Re: New Pootle Account

2023-05-16 Thread Keith N. McKenna
On 2023-05-12 at 11:25, "Adam Unknown"  wrote:
>First of all I want to send a big hello to all the OpenOffice volunteers
>around the globe, my name is Adam and I'm from Vietnam.
>I want to apply for a Pootle account in order to be able to translate the
>available projects into Vietnamese.
>I state that my contributions are under the Apache 2 license and if
>is possible I want a username like: AdamTCat.
>I understand that a password will be created in a second more private step
>and that I have read the instructions:
>https://cwiki.apache.org/confluence/x/XBT8AQ
>
>Regards,
>Adam.

Adam;

Welcome! Account adamcat created and enabled for Vietnamese (by convention
user names are always lowercase).

Please go to https://translate.apache.org/accounts/password/reset/

Then you will able to login at https://translate.apache.org/accounts/login and
translate at https://translate.apache.org/

A detailed Pootle guide is available at
https://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide

If you don't want to miss announcements you should subscribe to this mailing
list: send an empty e-mail message to l10n-subscr...@openoffice.apache.org and
respond to the confirmation request you will receive.

Regards
Keith N. McKenna
For the Pootle Admins


-
To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org



Re: Open Office translation into Czech

2023-05-16 Thread Keith N. McKenna
Greetings and Welcome;




To translate the code into Czech you will need an account on our Pootle
system. To request an account see the Pootle Manuel on our MediaWiki.




Again Welcome to the OpenOffice community, and I look forward to seeing your
request for a pootle account.




Regards

Keith N. McKenna


On 2023-05-11 at 15:06, Ing. Daniel Noska  wrote:


Hi,

I've just noticed your message, you are seeking help with translations into
Czech.

If this is stil valid, do not  hesitate to let me know.




I can offer you quite a long term (>20 years) experience in translations
(English - German - Czech) of (electro-) technical materials (handbooks,
manuals, data sheets; e.g. for Nokia, Oracle, Eaton, RWE) and/or commercial
agreements/contracts and similar materials.




Perhaps, not necesary to stress, that Czech is my mother tongue.  (And I used
to work as a journalist in a newspaper).




Just only, as a volunteer, I cannot promise (or guarantee) I will be able to
work on your jobs 8 hours a day, but I don't think I will cause any
unnecessary delay.







If this interests you, do not hesitate to conatact me











Best regards



Ing. Daniel NOSKA

Ruská 878/68

CZ-101 00 Prague 10

Czech Republic



tel.: (+420) 222 362 184

   (+420) 739 323 103

e-mail: dan.no...@volny.cz

 








Neobsahuje žádné viry.www.avg.com