
> the missing app that LO needs and I also believe the LO community will
> do a much better work developing.

-- 
Italo Vignoli - Marketing & PR
mobile +39.348.5653829 - email / jabber it...@libreoffice.org
hangout / jabber italo.vign...@gmail.com - skype italovignoli
GPG Key ID - 0xAAB8D5C0
DB75 1534 3FD0 EA5F 56B5 FDA6 DE82 934C AAB8 D5C0



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Giovanni Caligaris

gug (guarani)
label_history_tab_all: Tembiasakue
label_history_tab_comments: Oje'éva

On 01/12/15 17:16, Cor Nouws wrote:

Sophie wrote on 01-12-15 14:33:

I've a small translation request to be added to redmine, the template is
---
en:
   label_history_tab_all: History
   label_history_tab_comments: Comments
---

nl:
   label_history_tab_all: Geschiedenis
   label_history_tab_comments: Notities

vriendelijke groeten,
Cor




--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Thunderbird

2015-12-01 Thread Giovanni Caligaris

Well.. I guess that puts an end to my case. Haha.

Thanks Italo.

-Gio

On 01/12/15 21:33, Italo Vignoli wrote:

One of the reasons behind the success of the LibreOffice project is the
sharp focus on a single application, which is not going to change
anytime soon. We are already working on the Android and the Cloud
versions of LibreOffice, and this is more than enough - in term of
global effort - for a community based project. So, please avoid any
speculation based on rumors, as they might be intentionally created by
our competitors.

On 02/12/2015 01:11, Giovanni Caligaris wrote:

I saw that Mozilla wants to ditch Thunderbird because it's too much
work for them to maintain it.
I've heard some rumors in the past that TDF might wants take over. If
that's the case, I think it's a great idea. That will be in my opinion
the missing app that LO needs and I also believe the LO community will
do a much better work developing.



--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Participation in Wikipedia Weekend in Tirana 2015

2015-12-01 Thread Belinda Dibra
Hello all,

I would like to present you our last activity regarding LibreOffice, which
is LibreOffice Localization Sprint #6. Here it is the link of the blog post
in our website: openlabs.cc :
http://openlabs.cc/libreoffice-localization-sprint-6/

Furthermore, the second news is that in the framework of our annual
activity "Wikipedia Weekend in Tirana" I will have an workshop on improving
articles related to LibreOffice at the Albanian Wikipedia.

Best regards,
Belinda.

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Thunderbird

2015-12-01 Thread Mihovil Stanić
Mozilla is trying to separate TB from FX technically, so they don't 
depend on each other. That's the first goal, and it's actually good 
thing for TB.
After that it will be decided if TB will stay under Mozilla as separate 
project with community lead, separate donations, leadership etc., or 
will be transfered to another organization.


I'm not directly involved in process, but as far as I can see best 
candidate (except Mozilla) is pEp or some free software organization 
from US.
TDF is also good candidate, but as far as I saw, TDF didn't show much 
(or any) interest in that.


I think it's good that something is happening, status quo isn't good for TB.

Mihovil

02.12.2015 u 01:11, Giovanni Caligaris je napisao/la:

Hello

I know I shouldn't be talking about this in the l10n mailing list, but 
I am not subscribed to the other list.


I saw that Mozilla wants to ditch Thunderbird because it's too much 
work for them to maintain it.


http://news.softpedia.com/news/mozilla-wants-to-ditch-thunderbird-email-client-to-focus-more-on-firefox-496980.shtml 



I've heard some rumors in the past that TDF might wants take over. If 
that's the case, I think it's a great idea. That will be in my opinion 
the missing app that LO needs and I also believe the LO community will 
do a much better work developing.


Does anyone know anything about this or has any opinions?

-Gio






--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Yaron Shahrabani
Hebrew:
---
​he
:
  label_history_tab_all:
​היסטוריה

  label_history_tab_comments:
​הערות

---

Yaron Shahrabani



-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Zeki Bildirici
1 Ara 2015 15:33 tarihinde "Sophie"  yazdı:
>
> Hi all,
Hi Sophie,
> I've a small translation request to be added to redmine, the template is
> ---
> en:
>   label_history_tab_all: History
>   label_history_tab_comments: Comments
> ---

Turkish translation is:
---
tr:
label_history_tab_all: Geçmiş
label_history_tab_comments: Yorumlar  ---
>
Best,
Zeki

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Osvaldo Gervasi
---
it:
  label_history_tab_all: Storia
  label_history_tab_comments: Commenti
---



2015-12-01 14:33 GMT+01:00 Sophie :

> Hi all,
>
> I've a small translation request to be added to redmine, the template is
> ---
> en:
>   label_history_tab_all: History
>   label_history_tab_comments: Comments
> ---
> where [en] is replaced by your locale, History and Comments translated
> in your language, as an example, for French it would be:
> ---
> fr:
>   label_history_tab_all: Historique
>   label_history_tab_comments: Commentaires
> ---
>
> Thanks a lot in advance for you help :) You can either mail to the list
> or directly to me.
>
> Cheers
> Sophie
> --
> Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org
> GSM: +33683901545
> IRC: sophi
> Co-founder - Release coordinator
> The Document Foundation
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Naruhiko Ogasawara
Hi,

Here is a Japanese translation.
---
ja:
  label_history_tab_all: 履歴
  label_history_tab_comments: コメント
---


-- 
-- 
Naruhiko Ogasawara (naru...@gmail.com)

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Mojis - esp. for att of German team

2015-12-01 Thread Christian Lohmaier
Once again the reminder to use the link to the translation unit.

On Thu, Nov 26, 2015 at 7:55 PM, Michael Bauer  wrote:
> [emoji entries]
> Are the English "names" the official English names for these?

http://unicode.org/emoji/charts/full-emoji-list.html

specifically:

http://unicode.org/emoji/charts/full-emoji-list.html#1f5ff (moyai)
http://unicode.org/emoji/charts/full-emoji-list.html#1f472 (gua pi mao)

ciao
Christian

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Error in Source

2015-12-01 Thread Christian Lohmaier
please - pootle has both a link to the unit, as well as a "report
problem with this string" feature. Please make use of those.

On Thu, Nov 26, 2015 at 11:39 PM, Michael Bauer  wrote:
> This one
> MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D LngText.text ( Unit #93296663)
> is wrongly given as
> ^C
> It should be
> ^D
>
> Michael
>
> --
> To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
> Problems?
> http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Mojis - esp. for att of German team

2015-12-01 Thread Michael Bauer


Sgrìobh Christian Lohmaier na leanas 01/12/2015 aig 13:16:

Once again the reminder to use the link to the translation unit.

I would if it was in an obvious place in Pootle :D

On Thu, Nov 26, 2015 at 7:55 PM, Michael Bauer  wrote:

[emoji entries]
Are the English "names" the official English names for these?

http://unicode.org/emoji/charts/full-emoji-list.html

specifically:

http://unicode.org/emoji/charts/full-emoji-list.html#1f5ff (moyai)
http://unicode.org/emoji/charts/full-emoji-list.html#1f472 (gua pi mao)
That wasn't entirely my question. I was querying why the strings given 
up for translation in pootle seem to be less specific/descriptive than 
the actual names (judging by the Name column of the chart you linked). 
It seems like we're given a random selection of strings from the 
Annotation column and I was simply wondering as to the rationale of that 
within LO.


For example, why is FACE_THROWING_A_KISS given as "kiss2" in en-US when 
the "Name" is "face throwing a kiss"? What is more appropriate/useful 
about calling it "kiss2" rather than the more descriptive "face throwing 
a kiss"?

https://translations.documentfoundation.org/gd/libo_ui/translate/extras/source/autocorr/emoji.po#unit=93295737

Michael

--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


[libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Sophie
Hi all,

I've a small translation request to be added to redmine, the template is
---
en:
  label_history_tab_all: History
  label_history_tab_comments: Comments
---
where [en] is replaced by your locale, History and Comments translated
in your language, as an example, for French it would be:
---
fr:
  label_history_tab_all: Historique
  label_history_tab_comments: Commentaires
---

Thanks a lot in advance for you help :) You can either mail to the list
or directly to me.

Cheers
Sophie
-- 
Sophie Gautier sophie.gaut...@documentfoundation.org
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Co-founder - Release coordinator
The Document Foundation

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Olivier Hallot
Here is pt-BR (pt-PT as well)

label_history_tab_all: Histórico
label_history_tab_comments: Comentários



Em 01/12/2015 11:33, Sophie escreveu:
> Hi all,
> 
> I've a small translation request to be added to redmine, the template is
> ---
> en:
>   label_history_tab_all: History
>   label_history_tab_comments: Comments
> ---
> where [en] is replaced by your locale, History and Comments translated
> in your language, as an example, for French it would be:
> ---
> fr:
>   label_history_tab_all: Historique
>   label_history_tab_comments: Commentaires
> ---
> 
> Thanks a lot in advance for you help :) You can either mail to the list
> or directly to me.
> 
> Cheers
> Sophie
> 

-- 
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br

-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


Re: [libreoffice-l10n] Request of 2 words translation for Redmine

2015-12-01 Thread Michael Bauer

gd-GB:
  label_history_tab_all: An eachdraidh
  label_history_tab_comments: Beachdan

Em 01/12/2015 11:33, Sophie escreveu:

Hi all,

I've a small translation request to be added to redmine, the template is
---
en:
   label_history_tab_all: History
   label_history_tab_comments: Comments
---
where [en] is replaced by your locale, History and Comments translated
in your language, as an example, for French it would be:
---
fr:
   label_history_tab_all: Historique
   label_history_tab_comments: Commentaires
---

Thanks a lot in advance for you help :) You can either mail to the list
or directly to me.

Cheers
Sophie



--
*Akerbeltz *
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701

*Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!*
Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting,
geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig www.iGàidhlig.net 



--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted