Re: Converting text from ISO-8859-8-I

2005-07-25 Thread Oded Arbel
On Sunday, 24 בJuly 2005 23:40, Lior Kesos wrote:
 After failing to convince mplayer/osx to behave and listen to the
 flip-hebrew param  a collegue of mine pointed out the next php script
 that does an adequate  job (although it doesn't use  fribidi).

Actually - it does. the hebrev() call in PHP is PHP's binding for 
fribidi. Its semantics are kind of lousy, therefor all the weird regex 
work that is done after it.

 It worked ok for me so for public consumtion ...
 http://uploaded.fresh.co.il/2005/07/14/41338920.phps

-- 
Oded

::..
Finagle's Third Law:
In any collection of data, the figure most obviously correct, 
beyond all need of checking, is the mistake.

Corollaries:
(1) Nobody whom you ask for help will see it.
(2) The first person who stops by, whose advice you really don't 
want to hear, will see it immediately. 

To unsubscribe, 
send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: Converting text from ISO-8859-8-I

2005-07-24 Thread Kfir Lavi
I played in the past with mplayer and hebrew subs, and i found that
mplayer has fribidi support.
snip man mplayer
   -flip-hebrew (FriBiDi only)
  Turns on flipping subtitles using FriBiDi.

   -noflip-hebrew-commas
  Change  FriBiDi's  assumptions  about the placements of commas in
  subtitles.  Use this if commas in  subtitles  are  shown  at  the
  start of a sentence instead of at the end.

   -fribidi-charset charset name (FriBiDi only)
  Specifies the character set that will be passed to  FriBiDi  when
  decoding non-UTF-8 subtitles (default: ISO8859-8).
/snip man mplayer

On 7/23/05, Lior Kesos [EMAIL PROTECTED] wrote:
 In the process of toying around with my new addition to the family -
 an OSX powered g4 ibook I tried to convert a subtitles file encoded in
 iso-8859-8-i to a readable  format.
 When I run icon -l I have a list of encodings but do not have the -I .
 I tried to do the  conversion on linux but still it apppears that I
 only have 8859-8.
 When I see the movie through mplayer I see the subs written with each
 word in hebrew but having the RTL mixed up.
 What can I do to take a -I encoded text and convert it to normal
 8859-8 or simpply to re RTL the words... and is the only difference
 between 8 and 8-I the direction of the words?
 
 --
 Peace Love and Penguins -
 Lior Kesos
 
 To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
 the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
 echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
 


To unsubscribe, 
send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: Converting text from ISO-8859-8-I

2005-07-24 Thread Lior Kesos
After failing to convince mplayer/osx to behave and listen to the
flip-hebrew param  a collegue of mine pointed out the next php script
that does an adequate  job (although it doesn't use  fribidi).
It worked ok for me so for public consumtion ...
http://uploaded.fresh.co.il/2005/07/14/41338920.phps

Lior

On 7/24/05, Kfir Lavi [EMAIL PROTECTED] wrote:
 I played in the past with mplayer and hebrew subs, and i found that
 mplayer has fribidi support.
 snip man mplayer
-flip-hebrew (FriBiDi only)
   Turns on flipping subtitles using FriBiDi.
 
-noflip-hebrew-commas
   Change  FriBiDi's  assumptions  about the placements of commas 
 in
   subtitles.  Use this if commas in  subtitles  are  shown  at  
 the
   start of a sentence instead of at the end.
 
-fribidi-charset charset name (FriBiDi only)
   Specifies the character set that will be passed to  FriBiDi  
 when
   decoding non-UTF-8 subtitles (default: ISO8859-8).
 /snip man mplayer
 
 On 7/23/05, Lior Kesos [EMAIL PROTECTED] wrote:
  In the process of toying around with my new addition to the family -
  an OSX powered g4 ibook I tried to convert a subtitles file encoded in
  iso-8859-8-i to a readable  format.
  When I run icon -l I have a list of encodings but do not have the -I .
  I tried to do the  conversion on linux but still it apppears that I
  only have 8859-8.
  When I see the movie through mplayer I see the subs written with each
  word in hebrew but having the RTL mixed up.
  What can I do to take a -I encoded text and convert it to normal
  8859-8 or simpply to re RTL the words... and is the only difference
  between 8 and 8-I the direction of the words?
 
  --
  Peace Love and Penguins -
  Lior Kesos
 
  To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
  the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
  echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
 
 
 


-- 
Peace Love and Penguins -
Lior Kesos

To unsubscribe, 
send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: Converting text from ISO-8859-8-I

2005-07-24 Thread Tzafrir Cohen
On Sun, Jul 24, 2005 at 11:40:55PM +0300, Lior Kesos wrote:
 After failing to convince mplayer/osx to behave and listen to the
 flip-hebrew param  a collegue of mine pointed out the next php script
 that does an adequate  job (although it doesn't use  fribidi).
 It worked ok for me so for public consumtion ...
 http://uploaded.fresh.co.il/2005/07/14/41338920.phps

fribidi(1) does basically the same. using fribidi. No need to use 
approxitions. '--rtl' might be useful. 

-- 
Tzafrir Cohen | [EMAIL PROTECTED] | VIM is
http://tzafrir.org.il |   | a Mutt's  
[EMAIL PROTECTED] |   |  best
ICQ# 16849755 |   | friend

=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: Converting text from ISO-8859-8-I

2005-07-23 Thread Omer Zak
Keyword:  fribidi
RTFM:  man fribidi

On Sat, 2005-07-23 at 20:58 +0300, Lior Kesos wrote:
 In the process of toying around with my new addition to the family - 
 an OSX powered g4 ibook I tried to convert a subtitles file encoded in
 iso-8859-8-i to a readable  format.
 When I run icon -l I have a list of encodings but do not have the -I .
 I tried to do the  conversion on linux but still it apppears that I
 only have 8859-8.
 When I see the movie through mplayer I see the subs written with each
 word in hebrew but having the RTL mixed up.
 What can I do to take a -I encoded text and convert it to normal
 8859-8 or simpply to re RTL the words... and is the only difference
 between 8 and 8-I the direction of the words?
-- 
One does not make peace with enemies.  One makes peace with former
enemies.
My own blog is at http://www.livejournal.com/users/tddpirate/

My opinions, as expressed in this E-mail message, are mine alone.
They do not represent the official policy of any organization with which
I may be affiliated in any way.
WARNING TO SPAMMERS:  at http://www.zak.co.il/spamwarning.html


=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: Converting text from ISO-8859-8-I

2005-07-23 Thread Tzafrir Cohen
On Sat, Jul 23, 2005 at 08:58:31PM +0300, Lior Kesos wrote:
 In the process of toying around with my new addition to the family - 
 an OSX powered g4 ibook I tried to convert a subtitles file encoded in
 iso-8859-8-i to a readable  format.
 When I run icon -l I have a list of encodings but do not have the -I .
 I tried to do the  conversion on linux but still it apppears that I
 only have 8859-8.

This is not a character set conversion. 8859-8-i is text encoded as
ISO-8859-8 . Rather it is intended to mark some piece of text
(e.g: mime-encoded mail, html page content) has text that is logically
layed (rather than visual, a.k.a illogical).

 When I see the movie through mplayer I see the subs written with each
 word in hebrew but having the RTL mixed up.
 What can I do to take a -I encoded text and convert it to normal
 8859-8 or simpply to re RTL the words... and is the only difference
 between 8 and 8-I the direction of the words?

What you need is logical to visual conversion. That should have been
done by the displaying program. fribidi(1) can do that.

-- 
Tzafrir Cohen | [EMAIL PROTECTED] | VIM is
http://tzafrir.org.il |   | a Mutt's  
[EMAIL PROTECTED] |   |  best
ICQ# 16849755 |   | friend

=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: Converting text from ISO-8859-8-I

2005-07-23 Thread Itay Duvdevani
iso8859-8-i is the same as cp1255.

On 7/23/05, Lior Kesos [EMAIL PROTECTED] wrote:
 In the process of toying around with my new addition to the family -
 an OSX powered g4 ibook I tried to convert a subtitles file encoded in
 iso-8859-8-i to a readable  format.
 When I run icon -l I have a list of encodings but do not have the -I .
 I tried to do the  conversion on linux but still it apppears that I
 only have 8859-8.
 When I see the movie through mplayer I see the subs written with each
 word in hebrew but having the RTL mixed up.
 What can I do to take a -I encoded text and convert it to normal
 8859-8 or simpply to re RTL the words... and is the only difference
 between 8 and 8-I the direction of the words?
 
 --
 Peace Love and Penguins -
 Lior Kesos
 
 To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
 the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
 echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]
 


To unsubscribe, 
send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]



Re: Converting text from ISO-8859-8-I

2005-07-23 Thread Tzafrir Cohen
On Sat, Jul 23, 2005 at 09:55:13PM +0300, Itay Duvdevani wrote:
 iso8859-8-i is the same as cp1255.

Not exactly. ISO-8859-8-i is text encoded as ISO-8859-8. windeos-1255
(cp1255) is a superset of ISO-8859-8-i .

-- 
Tzafrir Cohen | [EMAIL PROTECTED] | VIM is
http://tzafrir.org.il |   | a Mutt's  
[EMAIL PROTECTED] |   |  best
ICQ# 16849755 |   | friend

=
To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with
the word unsubscribe in the message body, e.g., run the command
echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]