Re: lyx language code

2006-05-17 Thread Holger Blasum
On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
 Thanks, Holger,
 that is strange: 
 The lyx file is ISO...
 [EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch file engelmann.lyx
 engelmann.lyx: ISO-8859 C program text

Ok, here file guessed correctly the encoding (ISO-8859-1) but 
then your lyx file looked a bit like C code to the libmagic
guessing (*maybe* because of an lyx-comment (#) at the beginning that is 
also used for C include headers). Heuristics are never perfect, and
I am not aware that libmagic has any implementation for specifically
recognizing lyx files but I think guessing the charset (what you needed 
here) is more reliable than guessing the file type (what you dont need 
here) ...

 But the bib file, produced by Jabref, although it is said to be set to 
 ISO-88.. by default (Optionspreferencesdefault encoding) is UTF
 pp-plants-newz.bib: UTF-8 Unicode English text
 [EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch/PP-chapter-bib cd ..
 What to do??

Either use an editor (Kate was suggested by K Elo yesterday) or do 
cp pp-plants-new.bib pp-plants-new-2.bib
recode UTF-8..ISO-8859-1 pp-plants-new-2.bib

It *may* happen that if your bib file contains non ISO-8859-1
characters (say Chinese, Cyrillic or just any of the Eastern 
European latin extensions) then if I remember correctly recode will 
complain. In that case you also might want to try: 

iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 -input pp-plants-new.bib 
  -c -output pp-plants-new-2.bib

where -c omits characters invalid in the target encoding. That of 
course is not a lossless conversion so keep the original file.

Cheers,

-- 
Holger Blasum +49-174-7313590 (gsm) GnuPG 1024D/ACDFC3B769DC1ED66B47



Re: lyx language code

2006-05-17 Thread Wolfgang Engelmann
Am Mittwoch, 17. Mai 2006 07:47 schrieb K. Elo:
 Hi,

 2006-05-16 20:01 +0200, Wolfgang Engelmann:
  Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
   Hello Wolfgang,
  
   On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
I have some difficulties with my references. I use a Jabref created
data
  
   To change the encoding, use recode or iconv (warning:
   at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).

 You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
 then select Tools-Encoding-ISO-8859-1 and finally save the file.
 Ready!

 Hope this helps,
 Kimmo

Kimmo,

I followed your suggestion. However, the dvi output does still not displays 
the diacretics correctly. Could it be that by entering the bibfile by lyx it 
checks the first line of the bibfile which still says:
This file was created with JabRef 1.7.1.
Encoding: UTF-8

and could I just through these lines out or replace it with the iso-8859-1?
thanks
Wolfgang


Re: lyx language code

2006-05-17 Thread Georg Baum
K. Elo wrote:

 You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
 then select Tools-Encoding-ISO-8859-1 and finally save the file.
 Ready!

That does not work, because it does not change the encoding of the file, it
only changes how kate interprets the file and therefore the on-screen
display. recode or iconv are needed here.


Georg



Re: lyx language code

2006-05-17 Thread K. Elo
Hi again,

2006-05-17 09:53 +0200, Wolfgang Engelmann:
 Am Mittwoch, 17. Mai 2006 07:47 schrieb K. Elo:
  Hi,
 
  2006-05-16 20:01 +0200, Wolfgang Engelmann:
   Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
Hello Wolfgang,
   
On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
 I have some difficulties with my references. I use a Jabref created
 data
   
To change the encoding, use recode or iconv (warning:
at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).
 
  You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
  then select Tools-Encoding-ISO-8859-1 and finally save the file.
  Ready!
 
  Hope this helps,
  Kimmo
 
 Kimmo,
 
 I followed your suggestion. However, the dvi output does still not displays 
 the diacretics correctly. 

Have You checked out the file to be sure the conversion of special
characters worked correctly?

 Could it be that by entering the bibfile by lyx it 
 checks the first line of the bibfile which still says:
 This file was created with JabRef 1.7.1.
 Encoding: UTF-8 
 and could I just through these lines out or replace it with the iso-8859-1?

First, maybe You should upgrade Jabref to 2.0.1? It's really worth
upgrading.

Second, I'm not sure if replacing the header really helps. My own Jabref
bibliography begins with:

This file was created with JabRef 2.0.1.
Encoding: ISO8859_1

You may try replacing the encoding definition manually, maybe it
helps...

Kind regards,
Kimmo



Re: lyx language code

2006-05-17 Thread K. Elo
Hi Georg,

2006-05-17 10:04 +0200, Georg Baum:
 K. Elo wrote:
 
  You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
  then select Tools-Encoding-ISO-8859-1 and finally save the file.
  Ready!
 
 That does not work, because it does not change the encoding of the file, it
 only changes how kate interprets the file and therefore the on-screen
 display. recode or iconv are needed here.

Sorry, my mistake. But iconv or recode is not needed, because You can
select the encoding for the file in Kate, too: File-Save As. In the
upper-right corner, beneath the path list, is a drop-down menu for
encoding.

Kind regards,
Kimmo




Re: lyx language code

2006-05-17 Thread Holger Blasum
On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
 Thanks, Holger,
 that is strange: 
 The lyx file is ISO...
 [EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch file engelmann.lyx
 engelmann.lyx: ISO-8859 C program text

Ok, here file guessed correctly the encoding (ISO-8859-1) but 
then your lyx file looked a bit like C code to the libmagic
guessing (*maybe* because of an lyx-comment (#) at the beginning that is 
also used for C include headers). Heuristics are never perfect, and
I am not aware that libmagic has any implementation for specifically
recognizing lyx files but I think guessing the charset (what you needed 
here) is more reliable than guessing the file type (what you dont need 
here) ...

 But the bib file, produced by Jabref, although it is said to be set to 
 ISO-88.. by default (Optionspreferencesdefault encoding) is UTF
 pp-plants-newz.bib: UTF-8 Unicode English text
 [EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch/PP-chapter-bib cd ..
 What to do??

Either use an editor (Kate was suggested by K Elo yesterday) or do 
cp pp-plants-new.bib pp-plants-new-2.bib
recode UTF-8..ISO-8859-1 pp-plants-new-2.bib

It *may* happen that if your bib file contains non ISO-8859-1
characters (say Chinese, Cyrillic or just any of the Eastern 
European latin extensions) then if I remember correctly recode will 
complain. In that case you also might want to try: 

iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 -input pp-plants-new.bib 
  -c -output pp-plants-new-2.bib

where -c omits characters invalid in the target encoding. That of 
course is not a lossless conversion so keep the original file.

Cheers,

-- 
Holger Blasum +49-174-7313590 (gsm) GnuPG 1024D/ACDFC3B769DC1ED66B47



Re: lyx language code

2006-05-17 Thread Wolfgang Engelmann
Am Mittwoch, 17. Mai 2006 07:47 schrieb K. Elo:
 Hi,

 2006-05-16 20:01 +0200, Wolfgang Engelmann:
  Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
   Hello Wolfgang,
  
   On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
I have some difficulties with my references. I use a Jabref created
data
  
   To change the encoding, use recode or iconv (warning:
   at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).

 You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
 then select Tools-Encoding-ISO-8859-1 and finally save the file.
 Ready!

 Hope this helps,
 Kimmo

Kimmo,

I followed your suggestion. However, the dvi output does still not displays 
the diacretics correctly. Could it be that by entering the bibfile by lyx it 
checks the first line of the bibfile which still says:
This file was created with JabRef 1.7.1.
Encoding: UTF-8

and could I just through these lines out or replace it with the iso-8859-1?
thanks
Wolfgang


Re: lyx language code

2006-05-17 Thread Georg Baum
K. Elo wrote:

 You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
 then select Tools-Encoding-ISO-8859-1 and finally save the file.
 Ready!

That does not work, because it does not change the encoding of the file, it
only changes how kate interprets the file and therefore the on-screen
display. recode or iconv are needed here.


Georg



Re: lyx language code

2006-05-17 Thread K. Elo
Hi again,

2006-05-17 09:53 +0200, Wolfgang Engelmann:
 Am Mittwoch, 17. Mai 2006 07:47 schrieb K. Elo:
  Hi,
 
  2006-05-16 20:01 +0200, Wolfgang Engelmann:
   Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
Hello Wolfgang,
   
On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
 I have some difficulties with my references. I use a Jabref created
 data
   
To change the encoding, use recode or iconv (warning:
at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).
 
  You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
  then select Tools-Encoding-ISO-8859-1 and finally save the file.
  Ready!
 
  Hope this helps,
  Kimmo
 
 Kimmo,
 
 I followed your suggestion. However, the dvi output does still not displays 
 the diacretics correctly. 

Have You checked out the file to be sure the conversion of special
characters worked correctly?

 Could it be that by entering the bibfile by lyx it 
 checks the first line of the bibfile which still says:
 This file was created with JabRef 1.7.1.
 Encoding: UTF-8 
 and could I just through these lines out or replace it with the iso-8859-1?

First, maybe You should upgrade Jabref to 2.0.1? It's really worth
upgrading.

Second, I'm not sure if replacing the header really helps. My own Jabref
bibliography begins with:

This file was created with JabRef 2.0.1.
Encoding: ISO8859_1

You may try replacing the encoding definition manually, maybe it
helps...

Kind regards,
Kimmo



Re: lyx language code

2006-05-17 Thread K. Elo
Hi Georg,

2006-05-17 10:04 +0200, Georg Baum:
 K. Elo wrote:
 
  You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
  then select Tools-Encoding-ISO-8859-1 and finally save the file.
  Ready!
 
 That does not work, because it does not change the encoding of the file, it
 only changes how kate interprets the file and therefore the on-screen
 display. recode or iconv are needed here.

Sorry, my mistake. But iconv or recode is not needed, because You can
select the encoding for the file in Kate, too: File-Save As. In the
upper-right corner, beneath the path list, is a drop-down menu for
encoding.

Kind regards,
Kimmo




Re: lyx language code

2006-05-17 Thread Holger Blasum
On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
> Thanks, Holger,
> that is strange: 
> The lyx file is ISO...
> [EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch> file engelmann.lyx
> engelmann.lyx: ISO-8859 C program text

Ok, here "file" guessed correctly the encoding (ISO-8859-1) but 
then your lyx file looked a bit like C code to the libmagic
guessing (*maybe* because of an lyx-comment (#) at the beginning that is 
also used for C include headers). Heuristics are never perfect, and
I am not aware that libmagic has any implementation for specifically
recognizing lyx files but I think guessing the charset (what you needed 
here) is more reliable than guessing the file type (what you dont need 
here) ...

> But the bib file, produced by Jabref, although it is said to be set to 
> ISO-88.. by default (Options>preferences>default encoding) is UTF
> pp-plants-newz.bib: UTF-8 Unicode English text
> [EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch/PP-chapter-bib> cd ..
> What to do??

Either use an editor (Kate was suggested by K Elo yesterday) or do 
cp pp-plants-new.bib pp-plants-new-2.bib
recode UTF-8..ISO-8859-1 pp-plants-new-2.bib

It *may* happen that if your bib file contains non ISO-8859-1
characters (say Chinese, Cyrillic or just any of the Eastern 
European latin extensions) then if I remember correctly recode will 
complain. In that case you also might want to try: 

iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 -input pp-plants-new.bib 
  -c -output pp-plants-new-2.bib

where "-c" omits characters invalid in the target encoding. That of 
course is not a lossless conversion so keep the original file.

Cheers,

-- 
Holger Blasum +49-174-7313590 (gsm) GnuPG 1024D/ACDFC3B769DC1ED66B47



Re: lyx language code

2006-05-17 Thread Wolfgang Engelmann
Am Mittwoch, 17. Mai 2006 07:47 schrieb K. Elo:
> Hi,
>
> 2006-05-16 20:01 +0200, Wolfgang Engelmann:
> > Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
> > > Hello Wolfgang,
> > >
> > > On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
> > > > I have some difficulties with my references. I use a Jabref created
> > > > data
> > >
> > > To change the encoding, use "recode" or "iconv" (warning:
> > > at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).
>
> You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
> then select Tools->Encoding->ISO-8859-1 and finally save the file.
> Ready!
>
> Hope this helps,
> Kimmo

Kimmo,

I followed your suggestion. However, the dvi output does still not displays 
the diacretics correctly. Could it be that by entering the bibfile by lyx it 
checks the first line of the bibfile which still says:
This file was created with JabRef 1.7.1.
Encoding: UTF-8

and could I just through these lines out or replace it with the iso-8859-1?
thanks
Wolfgang


Re: lyx language code

2006-05-17 Thread Georg Baum
K. Elo wrote:

> You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
> then select Tools->Encoding->ISO-8859-1 and finally save the file.
> Ready!

That does not work, because it does not change the encoding of the file, it
only changes how kate interprets the file and therefore the on-screen
display. recode or iconv are needed here.


Georg



Re: lyx language code

2006-05-17 Thread K. Elo
Hi again,

2006-05-17 09:53 +0200, Wolfgang Engelmann:
> Am Mittwoch, 17. Mai 2006 07:47 schrieb K. Elo:
> > Hi,
> >
> > 2006-05-16 20:01 +0200, Wolfgang Engelmann:
> > > Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
> > > > Hello Wolfgang,
> > > >
> > > > On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
> > > > > I have some difficulties with my references. I use a Jabref created
> > > > > data
> > > >
> > > > To change the encoding, use "recode" or "iconv" (warning:
> > > > at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).
> >
> > You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
> > then select Tools->Encoding->ISO-8859-1 and finally save the file.
> > Ready!
> >
> > Hope this helps,
> > Kimmo
> 
> Kimmo,
> 
> I followed your suggestion. However, the dvi output does still not displays 
> the diacretics correctly. 

Have You checked out the file to be sure the conversion of special
characters worked correctly?

> Could it be that by entering the bibfile by lyx it 
> checks the first line of the bibfile which still says:
> This file was created with JabRef 1.7.1.
> Encoding: UTF-8 
> and could I just through these lines out or replace it with the iso-8859-1?

First, maybe You should upgrade Jabref to 2.0.1? It's really worth
upgrading.

Second, I'm not sure if replacing the header really helps. My own Jabref
bibliography begins with:

This file was created with JabRef 2.0.1.
Encoding: ISO8859_1

You may try replacing the encoding definition manually, maybe it
helps...

Kind regards,
Kimmo



Re: lyx language code

2006-05-17 Thread K. Elo
Hi Georg,

2006-05-17 10:04 +0200, Georg Baum:
> K. Elo wrote:
> 
> > You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
> > then select Tools->Encoding->ISO-8859-1 and finally save the file.
> > Ready!
> 
> That does not work, because it does not change the encoding of the file, it
> only changes how kate interprets the file and therefore the on-screen
> display. recode or iconv are needed here.

Sorry, my mistake. But iconv or recode is not needed, because You can
select the encoding for the file in Kate, too: File->Save As. In the
upper-right corner, beneath the path list, is a drop-down menu for
encoding.

Kind regards,
Kimmo




Re: lyx language code

2006-05-16 Thread Holger Blasum
Hello Wolfgang,

On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
 I have some difficulties with my references. I use a Jabref created data bank 
 lit.bib and have coded it as iso-8859-1. If a reference contains e.g. á (´a), 
 it is not properly shown in lyx as well as in the pdf output. Kimmo Elo 
 suggested, that apparently the coding of my lyx is different (utf8). But I 
 don´t know how to find out.

To guess the encoding of something (by the very nature of an
encoding this is heuristics), the command file (that uses
libmagic by Rullgard/Zoulas) is often used. 
So run file lit.bib and file yourfile.lyx to see if the 
encoding is the same in both files and if it is the same as in your 
locale. To change the encoding, use recode or iconv (warning: 
at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).

Hope that helps, 

-- 
Holger Blasum +49-174-7313590 (gsm) GnuPG 1024D/ACDFC3B769DC1ED66B47


signature.asc
Description: Digital signature


Re: lyx language code

2006-05-16 Thread Wolfgang Engelmann
Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
 Hello Wolfgang,

 On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
  I have some difficulties with my references. I use a Jabref created data
  bank lit.bib and have coded it as iso-8859-1. If a reference contains
  e.g. á (´a), it is not properly shown in lyx as well as in the pdf
  output. Kimmo Elo suggested, that apparently the coding of my lyx is
  different (utf8). But I don´t know how to find out.

 To guess the encoding of something (by the very nature of an
 encoding this is heuristics), the command file (that uses
 libmagic by Rullgard/Zoulas) is often used.
 So run file lit.bib and file yourfile.lyx to see if the
 encoding is the same in both files and if it is the same as in your
 locale. To change the encoding, use recode or iconv (warning:
 at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).

 Hope that helps,

Thanks, Holger,

that is strange: 

The lyx file is ISO...
[EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch file engelmann.lyx
engelmann.lyx: ISO-8859 C program text

But the bib file, produced by Jabref, although it is said to be set to 
ISO-88.. by default (Optionspreferencesdefault encoding) is UTF

pp-plants-newz.bib: UTF-8 Unicode English text
[EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch/PP-chapter-bib cd ..

What to do??

Wolfgang


Re: lyx language code

2006-05-16 Thread K. Elo
Hi,

2006-05-16 20:01 +0200, Wolfgang Engelmann:
 Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
  Hello Wolfgang,
 
  On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
   I have some difficulties with my references. I use a Jabref created data
 
  To change the encoding, use recode or iconv (warning:
  at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).

You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
then select Tools-Encoding-ISO-8859-1 and finally save the file.
Ready!

Hope this helps,
Kimmo




Re: lyx language code

2006-05-16 Thread Holger Blasum
Hello Wolfgang,

On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
 I have some difficulties with my references. I use a Jabref created data bank 
 lit.bib and have coded it as iso-8859-1. If a reference contains e.g. á (´a), 
 it is not properly shown in lyx as well as in the pdf output. Kimmo Elo 
 suggested, that apparently the coding of my lyx is different (utf8). But I 
 don´t know how to find out.

To guess the encoding of something (by the very nature of an
encoding this is heuristics), the command file (that uses
libmagic by Rullgard/Zoulas) is often used. 
So run file lit.bib and file yourfile.lyx to see if the 
encoding is the same in both files and if it is the same as in your 
locale. To change the encoding, use recode or iconv (warning: 
at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).

Hope that helps, 

-- 
Holger Blasum +49-174-7313590 (gsm) GnuPG 1024D/ACDFC3B769DC1ED66B47


signature.asc
Description: Digital signature


Re: lyx language code

2006-05-16 Thread Wolfgang Engelmann
Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
 Hello Wolfgang,

 On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
  I have some difficulties with my references. I use a Jabref created data
  bank lit.bib and have coded it as iso-8859-1. If a reference contains
  e.g. á (´a), it is not properly shown in lyx as well as in the pdf
  output. Kimmo Elo suggested, that apparently the coding of my lyx is
  different (utf8). But I don´t know how to find out.

 To guess the encoding of something (by the very nature of an
 encoding this is heuristics), the command file (that uses
 libmagic by Rullgard/Zoulas) is often used.
 So run file lit.bib and file yourfile.lyx to see if the
 encoding is the same in both files and if it is the same as in your
 locale. To change the encoding, use recode or iconv (warning:
 at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).

 Hope that helps,

Thanks, Holger,

that is strange: 

The lyx file is ISO...
[EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch file engelmann.lyx
engelmann.lyx: ISO-8859 C program text

But the bib file, produced by Jabref, although it is said to be set to 
ISO-88.. by default (Optionspreferencesdefault encoding) is UTF

pp-plants-newz.bib: UTF-8 Unicode English text
[EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch/PP-chapter-bib cd ..

What to do??

Wolfgang


Re: lyx language code

2006-05-16 Thread K. Elo
Hi,

2006-05-16 20:01 +0200, Wolfgang Engelmann:
 Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
  Hello Wolfgang,
 
  On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
   I have some difficulties with my references. I use a Jabref created data
 
  To change the encoding, use recode or iconv (warning:
  at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).

You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
then select Tools-Encoding-ISO-8859-1 and finally save the file.
Ready!

Hope this helps,
Kimmo




Re: lyx language code

2006-05-16 Thread Holger Blasum
Hello Wolfgang,

On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
> I have some difficulties with my references. I use a Jabref created data bank 
> lit.bib and have coded it as iso-8859-1. If a reference contains e.g. á (´a), 
> it is not properly shown in lyx as well as in the pdf output. Kimmo Elo 
> suggested, that apparently the coding of my lyx is different (utf8). But I 
> don´t know how to find out.

To guess the encoding of something (by the very nature of an
encoding this is heuristics), the command "file" (that uses
libmagic by Rullgard/Zoulas) is often used. 
So run "file lit.bib" and "file yourfile.lyx" to see if the 
encoding is the same in both files and if it is the same as in your 
locale. To change the encoding, use "recode" or "iconv" (warning: 
at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).

Hope that helps, 

-- 
Holger Blasum +49-174-7313590 (gsm) GnuPG 1024D/ACDFC3B769DC1ED66B47


signature.asc
Description: Digital signature


Re: lyx language code

2006-05-16 Thread Wolfgang Engelmann
Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
> Hello Wolfgang,
>
> On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
> > I have some difficulties with my references. I use a Jabref created data
> > bank lit.bib and have coded it as iso-8859-1. If a reference contains
> > e.g. á (´a), it is not properly shown in lyx as well as in the pdf
> > output. Kimmo Elo suggested, that apparently the coding of my lyx is
> > different (utf8). But I don´t know how to find out.
>
> To guess the encoding of something (by the very nature of an
> encoding this is heuristics), the command "file" (that uses
> libmagic by Rullgard/Zoulas) is often used.
> So run "file lit.bib" and "file yourfile.lyx" to see if the
> encoding is the same in both files and if it is the same as in your
> locale. To change the encoding, use "recode" or "iconv" (warning:
> at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).
>
> Hope that helps,

Thanks, Holger,

that is strange: 

The lyx file is ISO...
[EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch> file engelmann.lyx
engelmann.lyx: ISO-8859 C program text

But the bib file, produced by Jabref, although it is said to be set to 
ISO-88.. by default (Options>preferences>default encoding) is UTF

pp-plants-newz.bib: UTF-8 Unicode English text
[EMAIL PROTECTED]:~/PP-buch/PP-chapter-bib> cd ..

What to do??

Wolfgang


Re: lyx language code

2006-05-16 Thread K. Elo
Hi,

2006-05-16 20:01 +0200, Wolfgang Engelmann:
> Am Dienstag, 16. Mai 2006 18:31 schrieb Holger Blasum:
> > Hello Wolfgang,
> >
> > On 05-16, Wolfgang Engelmann wrote:
> > > I have some difficulties with my references. I use a Jabref created data
> >
> > To change the encoding, use "recode" or "iconv" (warning:
> > at least recode acts in-place, so perhaps make a backup first).

You can also use e.g. the editor Kate: Open the bibliography in Kate,
then select Tools->Encoding->ISO-8859-1 and finally save the file.
Ready!

Hope this helps,
Kimmo