[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread Antonio Corona
Thank you so much Rainer.

Best,
Antonio








 On Friday, 10 January 2020, 10:19:16 GMT-6, Rainer 
 wrote:





 For a better digital version see:


http://data.onb.ac.at/rec/AC09162120

Rainer

Am 10.01.2020 um 14:11 schrieb Stewart McCoy:
> Dear Antonio,
>
> I have been searching my house high and low for my photocopy of Barberiis' 
> _Libro Decimo_. It must be here somewhere, but I just can't find it. However, 
> help is at hand at Sarge Gerbode's lute site. If you search there under 
> "facsimiles", you will find a copy of Barberiis' book: 
> http://www.gerbode.net/facsimiles/Barberiis_intabolatura_di_lauto_v10_1549/hh1v.png
>  . The type face for the guitar music looks to me the same as for the lute 
> music. It is interesting that the top line is marked "canto", presumably to 
> clarify that this line represents the first course (highest in pitch), unlike 
> all the lute music earlier in the book. By the way, although each of the 
> guitar pieces has the title "Fantasia", they are really more modest in 
> character. I would be very interested to know what the music is.
>
> There is a facsimile copy of Salinas' book at the IMSLP site. Please could 
> you tell me which page he gives the tenor of Conde Claros. (I find the Latin 
> heavy going.) Where possible I would like to link Spanish romances such as 
> Conde Claros to simple melodies, to be able to create a more folky 
> performance (unaccompanied, or with simple chords strummed on the guitar) 
> than the sophisticated arrangements for voice and vihuela which survive in 
> the vihuela books.
>
> Best wishes,
>
> Stewart.



To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html




[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread Antonio Corona


Dear Stewart

You can find the reference and the music in page 597.

Best wishes,
Antonio








 On Friday, 10 January 2020, 07:16:36 GMT-6, Stewart McCoy 
 wrote:





 Dear Antonio,

I have been searching my house high and low for my photocopy of Barberiis'
_Libro Decimo_. It must be here somewhere, but I just can't find it.
However, help is at hand at Sarge Gerbode's lute site. If you search there
under "facsimiles", you will find a copy of Barberiis' book:
http://www.gerbode.net/facsimiles/Barberiis_intabolatura_di_lauto_v10_1549/hh1v.png
. The type face for the guitar music looks to me the same as for the lute
music. It is interesting that the top line is marked "canto", presumably to
clarify that this line represents the first course (highest in pitch),
unlike all the lute music earlier in the book. By the way, although each of
the guitar pieces has the title "Fantasia", they are really more modest in
character. I would be very interested to know what the music is.

There is a facsimile copy of Salinas' book at the IMSLP site. Please could
you tell me which page he gives the tenor of Conde Claros. (I find the Latin
heavy going.) Where possible I would like to link Spanish romances such as
Conde Claros to simple melodies, to be able to create a more folky
performance (unaccompanied, or with simple chords strummed on the guitar)
than the sophisticated arrangements for voice and vihuela which survive in
the vihuela books.

Best wishes,

Stewart.

-Original Message-
From: Antonio Corona
Sent: Friday, January 10, 2020 10:58 AM
To: lute@cs.dartmouth.edu
Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

Dear Stewart

What a pleasant surprise! I'm ever so glad to hear from you. Thank you very
much for the information - I stand corrected, and happy to do so,

Is it in the same type as the lute music? Sounds very intriguing.

Best wishes,
Antonio








On Friday, 10 January 2020, 04:38:13 GMT-6, Stewart McCoy
 wrote:





Dear Antonio,

A pleasure to make contact with you via this thread.

Strictly speaking there is another example of Milan's tablature, albeit for
guitar, in Melchiore de Barberiis, _Libro Decimo_ (Venice: Hieronymus
Scotum, 1549). Most of the book contains music for the lute in Italian lute
tablature, but at the end of the book are four short pieces for the 4-course
guitar. The tablature for the guitar music is the same as Luys Milan's.

Best wishes,

Stewart McCoy.

-Original Message-
From: Antonio Corona
Sent: Friday, January 10, 2020 2:35 AM
To: lute@cs.dartmouth.edu
Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

Dear G. C.

As I stated before, it would be foolish to deny that Milán was influenced by
Italian culture; what I do not find is evidence of any possible influence by
the Italian lutenists before him. I, for one, would welcome any information
about it, but I'm still waiting to be enlightened. As far as I know, with
the exception of Dalza's, pavans "alla venetiana" and "alla ferrarese" which
are quite different from Milan's, there is no Italian lute source of pavans
before 1536 (Attaingnant does have some, but so far nobody here has proposed
a French influence). An interesting point would be that, according to Milán,
his pavans resemble those played in Italy (parecen en su ayre y compostura a
las mesmas pauanas que en Ytalia se tañen).  Valid questions would then be:
what were his sources? Manuscripts? Did he listen to them? I have to admit
this is a big lacuna in our knowledge of the matter, but so far we do not
have any satisfactory answers: speculation may contribute to our peace of!
  mind, but not to our knowledge.

Valencian tablature should be called, in fact, Milan's tablature: there are
no other examples of it. To me this is another proof of Milán's unique
condition (an interesting antecedent would be the Marineo Siculo fragment
but that is, too, one of a kind). It could nevertheless be argued that Milán
used rhytmic flags above each cipher, as can be found in Petrucci's previous
publications (and unlike Casteliono in 1536 and later vihuelists), but that
is all I can find in common.

Since I am not Spanish, I feel I can hardly be found guilty of championing
any issue of honour or ownership; I just try to judge from what available
evidence can tell us and form my own criteria from it. I don't care where I
step as long as there is a sound basis to justify where I place my feet.

Best wishes
Antonio

P.S. What does "italianate music in a general sense" mean in the context of
Milán´s pieces?








On Thursday, 9 January 2020, 15:23:56 GMT-6, G. C. 
wrote:





  I meant to say: "An improvement to neapolitan tab" (Which was in
  Valencian hands at the time)
  (Also only one remaining ms. and de Milano at that!) It's fascinating
  to think of what influences were at work there.)
  G.

  On Thu, Jan 9, 2020 at 8:23 PM G. C. <[1]kalei...@gmail.com> wr

[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread Rainer

For a better digital version see:


http://data.onb.ac.at/rec/AC09162120

Rainer

Am 10.01.2020 um 14:11 schrieb Stewart McCoy:

Dear Antonio,

I have been searching my house high and low for my photocopy of Barberiis' _Libro Decimo_. It must be here 
somewhere, but I just can't find it. However, help is at hand at Sarge Gerbode's lute site. If you search 
there under "facsimiles", you will find a copy of Barberiis' book: 
http://www.gerbode.net/facsimiles/Barberiis_intabolatura_di_lauto_v10_1549/hh1v.png . The type face for the 
guitar music looks to me the same as for the lute music. It is interesting that the top line is marked 
"canto", presumably to clarify that this line represents the first course (highest in pitch), 
unlike all the lute music earlier in the book. By the way, although each of the guitar pieces has the title 
"Fantasia", they are really more modest in character. I would be very interested to know what the 
music is.

There is a facsimile copy of Salinas' book at the IMSLP site. Please could you 
tell me which page he gives the tenor of Conde Claros. (I find the Latin heavy 
going.) Where possible I would like to link Spanish romances such as Conde 
Claros to simple melodies, to be able to create a more folky performance 
(unaccompanied, or with simple chords strummed on the guitar) than the 
sophisticated arrangements for voice and vihuela which survive in the vihuela 
books.

Best wishes,

Stewart.




To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread Tristan von Neumann

For Condes Claros, look also at these Guitar books:

https://www.guitareclassiquedelcamp.com/partitions/facsimile.html

The versions there are easier to play, they also work on Ukulele.

Not really folksy, more like simpler versions of the complicated
artistic variations from Valderrabano.


On 10.01.20 16:26, Ron Andrico wrote:

Dear Stewart:

Not knowing exactly what you are aiming for, you can do no better than
the Conde claros variations in the Marsh ms., p. 232, for a folksy
character, although the character is decidedly English rather than
Spanish.

RA
  __

From: lute-...@new-old-mail.cs.dartmouth.edu
 on behalf of Stewart McCoy

Sent: Friday, January 10, 2020 1:11 PM
To: Lute Net 
Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

Dear Antonio,
I have been searching my house high and low for my photocopy of
Barberiis'
_Libro Decimo_. It must be here somewhere, but I just can't find it.
However, help is at hand at Sarge Gerbode's lute site. If you search
there
under "facsimiles", you will find a copy of Barberiis' book:
[1]http://www.gerbode.net/facsimiles/Barberiis_intabolatura_di_lauto_v1
0_1549/hh1v.png
. The type face for the guitar music looks to me the same as for the
lute
music. It is interesting that the top line is marked "canto",
presumably to
clarify that this line represents the first course (highest in pitch),
unlike all the lute music earlier in the book. By the way, although
each of
the guitar pieces has the title "Fantasia", they are really more modest
in
character. I would be very interested to know what the music is.
There is a facsimile copy of Salinas' book at the IMSLP site. Please
could
you tell me which page he gives the tenor of Conde Claros. (I find the
Latin
heavy going.) Where possible I would like to link Spanish romances such
as
Conde Claros to simple melodies, to be able to create a more folky
performance (unaccompanied, or with simple chords strummed on the
guitar)
than the sophisticated arrangements for voice and vihuela which survive
in
the vihuela books.
Best wishes,
Stewart.
-Original Message-
From: Antonio Corona
Sent: Friday, January 10, 2020 10:58 AM
To: lute@cs.dartmouth.edu
    Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA
Dear Stewart
What a pleasant surprise! I'm ever so glad to hear from you. Thank you
very
much for the information - I stand corrected, and happy to do so,
Is it in the same type as the lute music? Sounds very intriguing.
Best wishes,
Antonio
On Friday, 10 January 2020, 04:38:13 GMT-6, Stewart McCoy
 wrote:
Dear Antonio,
A pleasure to make contact with you via this thread.
Strictly speaking there is another example of Milan's tablature, albeit
for
guitar, in Melchiore de Barberiis, _Libro Decimo_ (Venice: Hieronymus
Scotum, 1549). Most of the book contains music for the lute in Italian
lute
tablature, but at the end of the book are four short pieces for the
4-course
guitar. The tablature for the guitar music is the same as Luys Milan's.
Best wishes,
Stewart McCoy.
-Original Message-
From: Antonio Corona
Sent: Friday, January 10, 2020 2:35 AM
To: lute@cs.dartmouth.edu
    Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA
Dear G. C.
As I stated before, it would be foolish to deny that Milán was
influenced by
Italian culture; what I do not find is evidence of any possible
influence by
the Italian lutenists before him. I, for one, would welcome any
information
about it, but I'm still waiting to be enlightened. As far as I know,
with
the exception of Dalza's, pavans "alla venetiana" and "alla ferrarese"
which
are quite different from Milan's, there is no Italian lute source of
pavans
before 1536 (Attaingnant does have some, but so far nobody here has
proposed
a French influence). An interesting point would be that, according to
Milán,
his pavans resemble those played in Italy (parecen en su ayre y
compostura a
las mesmas pauanas que en Ytalia se tañen).  Valid questions would then
be:
what were his sources? Manuscripts? Did he listen to them? I have to
admit
this is a big lacuna in our knowledge of the matter, but so far we do
not
have any satisfactory answers: speculation may contribute to our peace
of!
  mind, but not to our knowledge.
Valencian tablature should be called, in fact, Milan's tablature: there
are
no other examples of it. To me this is another proof of Milán's unique
condition (an interesting antecedent would be the Marineo Siculo
fragm

[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread Ron Andrico
   Dear Stewart:

   Not knowing exactly what you are aiming for, you can do no better than
   the Conde claros variations in the Marsh ms., p. 232, for a folksy
   character, although the character is decidedly English rather than
   Spanish.

   RA
 __

   From: lute-...@new-old-mail.cs.dartmouth.edu
on behalf of Stewart McCoy
   
   Sent: Friday, January 10, 2020 1:11 PM
   To: Lute Net 
   Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

   Dear Antonio,
   I have been searching my house high and low for my photocopy of
   Barberiis'
   _Libro Decimo_. It must be here somewhere, but I just can't find it.
   However, help is at hand at Sarge Gerbode's lute site. If you search
   there
   under "facsimiles", you will find a copy of Barberiis' book:
   [1]http://www.gerbode.net/facsimiles/Barberiis_intabolatura_di_lauto_v1
   0_1549/hh1v.png
   . The type face for the guitar music looks to me the same as for the
   lute
   music. It is interesting that the top line is marked "canto",
   presumably to
   clarify that this line represents the first course (highest in pitch),
   unlike all the lute music earlier in the book. By the way, although
   each of
   the guitar pieces has the title "Fantasia", they are really more modest
   in
   character. I would be very interested to know what the music is.
   There is a facsimile copy of Salinas' book at the IMSLP site. Please
   could
   you tell me which page he gives the tenor of Conde Claros. (I find the
   Latin
   heavy going.) Where possible I would like to link Spanish romances such
   as
   Conde Claros to simple melodies, to be able to create a more folky
   performance (unaccompanied, or with simple chords strummed on the
   guitar)
   than the sophisticated arrangements for voice and vihuela which survive
   in
   the vihuela books.
   Best wishes,
   Stewart.
   -Original Message-
   From: Antonio Corona
   Sent: Friday, January 10, 2020 10:58 AM
   To: lute@cs.dartmouth.edu
   Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA
   Dear Stewart
   What a pleasant surprise! I'm ever so glad to hear from you. Thank you
   very
   much for the information - I stand corrected, and happy to do so,
   Is it in the same type as the lute music? Sounds very intriguing.
   Best wishes,
   Antonio
   On Friday, 10 January 2020, 04:38:13 GMT-6, Stewart McCoy
wrote:
   Dear Antonio,
   A pleasure to make contact with you via this thread.
   Strictly speaking there is another example of Milan's tablature, albeit
   for
   guitar, in Melchiore de Barberiis, _Libro Decimo_ (Venice: Hieronymus
   Scotum, 1549). Most of the book contains music for the lute in Italian
   lute
   tablature, but at the end of the book are four short pieces for the
   4-course
   guitar. The tablature for the guitar music is the same as Luys Milan's.
   Best wishes,
   Stewart McCoy.
   -Original Message-
   From: Antonio Corona
   Sent: Friday, January 10, 2020 2:35 AM
   To: lute@cs.dartmouth.edu
   Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA
   Dear G. C.
   As I stated before, it would be foolish to deny that Milán was
   influenced by
   Italian culture; what I do not find is evidence of any possible
   influence by
   the Italian lutenists before him. I, for one, would welcome any
   information
   about it, but I'm still waiting to be enlightened. As far as I know,
   with
   the exception of Dalza's, pavans "alla venetiana" and "alla ferrarese"
   which
   are quite different from Milan's, there is no Italian lute source of
   pavans
   before 1536 (Attaingnant does have some, but so far nobody here has
   proposed
   a French influence). An interesting point would be that, according to
   Milán,
   his pavans resemble those played in Italy (parecen en su ayre y
   compostura a
   las mesmas pauanas que en Ytalia se tañen).  Valid questions would then
   be:
   what were his sources? Manuscripts? Did he listen to them? I have to
   admit
   this is a big lacuna in our knowledge of the matter, but so far we do
   not
   have any satisfactory answers: speculation may contribute to our peace
   of!
 mind, but not to our knowledge.
   Valencian tablature should be called, in fact, Milan's tablature: there
   are
   no other examples of it. To me this is another proof of Milán's unique
   condition (an interesting antecedent would be the Marineo Siculo
   fragment
   but that is, too, one of a kind). It could nevertheless be argued that
   Milán
   used rhytmic flags above each cipher, as can be found in Petrucci's
   previous
   publications (and unlike Casteliono in 1536 and later vihuelists), but
   that
   is all I can find in common.
   Since I am not Spanish, I feel I can hardly be found guilty of
   championing
   any issue of honour or ownership; I just try to judge from what
   available
   eviden

[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread Stewart McCoy

Dear Antonio,

I have been searching my house high and low for my photocopy of Barberiis' 
_Libro Decimo_. It must be here somewhere, but I just can't find it. 
However, help is at hand at Sarge Gerbode's lute site. If you search there 
under "facsimiles", you will find a copy of Barberiis' book: 
http://www.gerbode.net/facsimiles/Barberiis_intabolatura_di_lauto_v10_1549/hh1v.png 
. The type face for the guitar music looks to me the same as for the lute 
music. It is interesting that the top line is marked "canto", presumably to 
clarify that this line represents the first course (highest in pitch), 
unlike all the lute music earlier in the book. By the way, although each of 
the guitar pieces has the title "Fantasia", they are really more modest in 
character. I would be very interested to know what the music is.


There is a facsimile copy of Salinas' book at the IMSLP site. Please could 
you tell me which page he gives the tenor of Conde Claros. (I find the Latin 
heavy going.) Where possible I would like to link Spanish romances such as 
Conde Claros to simple melodies, to be able to create a more folky 
performance (unaccompanied, or with simple chords strummed on the guitar) 
than the sophisticated arrangements for voice and vihuela which survive in 
the vihuela books.


Best wishes,

Stewart.

-Original Message- 
From: Antonio Corona

Sent: Friday, January 10, 2020 10:58 AM
To: lute@cs.dartmouth.edu
Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

Dear Stewart

What a pleasant surprise! I'm ever so glad to hear from you. Thank you very 
much for the information - I stand corrected, and happy to do so,


Is it in the same type as the lute music? Sounds very intriguing.

Best wishes,
Antonio








On Friday, 10 January 2020, 04:38:13 GMT-6, Stewart McCoy 
 wrote:






Dear Antonio,

A pleasure to make contact with you via this thread.

Strictly speaking there is another example of Milan's tablature, albeit for
guitar, in Melchiore de Barberiis, _Libro Decimo_ (Venice: Hieronymus
Scotum, 1549). Most of the book contains music for the lute in Italian lute
tablature, but at the end of the book are four short pieces for the 4-course
guitar. The tablature for the guitar music is the same as Luys Milan's.

Best wishes,

Stewart McCoy.

-Original Message-
From: Antonio Corona
Sent: Friday, January 10, 2020 2:35 AM
To: lute@cs.dartmouth.edu
Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

Dear G. C.

As I stated before, it would be foolish to deny that Milán was influenced by
Italian culture; what I do not find is evidence of any possible influence by
the Italian lutenists before him. I, for one, would welcome any information
about it, but I'm still waiting to be enlightened. As far as I know, with
the exception of Dalza's, pavans "alla venetiana" and "alla ferrarese" which
are quite different from Milan's, there is no Italian lute source of pavans
before 1536 (Attaingnant does have some, but so far nobody here has proposed
a French influence). An interesting point would be that, according to Milán,
his pavans resemble those played in Italy (parecen en su ayre y compostura a
las mesmas pauanas que en Ytalia se tañen).  Valid questions would then be:
what were his sources? Manuscripts? Did he listen to them? I have to admit
this is a big lacuna in our knowledge of the matter, but so far we do not
have any satisfactory answers: speculation may contribute to our peace of!
 mind, but not to our knowledge.

Valencian tablature should be called, in fact, Milan's tablature: there are
no other examples of it. To me this is another proof of Milán's unique
condition (an interesting antecedent would be the Marineo Siculo fragment
but that is, too, one of a kind). It could nevertheless be argued that Milán
used rhytmic flags above each cipher, as can be found in Petrucci's previous
publications (and unlike Casteliono in 1536 and later vihuelists), but that
is all I can find in common.

Since I am not Spanish, I feel I can hardly be found guilty of championing
any issue of honour or ownership; I just try to judge from what available
evidence can tell us and form my own criteria from it. I don't care where I
step as long as there is a sound basis to justify where I place my feet.

Best wishes
Antonio

P.S. What does "italianate music in a general sense" mean in the context of
Milán´s pieces?








On Thursday, 9 January 2020, 15:23:56 GMT-6, G. C. 
wrote:





 I meant to say: "An improvement to neapolitan tab" (Which was in
 Valencian hands at the time)
 (Also only one remaining ms. and de Milano at that!) It's fascinating
 to think of what influences were at work there.)
 G.

 On Thu, Jan 9, 2020 at 8:23 PM G. C. <[1]kalei...@gmail.com> wrote:

 Pavanas in italian style, songs in italian, italianate music in
   a
 general sense, etc. etc. I don't understand this tip-toeing

[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread Rainer



https://www.mail-archive.com/lute@cs.dartmouth.edu/msg51564.html

Rainer

Am 10.01.2020 um 11:32 schrieb Stewart McCoy:

Dear Antonio,

A pleasure to make contact with you via this thread.

Strictly speaking there is another example of Milan's tablature, albeit for 
guitar, in Melchiore de Barberiis, _Libro Decimo_ (Venice: Hieronymus Scotum, 
1549). Most of the book contains music for the lute in Italian lute tablature, 
but at the end of the book are four short pieces for the 4-course guitar. The 
tablature for the guitar music is the same as Luys Milan's.

Best wishes,

Stewart McCoy.





To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread Antonio Corona
Dear Stewart

What a pleasant surprise! I'm ever so glad to hear from you. Thank you very 
much for the information - I stand corrected, and happy to do so,

Is it in the same type as the lute music? Sounds very intriguing.

Best wishes,
Antonio








 On Friday, 10 January 2020, 04:38:13 GMT-6, Stewart McCoy 
 wrote:





 Dear Antonio,

A pleasure to make contact with you via this thread.

Strictly speaking there is another example of Milan's tablature, albeit for
guitar, in Melchiore de Barberiis, _Libro Decimo_ (Venice: Hieronymus
Scotum, 1549). Most of the book contains music for the lute in Italian lute
tablature, but at the end of the book are four short pieces for the 4-course
guitar. The tablature for the guitar music is the same as Luys Milan's.

Best wishes,

Stewart McCoy.

-Original Message-
From: Antonio Corona
Sent: Friday, January 10, 2020 2:35 AM
To: lute@cs.dartmouth.edu
Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

Dear G. C.

As I stated before, it would be foolish to deny that Milán was influenced by
Italian culture; what I do not find is evidence of any possible influence by
the Italian lutenists before him. I, for one, would welcome any information
about it, but I'm still waiting to be enlightened. As far as I know, with
the exception of Dalza's, pavans "alla venetiana" and "alla ferrarese" which
are quite different from Milan's, there is no Italian lute source of pavans
before 1536 (Attaingnant does have some, but so far nobody here has proposed
a French influence). An interesting point would be that, according to Milán,
his pavans resemble those played in Italy (parecen en su ayre y compostura a
las mesmas pauanas que en Ytalia se tañen).  Valid questions would then be:
what were his sources? Manuscripts? Did he listen to them? I have to admit
this is a big lacuna in our knowledge of the matter, but so far we do not
have any satisfactory answers: speculation may contribute to our peace of!
  mind, but not to our knowledge.

Valencian tablature should be called, in fact, Milan's tablature: there are
no other examples of it. To me this is another proof of Milán's unique
condition (an interesting antecedent would be the Marineo Siculo fragment
but that is, too, one of a kind). It could nevertheless be argued that Milán
used rhytmic flags above each cipher, as can be found in Petrucci's previous
publications (and unlike Casteliono in 1536 and later vihuelists), but that
is all I can find in common.

Since I am not Spanish, I feel I can hardly be found guilty of championing
any issue of honour or ownership; I just try to judge from what available
evidence can tell us and form my own criteria from it. I don't care where I
step as long as there is a sound basis to justify where I place my feet.

Best wishes
Antonio

P.S. What does "italianate music in a general sense" mean in the context of
Milán´s pieces?








On Thursday, 9 January 2020, 15:23:56 GMT-6, G. C. 
wrote:





  I meant to say: "An improvement to neapolitan tab" (Which was in
  Valencian hands at the time)
  (Also only one remaining ms. and de Milano at that!) It's fascinating
  to think of what influences were at work there.)
  G.

  On Thu, Jan 9, 2020 at 8:23 PM G. C. <[1]kalei...@gmail.com> wrote:

          Pavanas in italian style, songs in italian, italianate music in
    a
          general sense, etc. etc. I don't understand this tip-toeing
    around
          the fact that Milan was heavily influenced by Italian art and
          (lutenist) culture, as many were around this time. And also his
          surname, which I cannot see has satisfyingly been explained
    yet. Not
          to speak about the fascinating Valencian tablature, an
    improvement
          (in my view) to italian tab which just didn't catch on.
        Are we afraid of steping on some misguided Spanish sense of
    honour and
        ownership for one of the early vihuelists here?
        Just intrigued
        G.
        --
    To get on or off this list see list information at
    [2]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

  --

References

  1. mailto:kalei...@gmail.com
  2. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html




[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread Stewart McCoy

Dear Antonio,

A pleasure to make contact with you via this thread.

Strictly speaking there is another example of Milan's tablature, albeit for 
guitar, in Melchiore de Barberiis, _Libro Decimo_ (Venice: Hieronymus 
Scotum, 1549). Most of the book contains music for the lute in Italian lute 
tablature, but at the end of the book are four short pieces for the 4-course 
guitar. The tablature for the guitar music is the same as Luys Milan's.


Best wishes,

Stewart McCoy.

-Original Message- 
From: Antonio Corona

Sent: Friday, January 10, 2020 2:35 AM
To: lute@cs.dartmouth.edu
Subject: [LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

Dear G. C.

As I stated before, it would be foolish to deny that Milán was influenced by 
Italian culture; what I do not find is evidence of any possible influence by 
the Italian lutenists before him. I, for one, would welcome any information 
about it, but I'm still waiting to be enlightened. As far as I know, with 
the exception of Dalza's, pavans "alla venetiana" and "alla ferrarese" which 
are quite different from Milan's, there is no Italian lute source of pavans 
before 1536 (Attaingnant does have some, but so far nobody here has proposed 
a French influence). An interesting point would be that, according to Milán, 
his pavans resemble those played in Italy (parecen en su ayre y compostura a 
las mesmas pauanas que en Ytalia se tañen).  Valid questions would then be: 
what were his sources? Manuscripts? Did he listen to them? I have to admit 
this is a big lacuna in our knowledge of the matter, but so far we do not 
have any satisfactory answers: speculation may contribute to our peace of!

 mind, but not to our knowledge.

Valencian tablature should be called, in fact, Milan's tablature: there are 
no other examples of it. To me this is another proof of Milán's unique 
condition (an interesting antecedent would be the Marineo Siculo fragment 
but that is, too, one of a kind). It could nevertheless be argued that Milán 
used rhytmic flags above each cipher, as can be found in Petrucci's previous 
publications (and unlike Casteliono in 1536 and later vihuelists), but that 
is all I can find in common.


Since I am not Spanish, I feel I can hardly be found guilty of championing 
any issue of honour or ownership; I just try to judge from what available 
evidence can tell us and form my own criteria from it. I don't care where I 
step as long as there is a sound basis to justify where I place my feet.


Best wishes
Antonio

P.S. What does "italianate music in a general sense" mean in the context of 
Milán´s pieces?









On Thursday, 9 January 2020, 15:23:56 GMT-6, G. C.  
wrote:






  I meant to say: "An improvement to neapolitan tab" (Which was in
 Valencian hands at the time)
 (Also only one remaining ms. and de Milano at that!) It's fascinating
 to think of what influences were at work there.)
 G.

 On Thu, Jan 9, 2020 at 8:23 PM G. C. <[1]kalei...@gmail.com> wrote:

 Pavanas in italian style, songs in italian, italianate music in
   a
 general sense, etc. etc. I don't understand this tip-toeing
   around
 the fact that Milan was heavily influenced by Italian art and
 (lutenist) culture, as many were around this time. And also his
 surname, which I cannot see has satisfyingly been explained
   yet. Not
 to speak about the fascinating Valencian tablature, an
   improvement
 (in my view) to italian tab which just didn't catch on.
   Are we afraid of steping on some misguided Spanish sense of
   honour and
   ownership for one of the early vihuelists here?
   Just intrigued
   G.
   --
   To get on or off this list see list information at
   [2]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

 --

References

 1. mailto:kalei...@gmail.com
 2. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html




[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread Antonio Corona
Another piece for the puzzle: how about Francesco playing diferencias upon the 
Conde Claros tenor?

Francisco Salinas mentions this in his De Musica Libri Septem (1577). Here he 
illustrates the music of Conde Claros and states after "Super quem tenorem ego 
Romae modulantem audiui coram Paulo 3. Pont. Max. Franciscum Mediolanensem, qui 
fuit sui temporis Citharoedorum facilé princeps, & mihi valde familiaris".

By the way, we do have proof that Narváez knew well Francesco's music.

Best,
Antonio 








 On Friday, 10 January 2020, 03:39:25 GMT-6, G. C.  wrote:





     That is the "crunch" isn't it. The two da Milano books (one in
    italian, one in neapolitan tablature, and the ONLY extant one) and
    El Maestro, appearing almost simultaneously, also here with a
    completely new and exclusive paradigm. None of which caught on
    mysteriously. After all they were printed books, which should have
    had some substantial circulation one would think. Someone should
    definitely look into this...

  G.

  PS. Naples was not in Aragonese hands in this epoch, and Milán could
  not very probably have visited/influenced/been influenced? Yo no sé...

  G.

  --


To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html




[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-10 Thread G. C.
 That is the "crunch" isn't it. The two da Milano books (one in
 italian, one in neapolitan tablature, and the ONLY extant one) and
 El Maestro, appearing almost simultaneously, also here with a
 completely new and exclusive paradigm. None of which caught on
 mysteriously. After all they were printed books, which should have
 had some substantial circulation one would think. Someone should
 definitely look into this...

   G.

   PS. Naples was not in Aragonese hands in this epoch, and Milán could
   not very probably have visited/influenced/been influenced? Yo no sé...

   G.

   --


To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-09 Thread howard posner


> On Jan 9, 2020, at 6:51 PM, Antonio Corona  
> wrote:
> 
> it would be very tempting to identify the viola they mentions as a vihuela.

What else could it be?



To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-09 Thread Antonio Corona
Oops ...

Sorry, only the Libro secondo is in Neapolitan tablature. My mistake.

Best wishes
Antonio

P.S. According to Thurston Dart, the best advice a student could receive was 
"Verify your references". We are still learning.








 On Thursday, 9 January 2020, 15:23:56 GMT-6, G. C.  wrote:





   I meant to say: "An improvement to neapolitan tab" (Which was in
  Valencian hands at the time)
  (Also only one remaining ms. and de Milano at that!) It's fascinating
  to think of what influences were at work there.)
  G.

  On Thu, Jan 9, 2020 at 8:23 PM G. C. <[1]kalei...@gmail.com> wrote:

          Pavanas in italian style, songs in italian, italianate music in
    a
          general sense, etc. etc. I don't understand this tip-toeing
    around
          the fact that Milan was heavily influenced by Italian art and
          (lutenist) culture, as many were around this time. And also his
          surname, which I cannot see has satisfyingly been explained
    yet. Not
          to speak about the fascinating Valencian tablature, an
    improvement
          (in my view) to italian tab which just didn't catch on.
        Are we afraid of steping on some misguided Spanish sense of
    honour and
        ownership for one of the early vihuelists here?
        Just intrigued
        G.
        --
    To get on or off this list see list information at
    [2]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

  --

References

  1. mailto:kalei...@gmail.com
  2. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html




[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-09 Thread Antonio Corona
Sorry to say, Naples was not in Valencian hands (if that is what you mean) and 
neither was Neapolitan tablature. The sources by da Milano are not manuscript, 
but two printed books published in 1536, the same year as Casteliono and the 
issuing forth of El Maestro: the Intavolatura de viola o vero lauto ... Libro 
primo della fortuna and the Intavolatura de viola o vero lauto ... Libro 
secondo della fortuna. The titles are intriguing, and it would be very tempting 
to identify the viola they mentions as a vihuela. I would agree to this 
hypothesis.

Best wishes
Antonio








 On Thursday, 9 January 2020, 15:23:56 GMT-6, G. C.  wrote:





   I meant to say: "An improvement to neapolitan tab" (Which was in
  Valencian hands at the time)
  (Also only one remaining ms. and de Milano at that!) It's fascinating
  to think of what influences were at work there.)
  G.

  On Thu, Jan 9, 2020 at 8:23 PM G. C. <[1]kalei...@gmail.com> wrote:

          Pavanas in italian style, songs in italian, italianate music in
    a
          general sense, etc. etc. I don't understand this tip-toeing
    around
          the fact that Milan was heavily influenced by Italian art and
          (lutenist) culture, as many were around this time. And also his
          surname, which I cannot see has satisfyingly been explained
    yet. Not
          to speak about the fascinating Valencian tablature, an
    improvement
          (in my view) to italian tab which just didn't catch on.
        Are we afraid of steping on some misguided Spanish sense of
    honour and
        ownership for one of the early vihuelists here?
        Just intrigued
        G.
        --
    To get on or off this list see list information at
    [2]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

  --

References

  1. mailto:kalei...@gmail.com
  2. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html




[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-09 Thread Antonio Corona
Dear G. C.

As I stated before, it would be foolish to deny that Milán was influenced by 
Italian culture; what I do not find is evidence of any possible influence by 
the Italian lutenists before him. I, for one, would welcome any information 
about it, but I'm still waiting to be enlightened. As far as I know, with the 
exception of Dalza's, pavans "alla venetiana" and "alla ferrarese" which are 
quite different from Milan's, there is no Italian lute source of pavans before 
1536 (Attaingnant does have some, but so far nobody here has proposed a French 
influence). An interesting point would be that, according to Milán, his pavans 
resemble those played in Italy (parecen en su ayre y compostura a las mesmas 
pauanas que en Ytalia se tañen).  Valid questions would then be: what were his 
sources? Manuscripts? Did he listen to them? I have to admit this is a big 
lacuna in our knowledge of the matter, but so far we do not have any 
satisfactory answers: speculation may contribute to our peace of!
  mind, but not to our knowledge.

Valencian tablature should be called, in fact, Milan's tablature: there are no 
other examples of it. To me this is another proof of Milán's unique condition 
(an interesting antecedent would be the Marineo Siculo fragment but that is, 
too, one of a kind). It could nevertheless be argued that Milán used rhytmic 
flags above each cipher, as can be found in Petrucci's previous publications 
(and unlike Casteliono in 1536 and later vihuelists), but that is all I can 
find in common.

Since I am not Spanish, I feel I can hardly be found guilty of championing any 
issue of honour or ownership; I just try to judge from what available evidence 
can tell us and form my own criteria from it. I don't care where I step as long 
as there is a sound basis to justify where I place my feet.

Best wishes
Antonio

P.S. What does "italianate music in a general sense" mean in the context of 
Milán´s pieces?








 On Thursday, 9 January 2020, 15:23:56 GMT-6, G. C.  wrote:





   I meant to say: "An improvement to neapolitan tab" (Which was in
  Valencian hands at the time)
  (Also only one remaining ms. and de Milano at that!) It's fascinating
  to think of what influences were at work there.)
  G.

  On Thu, Jan 9, 2020 at 8:23 PM G. C. <[1]kalei...@gmail.com> wrote:

          Pavanas in italian style, songs in italian, italianate music in
    a
          general sense, etc. etc. I don't understand this tip-toeing
    around
          the fact that Milan was heavily influenced by Italian art and
          (lutenist) culture, as many were around this time. And also his
          surname, which I cannot see has satisfyingly been explained
    yet. Not
          to speak about the fascinating Valencian tablature, an
    improvement
          (in my view) to italian tab which just didn't catch on.
        Are we afraid of steping on some misguided Spanish sense of
    honour and
        ownership for one of the early vihuelists here?
        Just intrigued
        G.
        --
    To get on or off this list see list information at
    [2]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

  --

References

  1. mailto:kalei...@gmail.com
  2. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html




[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-09 Thread G. C.
   I meant to say: "An improvement to neapolitan tab" (Which was in
   Valencian hands at the time)
   (Also only one remaining ms. and de Milano at that!) It's fascinating
   to think of what influences were at work there.)
   G.

   On Thu, Jan 9, 2020 at 8:23 PM G. C. <[1]kalei...@gmail.com> wrote:

  Pavanas in italian style, songs in italian, italianate music in
 a
  general sense, etc. etc. I don't understand this tip-toeing
 around
  the fact that Milan was heavily influenced by Italian art and
  (lutenist) culture, as many were around this time. And also his
  surname, which I cannot see has satisfyingly been explained
 yet. Not
  to speak about the fascinating Valencian tablature, an
 improvement
  (in my view) to italian tab which just didn't catch on.
Are we afraid of steping on some misguided Spanish sense of
 honour and
ownership for one of the early vihuelists here?
Just intrigued
G.
--
 To get on or off this list see list information at
 [2]http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

   --

References

   1. mailto:kalei...@gmail.com
   2. http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html



[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-09 Thread G. C.
 Pavanas in italian style, songs in italian, italianate music in a
 general sense, etc. etc. I don't understand this tip-toeing around
 the fact that Milan was heavily influenced by Italian art and
 (lutenist) culture, as many were around this time. And also his
 surname, which I cannot see has satisfyingly been explained yet. Not
 to speak about the fascinating Valencian tablature, an improvement
 (in my view) to italian tab which just didn't catch on.

   Are we afraid of steping on some misguided Spanish sense of honour and
   ownership for one of the early vihuelists here?

   Just intrigued

   G.

   --


To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


[LUTE] Re: Milan's name - Postludium to the CODA

2020-01-09 Thread Antonio Corona


I quite agree to what Lopez says about Italian influence, as I have strived to 
show in this interchange of ideas:

I pointed out, as López does, that Milan did use Italian poetry as texts for 
his music: the sonnets by Petrarch and Sannazaro.

I also mentioned the fact that the court of Ferdinand, count of Calabria, and 
Germaine de Foix, where Milán moved, was one of the most cultured of its time.

López does not mention any influence of Castiglione on Milán other than the 
vihuelist challenged him with "another model for the ideal courtier". I read 
this as a different model, quite different in fact, I did mention that Miláns 
motivation for writing his Cortesano, according to his own words, was to be 
read by the ladies: if prompting Milan to write the book for this reason counts 
as influence I will accept it, in this limited sense.

It is true that Milán includes references to Dante and Petrarch in El 
Cortesano, he knew well his Italian poets; this tallies with his use of it for 
his music. He does also mention the May celebrations, which, incidentally, he 
uses as an excuse for showing off himself.

Regarding the music, all that Lopez says is that he has been compared to the 
frottolists and some other Italian influences. This is rather disappointing. 
Compared by whom? On what grounds? With what conclusions? He is wise to 
recognize that he has "not read anything concrete in that regard".

Best wishes,
Antonio








 On Thursday, 9 January 2020, 11:32:51 GMT-6, Ron Andrico 
 wrote:

   I finally heard from Ignacio Lopez, who is currently presenting the
  results of his research on Spanish poetry and the music of the
  vihuelists.

  "In general terms, it is easy to affirm that Luys Milán had a great
  deal of Italian influence, although it is unsure he traveled to Italy.
  His Maestro de vihuela includes the first Italian sonnets ever printed
  in Spain, and he spent most of his working life at the viceregal court
  of Valencia. During that time, the viceroy of Valencia was Ferdinand of
  Aragon, who previously had been the prince heir of Naples before he was
  brought to Spain after his kingdom was conquered. In his book El
  Cortesano, Luis Milán challenges Baldasarre Castiglione with another
  model for the ideal courtier. Milán includes in this book several
  references to Dante and Petrarch, as well as a recreation of the
  Italian celebrations for the arrival of the month of May. In what
  relates to his music, he has been compared with the Italian frottolists
  (I am unsure of the English spelling here) and some other Italian
  influences. However, I have never read anything concrete in that
  regard."
    __

  From: lute-...@new-old-mail.cs.dartmouth.edu
   on behalf of Lex van Sante
  
  Sent: Wednesday, January 8, 2020 8:04 PM
  To: Mathias Rösel ; lute mailing list list
  
  Subject: [LUTE] Re: Milan's name

      Dear all.
      Jordi Savall is a promoter of  Catalan culture an language. As
      Valencian language is closely allied to Catalan he apparently saw no
      problem in catalanizeing ;-) Milan's name.
      Cheers!
      Lex van Sante
      Op 8 jan. 2020, om 09:55 heeft Mathias Rösel
      <[1]mathias.roe...@t-online.de> het volgende geschreven:
        Antonio did not postulate. He pointed at evidence.
        Are you talking of "alternative facts" of the kind the current
  POTUS
        and his party buddies make use of?
        I seriously want to know what made someone like Jordi Savall use a
      name
        that Don Luys Milan never used. I don't suppose Savall was calling
      him
        names.
        Mathias

  __
        Gesendet mit der [1]Telekom Mail App
        --- Original-Nachricht ---
        Von: Roman Turovsky
        Betreff: [LUTE] Re: Milan's name
        Datum: 08.01.2020, 1:28 Uhr
        An: Mathias RÃ �sel, Lutelist
        Because they lend credence to alternatives of Antonio's
      postulates!)))
        RT
        On 1/6/2020 12:34 PM, Mathias RÃ �sel wrote:
        Why is that? Let others do as they please. I should only be
  curious
        why
        they did so.
        Mathias
        __
        Gesendet mit der [1]Telekom Mail App
        --- Original-Nachricht ---
        Von: [2][2]r.turov...@gmail.com
        Betreff: [LUTE] Re: Milan's name
        Datum: 06.01.2020, 18:06 Uhr
        An: Mathias RÃÆÃ �sel
        Cc: Lutelist
        Someone should send a cease order to Jordi Savall and all
  the
        other performers who put De Mila'n on their CDs!
        RT
        
        [2][3][3]http://turovsky.org
        Feci quod potui. Faciant meliora potentes.
        On Jan 6, 2020, at 11:08 AM, Mathias RÃÆÃ �sel
        <[3][4][4]mathias.roe...@t-online.de> wrote:
        à �à �à � Dear Antonio,
        please rest assured, no