DS: English Snatcher
Hi MdA!! MdA Wrote: that there already was a Spanish translation of Randar 3 in Spain... Isn't that true ? RC Yes, it's true. Elvis Gallegos, now known worlwide as the RC gfxman for Sonyc :P, was in charge of it. I remind he translated RC the first disk but the whole thing stopped, and it didn't was RC released. RC So, no complete translation. Hmm. I'd like to see it. Could you send to me a disk image from this translation? I'm working on Randar 3, and I've just finished the first disk too, but I'd like to compare both versions! By the way, Sergio Juarez is working on the words of the second disk. Salidos, digo ... Saludos. JAMcn ([EMAIL PROTECTED]) Apdo. Correos 3294 18080 Granada ... A long long time ago, planet Gradius was involved in three space wars . MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)
Re: DS: English Snatcher
On Sun, 21 Feb 1999 23:16:27 PST, Rieks W. Torringa wrote: I heard rumours, some years ago, maybe three or four or so, that there already was a Spanish translation of Randar 3 in Spain... Isn't that true ? Yes, it's true. Elvis Gallegos, now known worlwide as the gfxman for Sonyc :P, was in charge of it. I remind he translated the first disk but the whole thing stopped, and it didn't was released. So, no complete translation. CYA Get EuroLinked!!! [EMAIL PROTECTED] MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)
Re: DS: English Snatcher
Hi... I'm working in Randar 3 translation. I friend of mine that speak Japanese very well is helping to me translating the text from Jap to Spanish. I'll translate it to English later. By the way, the text of the first disk is finished. When do you think the whole will be finished ? ...Randar 3 is of great interest to me and therefore I wanted to make a translation of it. If you are going to translate it to Spanish first, I might as well still translating this game to English. Randar 3 is one of my favourites, so I'd enjoy doing it and perhaps it'll be completed sooner than when you translate it to Spanish first. I heard rumours, some years ago, maybe three or four or so, that there already was a Spanish translation of Randar 3 in Spain... Isn't that true ? Bye ! Rieks __ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)
DS: English Snatcher
Hello Robert !! RV Little advertisement: RV RV Sargon has finished an English translation of Fire Hawk RV We are now Working on Randar 2, and maybe we will translate Psycho RV World and Randar 3 as well I'm working in Randar 3 translation. I friend of mine that speak Japanese very well is helping to me translating the text from Jap to Spanish. I'll translate it to English later. By the way, the text of the first disk is finished. Salidos, digo ... Saludos. JAMcn ([EMAIL PROTECTED]) Apdo. Correos 3294 18080 Granada ... I, Snatcher. MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)
Re: DS: English Snatcher
Hey Sargon has finished an English translation of Fire Hawk We are now Working on Randar 2, and maybe we will translate Psycho World and Randar 3 as well Yups... As I am the one who will try to do so (and already finished Firehawk). Randar 2 was almost finished, but my harddisk felt the necessity to crash and wipe all the data away. I haven't tried to restore it yet, but I don't know if it will succeed... Bye Rieks __ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)
DS: English Snatcher
-- Van: Maarten ter Huurne[SMTP:[EMAIL PROTECTED]] Verzonden:donderdag 18 februari 1999 14:56 Aan: [EMAIL PROTECTED] Onderwerp:Re: English Snatcher Little advertisement: Sargon has finished an English translation of Fire Hawk We are now Working on Randar 2, and maybe we will translate Psycho World and Randar 3 as well Robert At 12:56 PM 2/18/99 +0100, you wrote: Does anybody know, what the current state of the SNATCHER-translation is? Two years ago Oasis announched this tranlation available for Zandford 97. I don't think Oasis will ever finish it. First reason is that Oasis hasn't released anything in recent years. Second reason is that Oasis' way of translating is using a hex editor. That method is not practical for a complex game like Snatcher. I have been looking at the possibility of translating Snatcher as well. But it's difficult: the data structure used by Konami which contains the texts is a kind of script for the entire game. I haven't been able yet to completely reverse-engineer it. At the moment I am not working on this project. But I still have all the sources. Bye, Maarten MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/) MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)