Re: Making tables 100% text width
James C. Sutherland james.sutherl...@... writes: You can right-click on a cell and then choose Settings. There you will find an option to specify the cell width. You can set it as a percentage of the text column width. Thank you very much! This seems to fit my needs! Luca
Redefinition of paragraphs styles
Hi! I'm using the book document style and I'm using the modules Theorems (AMS), Theorems (AMS extended) and Theorems (By Chapter). I modified theorems-ams.inc to be able to redefine some environments, such as definitions and examples, to be italic. Anyway, I see that remarks are italic in LyX, whereas definitions and examples are italic only when the pdf is created. Is there any way to change the style of those paragraphs even in the LyX interface? This would make my document clearer during editing. Thanks! Luca
Re: hyperlinks in LyX
0 wrote: I've got Section 1 and Section 2 in a LyX document. In Section 1, I want to have a click-able link to Section 2. How do I make it? Hi, First insert a label on section 2 (Insert-Label...). You will be proposed a label name, you may change it if you want. That's the target of the link. Then, at the place you want to insert the link, insert a cross reference (Insert-Cross-Reference...) you select the label created before for section 2 and press OK. You can use it in LyX to jump to section 2 by right-click and choosing Go to Label in the context menu or by left-clicking and pressing the Go to Label button in the window that opens. When generating a pdf (pdfLaTeX), you'll see the coloured section number and it will be a link to section 2. So you'd better insert the cross reference in a sentence like See section [Ref: sec:label]. where the bracket part is the cross reference inset. This inset is replaced by the number 2 in the pdf. You can choose more options in the cross-reference window with the Format drop-down menu. Have a look at section 6.1 of the user manual for a better explanation. Best regards, Olivier
Re: Font Weirdness [was: Layout and XeTeX]
rgheck wrote: If you're using the style file, does the T1 line come before these fonts are set? Or still after? Jurgen, do you have any idea here? If you enter default to Preferences Output LaTeX TeX Encoding (instead of, f. ex., T1), the \fontenc line is ommitted. Of course, this is not ideal, since it applies to all documents. In LyX 2.0, fontenc will not be loaded if XeTeX support is enabled. Jürgen
Re: Images always on new page; never centered
Berthold Metz (PH-Freiburg) wrote: When I insert graphics into the Appendix, they are always shown on the next page. When I set the image into a float-object and use the setting here, always (sorry ... german version), then sometimes it works without page-break. But I don't want to place it as a float-object, because in the Appendix it has to be right in the place I choose. If you do not want floating, do not use floats. (inserting captions outside floats is possible with the nonfloat package) The next problem: The inserted graphics are never centered, even if I use the paragraph-setting align: center. It makes no difference if I insert them as floating object or just as image. Could you provide an example file? Jürgen
Re: html package and amperand with bibtex
Lars Adiels wrote: Normaly one have to escape . This work fine also in Bibtex exept for when one try to put in an URL/http reference. LaTeX tells me i do not like the Ampersand there but if I escape I get \ in the url which is not the wanted result. Is there a work around? The same behaiver is there with usepackage{url}, usepackage{html} or nothing specified in the preamble. For me, non-escaped ampersand in url fields work if the bibtex style uses the url package. If it fails for you, we need more information, preferably an example file. Jürgen
Re: xfig figure in beamer presentation
Wolfgang Engelmann wrote: 3) inserted xfig file directly How? With the External template (Insert File External Material), you are supposed to get what you want. Jürgen
Re: Document title in the footer.
bart wrote: Hello All I want an alternative for MS Word for the creation of the documents within our company. The only restriction is that it should be able to do same as Word but better. So I have been trying in LyX to get the same page layout as in Word. It seems that I have everything except that i can't get the title to appear in the footer. I have put this in the preamble: \footskip2cm \fancyhf{} \lfoot{\begin{minipage}{4cm} \scriptsize \...@title \end{minipage}} \rfoot{\begin{minipage}{5cm}\small \copyright This piece of text i want in the right footer.\end{minipage}} This doesn't work the way I would like. I don't get an error and I don't get a title in the footer. If I replace \...@title by the actual text this text does appear in the footer. the Rightfooter is fine though. Could someone tell me if I am doing something wrong and if so what. Thanks in advance. regards Bart Hi, It took me a while since I don't really know LaTeX, and hit the limitation of most search engines (they skip \ and @ characters, so you cannot do any search on e.g. \...@title), but I could get to a solution... replace the line \lfoot{\begin{minipage}{4cm} \scriptsize \...@title \end{minipage}} by this ugly thing \let\Oldtitle\title \renewcommand{\title}[1]{\lfoot{\begin{minipage}{4cm} \scriptsize {#1}\end{minipage}}\Oldtitle{#1}} There is probably a better way to do it, but I git it working, so I'll let other people show the proper way ;-) Best regards, Olivier
Re: Small poll about svn
On Thu October 8 2009 17:50:26 Pavel Sanda wrote: hi, i have small question for people using lyx + subversion. i'm thinking about using some svn syntax from version =1.5 for new lyx commands. how big is the crowd of people still using svn 1.4 or in other words could you drop me version number of subversion you use to have some ratio? 1.6.4 vasek
Re: UTF-8, Lyx, and Bibtex
kbibtex manages bibtex files very nicely, including the recoding of UTF-8 characters typed in into their latex equivalents (e.g., ó becomes {\'o}). The new 2.3 version (in debian squeeze already) has updated routines to search google scholar and directly import the bibtex reference. Mateo. On Thursday 08 October 2009, rgheck wrote: On 10/08/2009 05:55 PM, Stefano Franchi wrote: Dear all, is there any special trick to using a .bib file encoded as UTF-8 with LyX/Latex? If there is, I would certainly appreciate knowing about it... Here is my problem/use-case: I use Jabref as my bib files editor. After inserting a reference which contained the character Ž (Latin capital Z with caron), Jabref suggested I switched the encoding to UTF-8 because the current one (8859-1, I suppose), did not contain the requested character. I accepted the kind offer. Alas, now all the references containing diacritic marks are screwed up in the Latex output. for instance Schöpfungs- has become Schöpfungs- and so on. Help or pointers to approriate documentation greatly appreciated. I am sure the day will come when I will master these encoding issues. Unfortunately I do not seem to be there yet. It sounds like there may be a couple issues here. First, unless I'm mistaken, standard BibTeX simply does not support UTF-8, or any other sort of mutli-byte encoding. Perhaps this has changed, but Philip Lehman wrote just a year and a bit ago: In contrast to what a lot of users think, it is not and has never been possible to use UTF-8 in bib files. Neither traditional Bibtex nor Bibtex8 support multibyte encodings such as UTF-8. If it seems to work with some files, it only does so by chance. And because BibLaTeX also relies upon BibTeX for some of its work, this won't change even there. There's also this project, though: http://biblatex-biber.sourceforge.net/. Basically, it replaces BibTeX with a program written in Perl. I haven't tried it, but it should be possible to use it with LyX if you're also using BibLaTeX. It may even work without it. I don't know. The weirdness with Schöpfungsis probably due to a conflict between the encoding of your document and the encoding of the .bib file. E.g, the document isn't in UTF-8. Richard
hyphenation of the Chinese sentence
Hi, Lyx 1.6.4.1 at Windows XP. It seems the Chinese sentence shows really ugly. There is nearly an empty line before the sentence.See the screen shot. So, my question is: Is it possible to let Lyx editor to automatically break words? Thanks very much! Asm23 inline: ChineseWord.png
hyphenation of the Chinese sentence
Hi, Lyx 1.6.4.1 at Windows XP. It seems the Chinese sentence shows really ugly. There is nearly an empty line before the sentence.See the screen shot. So, my question is: Is it possible to let Lyx editor to automatically break words? Thanks very much! Asm23 inline: ChineseWord.png
Re: hyphenation of the Chinese sentence
asm23 wrote: It seems the Chinese sentence shows really ugly. There is nearly an empty line before the sentence.See the screen shot. So, my question is: Is it possible to let Lyx editor to automatically break words? No, but this is a known problem: http://www.lyx.org/trac/ticket/4635 Jürgen
Re: Redefinition of paragraphs styles
On 2009-10-09, Luca Carlon wrote: ... ... Anyway, I see that remarks are italic in LyX, whereas definitions and examples are italic only when the pdf is created. Is there any way to change the style of those paragraphs even in the LyX interface? See HelpCustomization Günter
Linguistics tone
Dear all, I am going to type an article about IPA. The default setting of LyX automatically use the package tipa without the option tone. Is there anyway for me to use the tone macro or reuse the package with option tone ? Thanks, ami -- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner, and is believed to be clean. Admin by Eternalit Co. Ltd.
Double language layout
Hi everybody, I'm writing my thesis and I was wondering whether it is possible to use Lyx for a double language document. What I'd like to do is having a double column layout with the text written in one language on the left and another one on the right side. The text should be aligned: chapters, sections, etc. should start at the same point in the page, and the only things to be shared between the two languages would be tables, figures and equations. Does anyone of you know how to do this? Thank you very much, Vince
Re: Redefinition of paragraphs styles
On 10/09/2009 03:40 AM, Luca Carlon wrote: Hi! I'm using the book document style and I'm using the modules Theorems (AMS), Theorems (AMS extended) and Theorems (By Chapter). I modified theorems-ams.inc to be able to redefine some environments, such as definitions and examples, to be italic. Anyway, I see that remarks are italic in LyX, whereas definitions and examples are italic only when the pdf is created. Is there any way to change the style of those paragraphs even in the LyX interface? This would make my document clearer during editing. What you need is to include a Font specification in the Style declaration. There will be one in Theorem that sets the font to italic. As Guenter said, see chapter 5 of the Customization manual for details. (There's a section on fonts.) By the way, instead of modifying theorems-ams.inc directly, you might want to put your changes into a separate module that you can include when you want them. E.g., if you do something like: Style Definition Font Shape Italic EndFont Preamble % your stuff here EndPreamble End then this will override the older stuff, not completely redeclare Definition. (If you want to do that, then you do NoStyle Definition, then redeclare it.) So if you include this module AFTER theorems-ams.inc, then you get the same effect as modifying theorems-ams.inc without losing the original. rh
Re: Linguistics tone
On 10/09/2009 10:35 AM, Wu Kai Chiu, ami wrote: Dear all, I am going to type an article about IPA. The default setting of LyX automatically use the package tipa without the option tone. Is there anyway for me to use the tone macro or reuse the package with option tone ? Add tone to the custom class options, under DocumentSettingsDocument Class. It will then be passed to tipa (and to all other packages, though conflict in this case is unlikely). rh
Re: Double language layout
On 10/09/2009 10:43 AM, vinc...@alice.it wrote: Hi everybody, I'm writing my thesis and I was wondering whether it is possible to use Lyx for a double language document. What I'd like to do is having a double column layout with the text written in one language on the left and another one on the right side. The text should be aligned: chapters, sections, etc. should start at the same point in the page, and the only things to be shared between the two languages would be tables, figures and equations. Does anyone of you know how to do this? I don't think it would be possible to do this in LyX natively, i.e., without a LOT of ERT. There must be some LaTeX packages that do this kind of thing, but I don't know of them, and you might be better off just doing the whole thing in LaTeX. rh
Re: Small poll about svn
1.6.5 -- Andrés
R: Double language layout
It seems it's a problem of keeping the columns independent. If it is possible to say LaTex to use a column as a page, then it'd be easy to tell: In the preamble: \usepackage[italian,british]{babel} In the manuscript: \chapter{Introduzione} \selectlanguage{italian} \subsection*{subsect} bla bla bla ... \selectlanguage{british} -Messaggio originale- Da: rgheck [mailto:rgh...@bobjweil.com] Inviato: ven 09/10/2009 17.20 A: vinc...@alice.it Cc: lyx-users@lists.lyx.org Oggetto: Re: Double language layout On 10/09/2009 10:43 AM, vinc...@alice.it wrote: Hi everybody, I'm writing my thesis and I was wondering whether it is possible to use Lyx for a double language document. What I'd like to do is having a double column layout with the text written in one language on the left and another one on the right side. The text should be aligned: chapters, sections, etc. should start at the same point in the page, and the only things to be shared between the two languages would be tables, figures and equations. Does anyone of you know how to do this? I don't think it would be possible to do this in LyX natively, i.e., without a LOT of ERT. There must be some LaTeX packages that do this kind of thing, but I don't know of them, and you might be better off just doing the whole thing in LaTeX. rh
Re: Making tables 100% text width
James C. Sutherland james.sutherl...@... writes: You can right-click on a cell and then choose Settings. There you will find an option to specify the cell width. You can set it as a percentage of the text column width. Thank you very much! This seems to fit my needs! Luca
Redefinition of paragraphs styles
Hi! I'm using the book document style and I'm using the modules Theorems (AMS), Theorems (AMS extended) and Theorems (By Chapter). I modified theorems-ams.inc to be able to redefine some environments, such as definitions and examples, to be italic. Anyway, I see that remarks are italic in LyX, whereas definitions and examples are italic only when the pdf is created. Is there any way to change the style of those paragraphs even in the LyX interface? This would make my document clearer during editing. Thanks! Luca
Re: hyperlinks in LyX
0 wrote: I've got Section 1 and Section 2 in a LyX document. In Section 1, I want to have a click-able link to Section 2. How do I make it? Hi, First insert a label on section 2 (Insert-Label...). You will be proposed a label name, you may change it if you want. That's the target of the link. Then, at the place you want to insert the link, insert a cross reference (Insert-Cross-Reference...) you select the label created before for section 2 and press OK. You can use it in LyX to jump to section 2 by right-click and choosing Go to Label in the context menu or by left-clicking and pressing the Go to Label button in the window that opens. When generating a pdf (pdfLaTeX), you'll see the coloured section number and it will be a link to section 2. So you'd better insert the cross reference in a sentence like See section [Ref: sec:label]. where the bracket part is the cross reference inset. This inset is replaced by the number 2 in the pdf. You can choose more options in the cross-reference window with the Format drop-down menu. Have a look at section 6.1 of the user manual for a better explanation. Best regards, Olivier
Re: Font Weirdness [was: Layout and XeTeX]
rgheck wrote: If you're using the style file, does the T1 line come before these fonts are set? Or still after? Jurgen, do you have any idea here? If you enter default to Preferences Output LaTeX TeX Encoding (instead of, f. ex., T1), the \fontenc line is ommitted. Of course, this is not ideal, since it applies to all documents. In LyX 2.0, fontenc will not be loaded if XeTeX support is enabled. Jürgen
Re: Images always on new page; never centered
Berthold Metz (PH-Freiburg) wrote: When I insert graphics into the Appendix, they are always shown on the next page. When I set the image into a float-object and use the setting here, always (sorry ... german version), then sometimes it works without page-break. But I don't want to place it as a float-object, because in the Appendix it has to be right in the place I choose. If you do not want floating, do not use floats. (inserting captions outside floats is possible with the nonfloat package) The next problem: The inserted graphics are never centered, even if I use the paragraph-setting align: center. It makes no difference if I insert them as floating object or just as image. Could you provide an example file? Jürgen
Re: html package and amperand with bibtex
Lars Adiels wrote: Normaly one have to escape . This work fine also in Bibtex exept for when one try to put in an URL/http reference. LaTeX tells me i do not like the Ampersand there but if I escape I get \ in the url which is not the wanted result. Is there a work around? The same behaiver is there with usepackage{url}, usepackage{html} or nothing specified in the preamble. For me, non-escaped ampersand in url fields work if the bibtex style uses the url package. If it fails for you, we need more information, preferably an example file. Jürgen
Re: xfig figure in beamer presentation
Wolfgang Engelmann wrote: 3) inserted xfig file directly How? With the External template (Insert File External Material), you are supposed to get what you want. Jürgen
Re: Document title in the footer.
bart wrote: Hello All I want an alternative for MS Word for the creation of the documents within our company. The only restriction is that it should be able to do same as Word but better. So I have been trying in LyX to get the same page layout as in Word. It seems that I have everything except that i can't get the title to appear in the footer. I have put this in the preamble: \footskip2cm \fancyhf{} \lfoot{\begin{minipage}{4cm} \scriptsize \...@title \end{minipage}} \rfoot{\begin{minipage}{5cm}\small \copyright This piece of text i want in the right footer.\end{minipage}} This doesn't work the way I would like. I don't get an error and I don't get a title in the footer. If I replace \...@title by the actual text this text does appear in the footer. the Rightfooter is fine though. Could someone tell me if I am doing something wrong and if so what. Thanks in advance. regards Bart Hi, It took me a while since I don't really know LaTeX, and hit the limitation of most search engines (they skip \ and @ characters, so you cannot do any search on e.g. \...@title), but I could get to a solution... replace the line \lfoot{\begin{minipage}{4cm} \scriptsize \...@title \end{minipage}} by this ugly thing \let\Oldtitle\title \renewcommand{\title}[1]{\lfoot{\begin{minipage}{4cm} \scriptsize {#1}\end{minipage}}\Oldtitle{#1}} There is probably a better way to do it, but I git it working, so I'll let other people show the proper way ;-) Best regards, Olivier
Re: Small poll about svn
On Thu October 8 2009 17:50:26 Pavel Sanda wrote: hi, i have small question for people using lyx + subversion. i'm thinking about using some svn syntax from version =1.5 for new lyx commands. how big is the crowd of people still using svn 1.4 or in other words could you drop me version number of subversion you use to have some ratio? 1.6.4 vasek
Re: UTF-8, Lyx, and Bibtex
kbibtex manages bibtex files very nicely, including the recoding of UTF-8 characters typed in into their latex equivalents (e.g., ó becomes {\'o}). The new 2.3 version (in debian squeeze already) has updated routines to search google scholar and directly import the bibtex reference. Mateo. On Thursday 08 October 2009, rgheck wrote: On 10/08/2009 05:55 PM, Stefano Franchi wrote: Dear all, is there any special trick to using a .bib file encoded as UTF-8 with LyX/Latex? If there is, I would certainly appreciate knowing about it... Here is my problem/use-case: I use Jabref as my bib files editor. After inserting a reference which contained the character Ž (Latin capital Z with caron), Jabref suggested I switched the encoding to UTF-8 because the current one (8859-1, I suppose), did not contain the requested character. I accepted the kind offer. Alas, now all the references containing diacritic marks are screwed up in the Latex output. for instance Schöpfungs- has become Schöpfungs- and so on. Help or pointers to approriate documentation greatly appreciated. I am sure the day will come when I will master these encoding issues. Unfortunately I do not seem to be there yet. It sounds like there may be a couple issues here. First, unless I'm mistaken, standard BibTeX simply does not support UTF-8, or any other sort of mutli-byte encoding. Perhaps this has changed, but Philip Lehman wrote just a year and a bit ago: In contrast to what a lot of users think, it is not and has never been possible to use UTF-8 in bib files. Neither traditional Bibtex nor Bibtex8 support multibyte encodings such as UTF-8. If it seems to work with some files, it only does so by chance. And because BibLaTeX also relies upon BibTeX for some of its work, this won't change even there. There's also this project, though: http://biblatex-biber.sourceforge.net/. Basically, it replaces BibTeX with a program written in Perl. I haven't tried it, but it should be possible to use it with LyX if you're also using BibLaTeX. It may even work without it. I don't know. The weirdness with Schöpfungsis probably due to a conflict between the encoding of your document and the encoding of the .bib file. E.g, the document isn't in UTF-8. Richard
hyphenation of the Chinese sentence
Hi, Lyx 1.6.4.1 at Windows XP. It seems the Chinese sentence shows really ugly. There is nearly an empty line before the sentence.See the screen shot. So, my question is: Is it possible to let Lyx editor to automatically break words? Thanks very much! Asm23 inline: ChineseWord.png
hyphenation of the Chinese sentence
Hi, Lyx 1.6.4.1 at Windows XP. It seems the Chinese sentence shows really ugly. There is nearly an empty line before the sentence.See the screen shot. So, my question is: Is it possible to let Lyx editor to automatically break words? Thanks very much! Asm23 inline: ChineseWord.png
Re: hyphenation of the Chinese sentence
asm23 wrote: It seems the Chinese sentence shows really ugly. There is nearly an empty line before the sentence.See the screen shot. So, my question is: Is it possible to let Lyx editor to automatically break words? No, but this is a known problem: http://www.lyx.org/trac/ticket/4635 Jürgen
Re: Redefinition of paragraphs styles
On 2009-10-09, Luca Carlon wrote: ... ... Anyway, I see that remarks are italic in LyX, whereas definitions and examples are italic only when the pdf is created. Is there any way to change the style of those paragraphs even in the LyX interface? See HelpCustomization Günter
Linguistics tone
Dear all, I am going to type an article about IPA. The default setting of LyX automatically use the package tipa without the option tone. Is there anyway for me to use the tone macro or reuse the package with option tone ? Thanks, ami -- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner, and is believed to be clean. Admin by Eternalit Co. Ltd.
Double language layout
Hi everybody, I'm writing my thesis and I was wondering whether it is possible to use Lyx for a double language document. What I'd like to do is having a double column layout with the text written in one language on the left and another one on the right side. The text should be aligned: chapters, sections, etc. should start at the same point in the page, and the only things to be shared between the two languages would be tables, figures and equations. Does anyone of you know how to do this? Thank you very much, Vince
Re: Redefinition of paragraphs styles
On 10/09/2009 03:40 AM, Luca Carlon wrote: Hi! I'm using the book document style and I'm using the modules Theorems (AMS), Theorems (AMS extended) and Theorems (By Chapter). I modified theorems-ams.inc to be able to redefine some environments, such as definitions and examples, to be italic. Anyway, I see that remarks are italic in LyX, whereas definitions and examples are italic only when the pdf is created. Is there any way to change the style of those paragraphs even in the LyX interface? This would make my document clearer during editing. What you need is to include a Font specification in the Style declaration. There will be one in Theorem that sets the font to italic. As Guenter said, see chapter 5 of the Customization manual for details. (There's a section on fonts.) By the way, instead of modifying theorems-ams.inc directly, you might want to put your changes into a separate module that you can include when you want them. E.g., if you do something like: Style Definition Font Shape Italic EndFont Preamble % your stuff here EndPreamble End then this will override the older stuff, not completely redeclare Definition. (If you want to do that, then you do NoStyle Definition, then redeclare it.) So if you include this module AFTER theorems-ams.inc, then you get the same effect as modifying theorems-ams.inc without losing the original. rh
Re: Linguistics tone
On 10/09/2009 10:35 AM, Wu Kai Chiu, ami wrote: Dear all, I am going to type an article about IPA. The default setting of LyX automatically use the package tipa without the option tone. Is there anyway for me to use the tone macro or reuse the package with option tone ? Add tone to the custom class options, under DocumentSettingsDocument Class. It will then be passed to tipa (and to all other packages, though conflict in this case is unlikely). rh
Re: Double language layout
On 10/09/2009 10:43 AM, vinc...@alice.it wrote: Hi everybody, I'm writing my thesis and I was wondering whether it is possible to use Lyx for a double language document. What I'd like to do is having a double column layout with the text written in one language on the left and another one on the right side. The text should be aligned: chapters, sections, etc. should start at the same point in the page, and the only things to be shared between the two languages would be tables, figures and equations. Does anyone of you know how to do this? I don't think it would be possible to do this in LyX natively, i.e., without a LOT of ERT. There must be some LaTeX packages that do this kind of thing, but I don't know of them, and you might be better off just doing the whole thing in LaTeX. rh
Re: Small poll about svn
1.6.5 -- Andrés
R: Double language layout
It seems it's a problem of keeping the columns independent. If it is possible to say LaTex to use a column as a page, then it'd be easy to tell: In the preamble: \usepackage[italian,british]{babel} In the manuscript: \chapter{Introduzione} \selectlanguage{italian} \subsection*{subsect} bla bla bla ... \selectlanguage{british} -Messaggio originale- Da: rgheck [mailto:rgh...@bobjweil.com] Inviato: ven 09/10/2009 17.20 A: vinc...@alice.it Cc: lyx-users@lists.lyx.org Oggetto: Re: Double language layout On 10/09/2009 10:43 AM, vinc...@alice.it wrote: Hi everybody, I'm writing my thesis and I was wondering whether it is possible to use Lyx for a double language document. What I'd like to do is having a double column layout with the text written in one language on the left and another one on the right side. The text should be aligned: chapters, sections, etc. should start at the same point in the page, and the only things to be shared between the two languages would be tables, figures and equations. Does anyone of you know how to do this? I don't think it would be possible to do this in LyX natively, i.e., without a LOT of ERT. There must be some LaTeX packages that do this kind of thing, but I don't know of them, and you might be better off just doing the whole thing in LaTeX. rh
Re: Making tables 100% text width
James C. Sutherlandwrites: > You can right-click on a cell and then choose "Settings". There you > will find an option to specify the cell width. You can set it as a > percentage of the text column width. Thank you very much! This seems to fit my needs! Luca
Redefinition of paragraphs styles
Hi! I'm using the book document style and I'm using the modules Theorems (AMS), Theorems (AMS extended) and Theorems (By Chapter). I modified theorems-ams.inc to be able to redefine some environments, such as definitions and examples, to be italic. Anyway, I see that remarks are italic in LyX, whereas definitions and examples are italic only when the pdf is created. Is there any way to change the style of those paragraphs even in the LyX interface? This would make my document clearer during editing. Thanks! Luca
Re: hyperlinks in LyX
0 wrote: I've got "Section 1" and "Section 2" in a LyX document. In Section 1, I want to have a click-able link to Section 2. How do I make it? Hi, First insert a label on section 2 (Insert->Label...). You will be proposed a label name, you may change it if you want. That's the target of the link. Then, at the place you want to insert the link, insert a cross reference (Insert->Cross-Reference...) you select the label created before for section 2 and press "OK". You can use it in LyX to jump to section 2 by right-click and choosing "Go to Label" in the context menu or by left-clicking and pressing the "Go to Label" button in the window that opens. When generating a pdf (pdfLaTeX), you'll see the coloured section number and it will be a link to section 2. So you'd better insert the cross reference in a sentence like "See section [Ref: sec:label]." where the bracket part is the cross reference inset. This inset is replaced by the number 2 in the pdf. You can choose more options in the cross-reference window with the "Format" drop-down menu. Have a look at section 6.1 of the user manual for a better explanation. Best regards, Olivier
Re: Font Weirdness [was: Layout and XeTeX]
rgheck wrote: > If you're using the style file, does the T1 line come before these > fonts are set? Or still after? > > Jurgen, do you have any idea here? If you enter "default" to Preferences > Output > LaTeX > TeX Encoding (instead of, f. ex., "T1"), the \fontenc line is ommitted. Of course, this is not ideal, since it applies to all documents. In LyX 2.0, fontenc will not be loaded if XeTeX support is enabled. Jürgen
Re: Images always on new page; never centered
Berthold Metz (PH-Freiburg) wrote: > When I insert graphics into the Appendix, they are always shown on the > next page. When I set the image into a float-object and use the setting > "here, always" (sorry ... german version), then sometimes it works > without page-break. But I don't want to place it as a float-object, > because in the Appendix it has to be right in the place I choose. If you do not want floating, do not use floats. (inserting captions outside floats is possible with the nonfloat package) > The next problem: The inserted graphics are never centered, even if I > use the paragraph-setting "align: center". It makes no difference if I > insert them as floating object or just as image. Could you provide an example file? Jürgen
Re: html package and amperand with bibtex
Lars Adiels wrote: > Normaly one have to escape &. This work fine also in Bibtex exept for when > one try to put in an URL/http reference. LaTeX tells me i do not like the > Ampersand there but if I escape I get \& in the url which is not the > wanted result. Is there a work around? The same behaiver is there with > usepackage{url}, usepackage{html} or nothing specified in the preamble. For me, non-escaped ampersand in url fields work if the bibtex style uses the url package. If it fails for you, we need more information, preferably an example file. Jürgen
Re: xfig figure in beamer presentation
Wolfgang Engelmann wrote: > 3) inserted xfig file directly How? With the External template (Insert > File > External Material), you are supposed to get what you want. Jürgen
Re: Document title in the footer.
bart wrote: Hello All I want an alternative for MS Word for the creation of the documents within our company. The only restriction is that it should be able to do same as Word but better. So I have been trying in LyX to get the same page layout as in Word. It seems that I have everything except that i can't get the title to appear in the footer. I have put this in the preamble: \footskip2cm \fancyhf{} \lfoot{\begin{minipage}{4cm} \scriptsize \...@title \end{minipage}} \rfoot{\begin{minipage}{5cm}\small \copyright This piece of text i want in the right footer.\end{minipage}} This doesn't work the way I would like. I don't get an error and I don't get a title in the footer. If I replace \...@title by the actual text this text does appear in the footer. the Rightfooter is fine though. Could someone tell me if I am doing something wrong and if so what. Thanks in advance. regards Bart Hi, It took me a while since I don't really know LaTeX, and hit the limitation of most search engines (they skip \ and @ characters, so you cannot do any search on e.g. "\...@title"), but I could get to a solution... replace the line \lfoot{\begin{minipage}{4cm} \scriptsize \...@title \end{minipage}} by this ugly thing \let\Oldtitle\title \renewcommand{\title}[1]{\lfoot{\begin{minipage}{4cm} \scriptsize {#1}\end{minipage}}\Oldtitle{#1}} There is probably a better way to do it, but I git it working, so I'll let other people show the proper way ;-) Best regards, Olivier
Re: Small poll about svn
On Thu October 8 2009 17:50:26 Pavel Sanda wrote: > hi, > > i have small question for people using lyx + subversion. i'm thinking about > using some svn syntax from version >=1.5 for new lyx commands. how big is > the crowd of people still using svn 1.4 or in other words could you drop > me version number of subversion you use to have some ratio? 1.6.4 vasek
Re: UTF-8, Lyx, and Bibtex
kbibtex manages bibtex files very nicely, including the recoding of UTF-8 characters typed in into their latex equivalents (e.g., ó becomes {\'o}). The new 2.3 version (in debian squeeze already) has updated routines to search google scholar and directly import the bibtex reference. Mateo. On Thursday 08 October 2009, rgheck wrote: > On 10/08/2009 05:55 PM, Stefano Franchi wrote: > > Dear all, > > > > is there any special trick to using a .bib file encoded as UTF-8 with > > LyX/Latex? If there is, I would certainly appreciate knowing about it... > > > > Here is my problem/use-case: > > > > I use Jabref as my bib files editor. After inserting a reference which > > contained the character Ž (Latin capital Z with caron), Jabref suggested I > > switched the encoding to UTF-8 because the current one (8859-1, I suppose), > > did not contain the requested character. I accepted the kind offer. Alas, > > now > > all the references containing diacritic marks are screwed up in the Latex > > output. for instance Schöpfungs- has become Schöpfungs- and so on. > > > > Help or pointers to approriate documentation greatly appreciated. I am sure > > the day will come when I will master these encoding issues. Unfortunately I > > do not seem to be there yet. > > > > > It sounds like there may be a couple issues here. > > First, unless I'm mistaken, standard BibTeX simply does not support > UTF-8, or any other sort of mutli-byte encoding. Perhaps this has > changed, but Philip Lehman wrote just a year and a bit ago: "In contrast > to what a lot of users think, it is not and has never been possible to > use UTF-8 in bib files. Neither traditional Bibtex nor Bibtex8 support > multibyte encodings such as UTF-8. If it seems to work with some files, > it only does so by chance." And because BibLaTeX also relies upon BibTeX > for some of its work, this won't change even there. > > There's also this project, though: > http://biblatex-biber.sourceforge.net/. Basically, it replaces BibTeX > with a program written in Perl. I haven't tried it, but it should be > possible to use it with LyX if you're also using BibLaTeX. It may even > work without it. I don't know. > > The weirdness with Schöpfungsis probably due to a conflict between the > encoding of your document and the encoding of the .bib file. E.g, the > document isn't in UTF-8. > > Richard > >
hyphenation of the Chinese sentence
Hi, Lyx 1.6.4.1 at Windows XP. It seems the Chinese sentence shows really ugly. There is nearly an empty line before the sentence.See the screen shot. So, my question is: Is it possible to let Lyx editor to automatically break words? Thanks very much! Asm23 <>
hyphenation of the Chinese sentence
Hi, Lyx 1.6.4.1 at Windows XP. It seems the Chinese sentence shows really ugly. There is nearly an empty line before the sentence.See the screen shot. So, my question is: Is it possible to let Lyx editor to automatically break words? Thanks very much! Asm23 <>
Re: hyphenation of the Chinese sentence
asm23 wrote: > It seems the Chinese sentence shows really ugly. There is nearly an > empty line before the sentence.See the screen shot. > > So, my question is: > > Is it possible to let Lyx editor to automatically break words? No, but this is a known problem: http://www.lyx.org/trac/ticket/4635 Jürgen
Re: Redefinition of paragraphs styles
On 2009-10-09, Luca Carlon wrote: ... > ... Anyway, I see that remarks are italic in LyX, whereas definitions > and examples are italic only when the pdf is created. Is there any way > to change the style of those paragraphs even in the LyX interface? See Help>Customization Günter
Linguistics tone
Dear all, I am going to type an article about IPA. The default setting of LyX automatically use the package "tipa" without the option "tone". Is there anyway for me to use the tone macro or reuse the package with option "tone" ? Thanks, ami -- This message has been scanned for viruses and dangerous content by MailScanner, and is believed to be clean. Admin by Eternalit Co. Ltd.
Double language layout
Hi everybody, I'm writing my thesis and I was wondering whether it is possible to use Lyx for a double language document. What I'd like to do is having a double column layout with the text written in one language on the left and another one on the right side. The text should be aligned: chapters, sections, etc. should start at the same point in the page, and the only things to be shared between the two languages would be tables, figures and equations. Does anyone of you know how to do this? Thank you very much, Vince
Re: Redefinition of paragraphs styles
On 10/09/2009 03:40 AM, Luca Carlon wrote: Hi! I'm using the book document style and I'm using the modules Theorems (AMS), Theorems (AMS extended) and Theorems (By Chapter). I modified theorems-ams.inc to be able to redefine some environments, such as definitions and examples, to be italic. Anyway, I see that remarks are italic in LyX, whereas definitions and examples are italic only when the pdf is created. Is there any way to change the style of those paragraphs even in the LyX interface? This would make my document clearer during editing. What you need is to include a Font specification in the Style declaration. There will be one in Theorem that sets the font to italic. As Guenter said, see chapter 5 of the Customization manual for details. (There's a section on fonts.) By the way, instead of modifying theorems-ams.inc directly, you might want to put your changes into a separate module that you can include when you want them. E.g., if you do something like: Style Definition Font Shape Italic EndFont Preamble % your stuff here EndPreamble End then this will override the older stuff, not completely redeclare Definition. (If you want to do that, then you do "NoStyle Definition", then redeclare it.) So if you include this module AFTER theorems-ams.inc, then you get the same effect as modifying theorems-ams.inc without losing the original. rh
Re: Linguistics tone
On 10/09/2009 10:35 AM, Wu Kai Chiu, ami wrote: Dear all, I am going to type an article about IPA. The default setting of LyX automatically use the package "tipa" without the option "tone". Is there anyway for me to use the tone macro or reuse the package with option "tone" ? Add "tone" to the custom class options, under Document>Settings>Document Class. It will then be passed to tipa (and to all other packages, though conflict in this case is unlikely). rh
Re: Double language layout
On 10/09/2009 10:43 AM, vinc...@alice.it wrote: Hi everybody, I'm writing my thesis and I was wondering whether it is possible to use Lyx for a double language document. What I'd like to do is having a double column layout with the text written in one language on the left and another one on the right side. The text should be aligned: chapters, sections, etc. should start at the same point in the page, and the only things to be shared between the two languages would be tables, figures and equations. Does anyone of you know how to do this? I don't think it would be possible to do this in LyX natively, i.e., without a LOT of ERT. There must be some LaTeX packages that do this kind of thing, but I don't know of them, and you might be better off just doing the whole thing in LaTeX. rh
Re: Small poll about svn
1.6.5 -- Andrés
R: Double language layout
It seems it's a problem of keeping the columns independent. If it is possible to say LaTex to use a column as a page, then it'd be easy to tell: In the preamble: \usepackage[italian,british]{babel} In the manuscript: \chapter{Introduzione} \selectlanguage{italian} \subsection*{subsect} bla bla bla ... \selectlanguage{british} -Messaggio originale- Da: rgheck [mailto:rgh...@bobjweil.com] Inviato: ven 09/10/2009 17.20 A: vinc...@alice.it Cc: lyx-users@lists.lyx.org Oggetto: Re: Double language layout On 10/09/2009 10:43 AM, vinc...@alice.it wrote: > Hi everybody, > I'm writing my thesis and I was wondering whether it is possible to use Lyx > for a double language document. What I'd like to do is having a double column > layout with the text written in one language on the left and another one on > the right side. The text should be aligned: chapters, sections, etc. should > start at the same point in the page, and the only things to be shared between > the two languages would be tables, figures and equations. > Does anyone of you know how to do this? > > I don't think it would be possible to do this in LyX natively, i.e., without a LOT of ERT. There must be some LaTeX packages that do this kind of thing, but I don't know of them, and you might be better off just doing the whole thing in LaTeX. rh