[LyX/2.3.x] ru.po update from Yuriy

2020-09-19 Thread Juergen Spitzmueller
commit 1cec06e1bd5dd4eed31f06fe6146fe0cc034703a
Author: Juergen Spitzmueller 
Date:   Sat Sep 19 08:46:04 2020 +0200

ru.po update from Yuriy
---
 po/ru.po   |   53 +
 status.23x |4 +++-
 2 files changed, 24 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 67adcdf..0eae32d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-21 20:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-18 19:09+0300\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "Language: ru\n"
@@ -2179,6 +2179,8 @@ msgid ""
 "File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
 "that does not yet exist.)"
 msgstr ""
+"Выберите документ для включения (или введите имя несуществующего документа "
+"для его создания)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:309
 msgid " Type:"
@@ -9191,9 +9193,8 @@ msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
 msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 
 #: lib/layouts/apa7.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
-msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:112
 msgid "FiveAuthors"
@@ -9262,28 +9263,24 @@ msgid "*"
 msgstr "*"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:527
-#, fuzzy
 msgid "Course"
-msgstr "Courier"
+msgstr "Курс"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:543
-#, fuzzy
 msgid "Course: "
-msgstr "Courier"
+msgstr "Курс: "
 
 #: lib/layouts/apax.inc:551
 msgid "addORCIDlink"
-msgstr ""
+msgstr "addORCIDlink"
 
 #: lib/layouts/apax.inc:555
-#, fuzzy
 msgid "ORCID-link: "
-msgstr "ORCID: "
+msgstr "Ссылка ORCID: "
 
 #: lib/layouts/apax.inc:563
-#, fuzzy
 msgid "Author-name"
-msgstr "Имя автора"
+msgstr "Имя-автора"
 
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
 msgid "Arabic Article"
@@ -10324,16 +10321,15 @@ msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr "Настраиваемые колонтитулы"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
 "module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
 "Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 "Добавляет окружения для задания строк верхнего и нижнего колонтитулов. "
-"ЗАМЕЧАНИЕ: для использования этого модуля вы должны установить для параметра "
-"'Стиль колонтитулов' (меню Документ -> Настройки -> Макет страницы) значение "
-"'красивый'!"
+"ПРИМЕЧАНИЕ: для использования этого модуля вы должны установить для "
+"параметра 'Стиль колонтитулов' (меню Документ -> Настройки -> Макет "
+"страницы) значение 'красивый'!"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 msgid "Header/Footer"
@@ -13815,37 +13811,32 @@ msgid "Entry"
 msgstr "Вхождение"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
-#, fuzzy
 msgid "Years"
-msgstr "Год"
+msgstr "Годы"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:340
 msgid "Degree or job title"
-msgstr ""
+msgstr "Степень или должность"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:348
-#, fuzzy
 msgid "Institution or employer"
-msgstr "Заведение"
+msgstr "Организация или работодатель"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:355
-#, fuzzy
 msgid "Localization"
-msgstr "Размещение"
+msgstr "Местонахождение"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:356
-#, fuzzy
 msgid "City or country"
-msgstr "Страна"
+msgstr "Город или страна"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:360
-#, fuzzy
 msgid "Optional"
-msgstr "необязательное"
+msgstr "Необязательное"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:361
 msgid "Grade or other info"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень или другая информация"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:367
 msgid "Entry:"
@@ -20768,9 +20759,8 @@ msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Контурный\t\\mathbb"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-#, fuzzy
 msgid "Double stroke\t\\mathds"
-msgstr "Двойной:"
+msgstr "С двойным штрихом\t\\mathds"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
@@ -28172,9 +28162,8 @@ msgid "Other ("
 msgstr "Другой ("
 
 #: src/Text.cpp:1962
-#, fuzzy
 msgid ", Style: "
-msgstr "Стиль CV:"
+msgstr ", Стиль: "
 
 #: src/Text.cpp:1966
 msgid ", Paragraph: "
diff --git a/status.23x b/status.23x
index b2e60f9..17fcf4c 100644
--- a/status.23x
+++ b/status.23x
@@ -50,7 +50,9 @@ What's new
 
 * DOCUMENTATION AND LOCALIZATION
 
-- update French translation of Customization manual
+- Update Czech, German, Italian, Slovak and Russian user interface 
loacalozations. 
+
+- Update French translation of Customization manual
 
 
 * BUILD/INSTALLATION
-- 
lyx-cvs mailing list
lyx-cvs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs


[LyX/2.3.x] ru.po: update by Yuriy

2020-05-21 Thread Juergen Spitzmueller
commit dcfc9d41d843755189a701d1eb5c31e98a395da1
Author: Juergen Spitzmueller 
Date:   Fri May 22 07:43:42 2020 +0200

ru.po: update by Yuriy
---
 po/ru.gmo |  Bin 669843 -> 670934 bytes
 po/ru.po  |   73 ++---
 2 files changed, 36 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index d21f9f9..6d3db7a 100644
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 09f497f..60e45d0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-20 15:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-20 12:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-21 20:48+0300\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "Language: ru\n"
@@ -370,17 +370,17 @@ msgstr "&Содержание:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:340
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
 msgid "all cited references"
-msgstr "все процитированные ссылки"
+msgstr "все процитированные источники"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:342
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
 msgid "all uncited references"
-msgstr "все непроцитированные ссылки"
+msgstr "все непроцитированные источники"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:343
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
 msgid "all references"
-msgstr "все ссылки"
+msgstr "все источники"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
@@ -1047,27 +1047,28 @@ msgstr "&Параметры"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A Citations:"
-msgstr "Доступные ссылки:"
+msgstr "Доступные источники:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr "Кликните или нажмите Enter, чтобы добавить выбранную ссылку в список"
+msgstr "Кликните или нажмите Enter, чтобы добавить выбранный источник в список"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "Кликните или нажмите Delete, чтобы удалить выбранную ссылку из списка"
+msgstr ""
+"Кликните или нажмите Delete, чтобы удалить выбранный источник из списка"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "Переместить выбранную ссылку выше (Ctrl-Up)"
+msgstr "Переместить выбранный источник выше (Ctrl-Up)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "Переместить выбранную ссылку ниже (Ctrl-Down)"
+msgstr "Переместить выбранный источник ниже (Ctrl-Down)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:232
 msgid "Selected :"
-msgstr "&Выбранные ссылки:"
+msgstr "&Выбранные источники:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:276
 msgid "Formatting"
@@ -10300,9 +10301,9 @@ msgid ""
 "Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 "Добавляет окружения для задания строк верхнего и нижнего колонтитулов. "
-"ПРИМЕЧАНИЕ: для использования этого модуля вы должны установить для "
-"параметра 'Стиль колонтитулов' (меню Документ -> Настройки -> Макет "
-"страницы) значение 'красивый'!"
+"ЗАМЕЧАНИЕ: для использования этого модуля вы должны установить для параметра "
+"'Стиль колонтитулов' (меню Документ -> Настройки -> Макет страницы) значение "
+"'красивый'!"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 msgid "Header/Footer"
@@ -14668,9 +14669,8 @@ msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 #: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "REVTeX (V. 4.2)"
-msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.2)"
 
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
 msgid "Affiliation (alternate)"
@@ -25929,12 +25929,11 @@ msgid "uncodable character"
 msgstr "некодируемый символ"
 
 #: src/BufferParams.cpp:1756
-#, fuzzy
 msgid "Uncodable character in class options"
-msgstr "Некодируемый символ во вставке листинга"
+msgstr "Некодируемый символ в параметрах класса"
 
 #: src/BufferParams.cpp:1758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
 "current document encoding (namely %1$s).\n"
@@ -25944,12 +25943,12 @@ msgid ""
 "Please select an appropriate document encoding\n"
 "(such as utf8) or change the class options accordingly."
 msgstr ""
-"Преамбула пользователя в документе содержит символы\n"
+"Параметры класса вашего документа содержат символы\n"
 "недоступные в текущей кодировке (%1$s). Эти символы\n"
 "будут пропущены в выводе, что может привести к неполному выводу.\n"
 "\n"
 "Выберите подходящую кодировку (такую как utf8)\n"
-"или измените код преамбулы."
+"или измените параметры класса."
 
 #: src/BufferParams.cpp:
 msgid "Uncodable character in user preamble"
@@ -27141,7 +27140,7 @@ 

[LyX/2.3.x] ru.po: update by Yuriy

2020-04-22 Thread Juergen Spitzmueller
commit 8339c848ffe71ee7cbf79f71ff72516b97ff98aa
Author: Juergen Spitzmueller 
Date:   Thu Apr 23 07:31:26 2020 +0200

ru.po: update by Yuriy
---
 po/ru.po |4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3445cac..d4d60b9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-16 17:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 12:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 12:54+0300\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "Language: ru\n"
@@ -18366,7 +18366,7 @@ msgstr "Разрыв абзаца"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:349
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Вернуться назад к сохранённой закладке|н"
+msgstr "Вернуться назад|н"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
-- 
lyx-cvs mailing list
lyx-cvs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs


[LyX/2.3.x] ru.po: update by Yuriy

2020-04-19 Thread Juergen Spitzmueller
commit 0696be89f17e52f7f20ced70a001e9e81d2300ef
Author: Juergen Spitzmueller 
Date:   Sun Apr 19 14:51:25 2020 +0200

ru.po: update by Yuriy
---
 po/ru.po |  127 ++---
 1 files changed, 62 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 768480b..3445cac 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-16 17:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:28+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 12:17+0300\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 1979,613,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Страница:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "Затенённые блоки:"
+msgstr "Закрашенные блоки:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
 msgid "Compare Revisions"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Восстановить параметры по умолчанию дл
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Использовать умолчания для класса"
+msgstr "По умолчанию для класса"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Масштабировать машинописный шрифт до р
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
 msgid ":"
-msgstr "&Математика:"
+msgstr "&Математический:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
 msgid "Select the math typeface"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Угол (градусы):"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:292
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
-msgstr "Название файла с изображением"
+msgstr "Имя файла с изображением"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:313
 msgid " and Clipping"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Вертикальное выравнивание"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
 msgid ":"
-msgstr "&Вертикально:"
+msgstr "&Вертикальное:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Горизонтальное выравнивание в столбце
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
 msgid ":"
-msgstr "&Горизонтально:"
+msgstr "&Горизонтальное:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
 msgid ":"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Сессии"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and "
-msgstr "Восстанавливать положение и &геометрию окна"
+msgstr "Восстанавливать положение и размер окон"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "Показывать &путь"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
 msgid "Paragraph Separation"
-msgstr "Настройки абзаца"
+msgstr "Разделение абзацев"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
 msgid "Indent consecutive paragraphs"
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "Верт. промежуток"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
 msgid "Spacing"
-msgstr "Отступ"
+msgstr "Интервал"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
 msgid " spacing:"
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgstr ""
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
 msgid "Footnote"
-msgstr "Подстрочная сноска"
+msgstr "Сноска"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
@@ -8806,7 +8806,7 @@ msgstr "Улица"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
 msgid "Postcode"
-msgstr "Почтовый код"
+msgstr "Почтовый индекс"
 
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
@@ -9162,7 +9162,7 @@ msgstr "FitBitmap"
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
 #: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
 msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Пользовательская вставка"
+msgstr "Настраиваемый элемент"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
@@ -9983,11 +9983,11 @@ msgstr "Краткое заглавие на основном языке"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:45
 msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Краткое название основного языка (документа)"
+msgstr "Краткое заглавие на основном языке документа"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:49
 msgid "Main Language Text"
-msgstr "Основной язык текста"
+msgstr "Текст на основном языке"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:50
 msgid "Text in the main(document) language"
@@ -9995,11 +9995,11 @@ msgstr "Текст на основном языке"
 
 #: 

[LyX/2.3.x] ru.po: update by Yuriy

2018-11-14 Thread Juergen Spitzmueller
commit 8c99884959bcabb0193e279415fdd64d76237b3c
Author: Juergen Spitzmueller 
Date:   Wed Nov 14 16:18:55 2018 +0100

ru.po: update by Yuriy
---
 po/ru.po |  119 +++--
 1 files changed, 53 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 17d65f5..1378b3f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-04 13:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-13 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "Language: ru\n"
@@ -882,9 +882,8 @@ msgid ""
 msgstr "&Отклонить"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:25
-#, fuzzy
 msgid "Font Properties"
-msgstr "Свойства PDF"
+msgstr "Свойства шрифта"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:52
@@ -892,7 +891,6 @@ msgid "Font family"
 msgstr "Гарнитура шрифта"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Fa:"
 msgstr "&Гарнитура:"
 
@@ -929,28 +927,24 @@ msgid ":"
 msgstr "&Цвет:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "U:"
-msgstr "underline"
+msgstr "Подчёркивание:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:195
 msgid "Underlining of text"
-msgstr ""
+msgstr "Подчёркивание текста"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:202
-#, fuzzy
 msgid "S:"
-msgstr "Зачёркивание"
+msgstr "Зачёркивание:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:218
-#, fuzzy
 msgid "Strike-through text"
-msgstr "Зачёркивание"
+msgstr "Зачёркивание текста"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:250
-#, fuzzy
 msgid ""
-msgstr "&Язык:"
+msgstr "&Язык"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:262
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
@@ -963,25 +957,22 @@ msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:272
-#, fuzzy
 msgid "Semantic Markup"
 msgstr "Логическая разметка"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:278
 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
-msgstr ""
+msgstr "Семантическое выделение (курсив по умолчанию)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr "Выделение"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288
 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
-msgstr ""
+msgstr "Семантическая разметка имени (капитель по умолчанию)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:291
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr "Имя"
 
@@ -1109,7 +1100,7 @@ msgid ""
 "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
 "Check this if you want to enter LaTeX code."
 msgstr ""
-"Передавать содержимое полей `Текст перед' и `Текст после' буквально в LaTeX. "
+"Передавать содержимое полей `Текст до' и `Текст после' буквально в LaTeX. "
 "Выберите, если хотите ввести код LaTeX."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
@@ -2850,7 +2841,6 @@ msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr "Отступ для отображаемых формул вместо центрирования"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:79
-#, fuzzy
 msgid "Indent "
 msgstr "Отступ для формул"
 
@@ -3054,7 +3044,6 @@ msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Масштаб для изображений в математическом выводе."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:275
-#, fuzzy
 msgid "Write CSS to file"
 msgstr "Записать CSS в файл"
 
@@ -4484,11 +4473,12 @@ msgid ""
 "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
 "current LyX session, not permanently."
 msgstr ""
+"Если эта опция включена, нажатие кнопок OK или Применить будет сохранять "
+"изменения только для текущей сессии."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#, fuzzy
 msgid "A to current session only"
-msgstr "Версия только для экрана"
+msgstr "Применить только для текущей сессии"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
@@ -10162,7 +10152,7 @@ msgstr "KnightMove:"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
-msgstr ""
+msgstr "Springer Contributed Books (cl2emult, устаревшее!)"
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
@@ -15663,9 +15653,8 @@ msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Доказательство (авто-ч.т.д.)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
-msgstr "Springer SV Global (устаревшая версия)"
+msgstr "Springer's Global Journal Template (устаревшая версия)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
@@ -15709,9 +15698,8 @@ msgid "Offprints:"
 msgstr "Отдельные оттиски:"
 
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
-msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer's Global Journal 

[LyX/2.3.x] ru.po: update by Yuriy

2018-08-05 Thread Juergen Spitzmueller
commit 94093a534e6d18e6b04fc44fa8980704eec92ef0
Author: Juergen Spitzmueller 
Date:   Sun Aug 5 08:00:25 2018 +0200

ru.po: update by Yuriy
---
 po/ru.po |   21 +
 1 files changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c565cf7..97a1b41 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-04 07:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-03 13:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-04 13:49+0300\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "Language: ru\n"
@@ -1899,10 +1899,12 @@ msgid ""
 "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
 "viewport for PDF output)"
 msgstr ""
+"Обрезать по координатам, указанным ниже (bounding box для вывода DVI/PS, "
+"viewport - для вывода PDF)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
 msgid "Clip to c"
-msgstr "Обрезать по рамке"
+msgstr "Обрезать по &координатам"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:445
@@ -1919,6 +1921,8 @@ msgid ""
 "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
 "files, graphic dimensions in case of other file types)"
 msgstr ""
+"Читать координаты из файла (значение bounding box для файлов PostScript, "
+"размер изображения - для других типов файлов)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
@@ -1954,9 +1958,8 @@ msgid "Graphics Group"
 msgstr "Группа изображений"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:680
-#, fuzzy
 msgid "Assigned  group:"
-msgstr "П&рисоединено к группе:"
+msgstr "Относится к &группе:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
 msgid "Click to define a new graphics group."
@@ -3274,9 +3277,8 @@ msgid " Phantom"
 msgstr "Вертикальный фантом"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
-#, fuzzy
 msgid "Find"
-msgstr "&Найти:"
+msgstr "Найти"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
 msgid "A"
@@ -18245,9 +18247,8 @@ msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Свойства абзаца...|а"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:361
-#, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
-msgstr "Группа изображений"
+msgstr "Объединить группы изображений|е"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Fullscreen Mode"
@@ -25464,6 +25465,10 @@ msgid ""
 "contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
+"Путь к документу\n"
+"%1$s\n"
+"содержит пробелы, но ваш установленный TeX не разрешает их. Сохраните файл в "
+"каталог с именем без пробелов."
 
 #: src/Buffer.cpp:4462 src/Buffer.cpp:4476 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."


[LyX/2.3.x] ru.po: update from Yuriy

2018-08-03 Thread Juergen Spitzmueller
commit 0aba166efe19b197ad93f0b5717c152d2289f659
Author: Juergen Spitzmueller 
Date:   Fri Aug 3 17:08:21 2018 +0200

ru.po: update from Yuriy
---
 po/ru.po |   62 +++---
 1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 503e51a..4f709e8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-27 13:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 13:46+0300\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "Language: ru\n"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "&Машинописный:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Выбрать шрифт печатной машинки (моноширинный)"
+msgstr "Выбрать машинописный (моноширинный) шрифт"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "Sc (%):"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Масштаб (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Масштабировать шрифт печатной машинки до размеров основного шрифта"
+msgstr "Масштабировать машинописный шрифт до размеров основного шрифта"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
 msgid ":"
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "&Математика:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
 msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Выбрать гарнитуру для формул"
+msgstr "Выбрать шрифт для формул"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
 msgid "C:"
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "&Отмечать конец абзаца"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgid "Session Handling"
-msgstr "Обработка сессий"
+msgstr "Сессии"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and "
@@ -4177,7 +4177,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid " prefix:"
-msgstr "Префикс &пути:"
+msgstr "Префикс :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
 msgid ""
@@ -11756,7 +11756,7 @@ msgstr "><"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:165
 msgid "My Logo"
-msgstr "Лого"
+msgstr "Мой логотип"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:174
 msgid "My Logo:"
@@ -14884,7 +14884,7 @@ msgstr "URL отправителя:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
 msgid "Logo"
-msgstr "Лого"
+msgstr "Логотип"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
 msgid "Logo:"
@@ -18121,15 +18121,15 @@ msgstr "Новая страница|ц"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
-msgstr "Разрыв страницы|ы"
+msgstr "Разрыв страницы с выравниванием|ы"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Чистый лист|Ч"
+msgstr "Очистить страницу|ч"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Двойной чистый лист|Д"
+msgstr "Очистить двойную страницу|д"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
@@ -18833,7 +18833,7 @@ msgstr "Разложить стиль текста"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Customized...|C"
-msgstr "Заданный пользователем...|З"
+msgstr "Настроить...|Н"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Capitalize|a"
@@ -19233,23 +19233,23 @@ msgstr "Фонетические символы|Ф"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Logos|L"
-msgstr "Лого"
+msgstr "Логотип|Л"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "Лого LyX"
+msgstr "LyX|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "Лого TeX"
+msgstr "TeX|T"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "Лого LaTeX"
+msgstr "LaTeX|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "Лого LaTeX2e"
+msgstr "LaTeX2e|e"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Superscript|S"
@@ -20090,19 +20090,19 @@ msgstr "Разделитель пунктов меню"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "LyX Logo"
-msgstr "Лого LyX"
+msgstr "Логотип LyX"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "TeX Logo"
-msgstr "Лого TeX"
+msgstr "Логотип TeX"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "LaTeX Logo"
-msgstr "Лого LaTeX"
+msgstr "Логотип LaTeX"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "LaTeX2e Logo"
-msgstr "Лого LaTeX2e"
+msgstr "Логотип LaTeX2e"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 msgid "View Other Formats"
@@ -26018,7 +26018,7 @@ msgstr "розовый"
 
 #: src/Color.cpp:218
 msgid "purple"
-msgstr "пурпурный"
+msgstr "фиолетовый"
 
 #: src/Color.cpp:219
 msgid "red"
@@ -26030,7 +26030,7 @@ msgstr "сине-зелёный"
 
 #: src/Color.cpp:221
 msgid "violet"
-msgstr "фиолетовый"
+msgstr "лиловый"
 
 #: src/Color.cpp:222
 msgid "yellow"
@@ -29893,7 +29893,7 @@ msgstr "Список ошибок"
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s ошибки (%2$s)"
+msgstr "Ошибки %1$s (%2$s)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
@@ -30429,7 +30429,7 @@ msgstr "Укажите название файла для канала LyX-се
 #: 

[LyX/2.3.x] ru.po: update by Yuriy

2018-07-23 Thread Juergen Spitzmueller
commit 52e97e1b95ff9141470d98fe52749b22445faa88
Author: Juergen Spitzmueller 
Date:   Mon Jul 23 10:12:29 2018 +0200

ru.po: update by Yuriy
---
 po/ru.po |  130 +++---
 1 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f6c2313..4ac4ce0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-18 09:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-20 20:24+0300\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "Language: ru\n"
@@ -788,17 +788,17 @@ msgstr "Крохотный"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
-msgstr "Миниатюрный"
+msgstr "Наименьший"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
-msgstr "Мелкий"
+msgstr "Меньший"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
-msgstr "Маленький"
+msgstr "Малый"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
@@ -813,22 +813,22 @@ msgstr "Большой"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
-msgstr "Великий"
+msgstr "Больший"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
 msgid "Largest"
-msgstr "Огромный"
+msgstr "Наибольший"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
 msgid "Huge"
-msgstr "Громадный"
+msgstr "Огромный"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Huger"
-msgstr "Гигантский"
+msgstr "Огромнейший"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
 msgid " bullet:"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
 msgid "Enable  tracking features in the output"
-msgstr "Разрешить отслеживание изменений в выводе"
+msgstr "Отслеживать изменения в выходном файле"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
 msgid "Insert the delimiters"
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Название, связанное с URL"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
 msgid ":"
-msgstr "&Название:"
+msgstr "&Имя:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid ""
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
 msgid "Paragraph's "
-msgstr "По &умолчанию для абзаца"
+msgstr "По &умолчанию"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela"
-msgstr "с задержка дополнен&ия"
+msgstr "Задержка дополнен&ия (сек.)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d"
-msgstr "с задержка всплывающего &окна"
+msgstr "Задержка всплывающего &окна (сек.)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
 msgid ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
-msgstr "Во весь экран"
+msgstr "Полный экран"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
 msgid " toolbars"
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "С &засечками:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
 msgid "Default  %:"
-msgstr "Масштаб по умолчанию %:"
+msgstr "Масштаб по умолчанию (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
@@ -4268,31 +4268,31 @@ msgstr "&Большой:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid ":"
-msgstr "&Очень большой:"
+msgstr "&Больший:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid ":"
-msgstr "&Огромный:"
+msgstr "&Наибольший:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid ":"
-msgstr "&Громадный:"
+msgstr "&Огромный:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid ":"
-msgstr "&Очень Громадный:"
+msgstr "&Огромнейший:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S:"
-msgstr "&Миниатюрный:"
+msgstr "&Наименьший:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S:"
-msgstr "&Мелкий:"
+msgstr "&Меньший:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S:"
-msgstr "&Маленький:"
+msgstr "&Малый:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid ":"
@@ -5009,11 +5009,11 @@ msgstr "Выберите для таблиц, 

[LyX/2.3.x] ru.po: update from Yuriy

2018-03-18 Thread Juergen Spitzmueller
commit 935aba005fc9736acf4e05f8ea2513370845050a
Author: Juergen Spitzmueller 
Date:   Sun Mar 18 09:59:48 2018 +0100

ru.po: update from Yuriy
---
 po/ru.gmo |  Bin 660442 -> 660933 bytes
 po/ru.po  |   53 +
 2 files changed, 5 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo
index 44ef87c..58d8f5b 100644
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bbe8f9b..f6c2313 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-17 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 15:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-18 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "Language: ru\n"
@@ -20723,24 +20723,20 @@ msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-#, fuzzy
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
-msgstr "Вставка левых/правых боковых скриптов"
+msgstr "Сторонние индексы слева/справа (sideset)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-#, fuzzy
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
-msgstr "Вставка правых скриптов"
+msgstr "Cторонние индексы справа (sidesetr)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#, fuzzy
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
-msgstr "Вставка левых скриптов"
+msgstr "Сторонние индексы слева (sidesetl)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-#, fuzzy
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
-msgstr "Вставка боковых скриптов"
+msgstr "Сторонние индексы (sidesetn)"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "overset"
@@ -33671,36 +33667,15 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid " et al."
 #~ msgstr " и др."
 
-#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-#~ msgstr ", "
-
-#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
-#~ msgstr " и "
-
-#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
-#~ msgstr " и "
-
-#~ msgid "/"
-#~ msgstr "/"
-
-#~ msgid "pp."
-#~ msgstr "с."
-
 #~ msgid "ed."
 #~ msgstr "ред."
 
-#~ msgid "eds."
-#~ msgstr "ред."
-
 #~ msgid "vol."
 #~ msgstr "том"
 
 #~ msgid "no."
 #~ msgstr "номер"
 
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "в"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "
 #~ "for en- and em-dashes"
@@ -33891,24 +33866,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Conversion Failed!"
 #~ msgstr "Конверсия не выполнена"
 
-#~ msgid "``text''"
-#~ msgstr "“текст”"
-
-#~ msgid "''text''"
-#~ msgstr "”текст”"
-
-#~ msgid ",,text``"
-#~ msgstr "„текст“"
-
-#~ msgid ",,text''"
-#~ msgstr "„текст”"
-
-#~ msgid "<>"
-#~ msgstr "«текст»"
-
-#~ msgid ">>text<<"
-#~ msgstr "»текст«"
-
 #~ msgid "Jump back"
 #~ msgstr "Вернуться обратно"