Re: Traduction de argument

2001-03-13 Par sujet Adrien Rebollo

Je penche aussi en faveur de "paramtre" dans tous les cas o le mot
"argument" n'est pas dj bien implant (ex. macros avec paramtres en mode
math...)
La question porte plus prcisment sur les arguments d'une commande shell,
et ceux d'une commande LaTeX (ce qu'il y a entre {} et entre []), parce que
dans beaucoup de traductions c'est ce mot qui est employ, malgr son
aspect justement moins clair pour un non informaticien.

Adrien
-- 




Re: Traduction de argument

2001-03-13 Par sujet Jean-Pierre.Chretien


List-Subscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED]
Date: Tue, 13 Mar 2001 17:25:59 +0100
From: Adrien Rebollo [EMAIL PROTECTED]
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Traduction de "argument"

Je penche aussi en faveur de "paramtre" dans tous les cas o le mot
"argument" n'est pas dj bien implant (ex. macros avec paramtres en mode
math...)
La question porte plus prcisment sur les arguments d'une commande shell,
et ceux d'une commande LaTeX (ce qu'il y a entre {} et entre []), parce que
dans beaucoup de traductions c'est ce mot qui est employ, malgr son
aspect justement moins clair pour un non informaticien.

Je ne me souviens pas de m'tre dit autre chose que  nombre de
paramtres de la macro  pour dsigner #4 dans
\newcommand{\macommande}[#4]...

Pour une commande shell ou perl, paramtres me parat quivalent  argument.

-- 
Jean-Pierre




Re: Traduction de "argument"

2001-03-13 Par sujet Adrien Rebollo

Je penche aussi en faveur de "paramètre" dans tous les cas où le mot
"argument" n'est pas déjà bien implanté (ex. macros avec paramètres en mode
math...)
La question porte plus précisément sur les arguments d'une commande shell,
et ceux d'une commande LaTeX (ce qu'il y a entre {} et entre []), parce que
dans beaucoup de traductions c'est ce mot qui est employé, malgré son
aspect justement moins clair pour un non informaticien.

Adrien
-- 




Re: Traduction de "argument"

2001-03-13 Par sujet Jean-Pierre.Chretien


>>List-Subscribe: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
>>Date: Tue, 13 Mar 2001 17:25:59 +0100
>>From: Adrien Rebollo <[EMAIL PROTECTED]>
>>To: [EMAIL PROTECTED]
>>Subject: Re: Traduction de "argument"
>>
>>Je penche aussi en faveur de "paramètre" dans tous les cas où le mot
>>"argument" n'est pas déjà bien implanté (ex. macros avec paramètres en mode
>>math...)
>>La question porte plus précisément sur les arguments d'une commande shell,
>>et ceux d'une commande LaTeX (ce qu'il y a entre {} et entre []), parce que
>>dans beaucoup de traductions c'est ce mot qui est employé, malgré son
>>aspect justement moins clair pour un non informaticien.

Je ne me souviens pas de m'être dit autre chose que « nombre de
paramètres de la macro » pour désigner #4 dans
\newcommand{\macommande}[#4]...

Pour une commande shell ou perl, paramètres me paraît équivalent à argument.

-- 
Jean-Pierre




Re: Traduction de argument

2001-03-12 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

 "Nabil" == Nabil Hathout [EMAIL PROTECTED] writes:

Nabil Bonjour, A priori, il y a une différence entre argument et
Nabil paramètre : le premier est mieux adapté dans le cas d'un
Nabil prédicat (ou d'un opérateur relationnel) et le second l'est
Nabil plus pour une fonction qui peut retourner des valeurs (autres
Nabil que vrai/faux).

Je ne suis pas sur que ces subtilites aideront les gens pas trop
informaticiens a comprendre (et ceux qui ont besoin d'une interface en
francais sont justement ceux la). J'aurais tendance a penser que
parametre est plus intuitif, mais bon...

JMarc



Re: Traduction de "argument"

2001-03-12 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes

> "Nabil" == Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Nabil> Bonjour, A priori, il y a une différence entre argument et
Nabil> paramètre : le premier est mieux adapté dans le cas d'un
Nabil> prédicat (ou d'un opérateur relationnel) et le second l'est
Nabil> plus pour une fonction qui peut retourner des valeurs (autres
Nabil> que vrai/faux).

Je ne suis pas sur que ces subtilites aideront les gens pas trop
informaticiens a comprendre (et ceux qui ont besoin d'une interface en
francais sont justement ceux la). J'aurais tendance a penser que
parametre est plus intuitif, mais bon...

JMarc