Re: [NTG-context] Transliterator module, 2nd revision
Greetings! On 2010-03-10 17:01:46, Wolfgang Schuster wrote: I have opened a bitbucket account in order to not to clutter the mailing list with archives. The tip revision can be found here: http://bitbucket.org/phg/transliterator/get/2fc2b5fbbd46.gz and the precompiled manual over here: http://bitbucket.org/phg/transliterator/downloads/transliterator.pdf Can you also add the module to the module section [1] on the wiki, Humble question: How do I add a module? The modules login asks for the wiki login data, thus I created a wiki account. But the modules page doesn't accept it … for inclusion in the minimals ask Mojca. I'm not sure whether they would stay truly ‘mnml’ with all kinds of niche modules added. An entry on the modules page would suffice, I guess. Philipp [1] http://modules.contextgarden.net/ Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpm8tSqZRve1.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] clds and nesting
On 2010-03-10 22:30:34, Hans Hagen wrote: On 10-3-2010 11:50, Philipp Gesang wrote: Hi all, how do I get proper nesting with clds? Consider this: --8-- context.placefigure( none, function() context.framed( { frame=on, align=middle }, function() context.input(knuth) end ) end ) context.par() function text () context.framed( { frame=on, align=middle }, function() context.input(knuth) end ) end context.placefigure( none, function () text() end ) --8-- in both cases the text is displayed but framed() doesn't seem to be evaluated. What did I miss? I changed the implementation so that nesting is better supported ... can you test the beta? (I probably need to fix some other things now) Thanks, works flawlessly! Philipp PS: The example is on the wiki now. PPS:Where is demo-cld.cld gone? I have one on my disk because it came with texlive, but according to the wiki (http://wiki.contextgarden.net/Context_2009.10.27#Deleted_files) you threw it out the other day. Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpseG8zGfaqh.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] streams
Hello all, the streams module could help typesetting my current work but all the examples fail in mkiv. (The output from mkii is impressive, though.) The snippets I tried are from the comments of http://source.contextgarden.net/tex/context/base/m-streams.tex and another one from the wiki http://wiki.contextgarden.net/Columns#Streams Here are the ConTeXt error messages, seems that \FlushLeftAndRight is the culprit but I don't really know where to start looking because the command sequences are not legible in this truncated form. (Is there some switch that prevents ConTeXt from shortening the names at least in the log file?) -8 ! Undefined control sequence. \checkedfullsplitfirstmarks ...litfirstmarknumber #1\else \normalsplitfirstm... \fetchmark ...sname \??mk \??mk #3\endcsname {#1}} \fi \fi \erasemarknotes ...fetchmark [mn:#1][column:first] }\edef \lastmarknote {0\fe... \flushoutputstreams ...:\firstoutputstream :reset} \directsetup {stream:\seco... \@@ar@@1 ...lushoutputstreams [\v!left ,\v!right ] \ifvoid \outputstreamtag \... \redoloop -\expandrecursecontent \endofloop ... l.20 \FlushLeftAndRight ? ! Emergency stop. \checkedfullsplitfirstmarks ...litfirstmarknumber #1\else \normalsplitfirstm... \fetchmark ...sname \??mk \??mk #3\endcsname {#1}} \fi \fi \erasemarknotes ...fetchmark [mn:#1][column:first] }\edef \lastmarknote {0\fe... \flushoutputstreams ...:\firstoutputstream :reset} \directsetup {stream:\seco... \@@ar@@1 ...lushoutputstreams [\v!left ,\v!right ] \ifvoid \outputstreamtag \... \redoloop -\expandrecursecontent \endofloop ... l.20 \FlushLeftAndRight ! == Fatal error occurred, no output PDF file produced!MTXrun | fatal error: return code: 1 -8 -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgp943zlXHgvp.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Antykwa Toruńska and dashes
Hi again, when using Antykwa Toruńska I have problems getting dashes rights. Example: -0 \usetypescript[antykwa-torunska] \setupbodyfont[antykwa] \starttext asdf -- adsf\par asdf --- adsf\par asdf--asdf\par asdf---asdf\par \stoptext -0 In output here (MkIV as of yesterday) the double/triple dashes are not concatenated to en/em dashes. Everything works fine with latin modern, schola, bonum etc. What's wrong? Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpgarm7knGrd.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Antykwa Toruńska and dashes
On 2010-03-12 08:24:26, Taco Hoekwater wrote: Philipp Gesang wrote: Hi again, when using Antykwa Toruńska I have problems getting dashes rights. Example: -0 \usetypescript[antykwa-torunska] \setupbodyfont[antykwa] \starttext asdf -- adsf\par asdf --- adsf\par asdf--asdf\par asdf---asdf\par \stoptext -0 In output here (MkIV as of yesterday) the double/triple dashes are not concatenated to en/em dashes. Everything works fine with latin modern, schola, bonum etc. What's wrong? The reason is that Antykwa Torunska has an actual opentype feature to do the 'TeX ligatures': tlig. Those same ligatures in the other fonts are faked by lua code. Here is the solution: \definefontfeature[default] [default] [mode=node,script=latn,tlig=yes] \usetypescript[antykwa-torunska] \setupbodyfont[antykwa] Seems I haven't got accustomed to The Progress yet; thanks! Philipp Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpm4x8eqEj0i.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Transliterator module, 2nd revision
Hi again, the transliteration module has been reworked following sunday's discussion on the list. The table groups now come in separate files and are loaded / created only on demand. The module now provides a \[start|stop]transliterate environment, credits for it go to Wolfgang. The most valuable suggestion came from Thomas: the former substitution functions that were using string.gsub() have been entirely replaced by LPeg, which proves to be surprisingly fast. (Under some circumstances, it is faster than not transliterating at all.) I have opened a bitbucket account in order to not to clutter the mailing list with archives. The tip revision can be found here: http://bitbucket.org/phg/transliterator/get/2fc2b5fbbd46.gz and the precompiled manual over here: http://bitbucket.org/phg/transliterator/downloads/transliterator.pdf Happy TeXing! Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgp7QDe8qiQy1.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] clds and nesting
Hi all, how do I get proper nesting with clds? Consider this: --8-- context.placefigure( none, function() context.framed( { frame=on, align=middle }, function() context.input(knuth) end ) end ) context.par() function text () context.framed( { frame=on, align=middle }, function() context.input(knuth) end ) end context.placefigure( none, function () text() end ) --8-- in both cases the text is displayed but framed() doesn't seem to be evaluated. What did I miss? Thanks for any hints, and big thanks to Hans for creating the cld interface. Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpd8quWOfx3p.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] including xml files
On 2010-03-08 10:57:00, Hans Hagen wrote: On 7-3-2010 18:29, Philipp Gesang wrote: So in this case, you would have \xmlinclude{test}{afile}{file}. Yes, that did it. I thoroughly confused the notion of “lpath” in xml-mkiv.pdf. it's not xpath but shares quite some properties with it Well, what I meant was that I thought the second parameter of \xmlinclude to be a path within the include-file, not the main document. The xpath--lpath relation is clear enough, I just got this one wrong because I read lines 111--115 of lxml-ini.mkiv first but the definition in xml-mkiv only later … To actually make use of inc.xml in the current document, perhaps \xmlprocessfile is what you are after? [...] snip That's actually what troubled me in the first mail of this thread. I don't think \xmlprocessfile is intended to include files this way. xml in mkiv is still somewhat experimental although the commands and interfaces will stay; the current implementation is the second one and has the advanage that it stays closer to xpath and also is more roundtrip safe (tables of contents and so); i expect further improvements Will there be documentation on the lua internals? It is tedious tracing things down all the way through ConTeXt - lxml-ini - lxml-tex - lxml-aux to find out (or not) what they're supposed to do. Regards Philipp i use the xml code in production environments so it's performing quite ok now Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpozSEnyJOkW.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] including xml files
Hi again, now that everybody should be back from DANTE2010, I'll try that one again: what is the recommended way of including an xml tree from one file in another? Right now I'm stuck with the following [ ... ] snip Personally, I'd prefer some include method like file entities (!ENTITY inc SYSTEM inc.xml) but they don't seem to work. My latest try was \xmlinclude but that didn't work either. When I have the following setups \startxmlsetups xml:afile \section{Filename \xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} { } {\xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} {/*} {\xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} {/sect} {\xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} {/sect/title} {\xmlatt{#1}{file}} \xmlinclude{test} {sect}{\xmlatt{#1}{file}} \stopxmlsetups Where “test” is the name of the document to be processed and sect” is the outermost node from the included file. This produces nothing, but try uncommenting some lines: context fails with a lua error. Why this? xml-mkiv says that the second argument to \xmlinclude should be an lpath from “file” and sect is the first node in the file (I'll attach it). Is there anybody who could provide a working example of \xmlinclude or reveal The Right Way of Including XML to me? Thanks for any help, Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments \enabletrackers[xml.entities] \enabletrackers[xml.parse] \enabletrackers[xml.path] \enabletrackers[xml.profile] \enabletrackers[xml.remap] \enabletrackers[lxml.access] \enabletrackers[lxml.comments] \enabletrackers[lxml.loading] \enabletrackers[lxml.manipulations] \enabletrackers[lxml.setups] \startxmlsetups xml:testsetups \xmlsetsetup{\xmldocument}{*}{-} \xmlsetsetup{\xmldocument}{body|afile|title|sect|content}{xml:*} \stopxmlsetups \xmlregistersetup{xml:testsetups} \startxmlsetups xml:body \xmlflush{#1} \stopxmlsetups \startxmlsetups xml:sect \xmlflush{#1} \stopxmlsetups \startxmlsetups xml:title \chapter{\xmlflush{#1}} \stopxmlsetups \startxmlsetups xml:content \xmlflush{#1} \stopxmlsetups \startxmlsetups xml:afile \section{Filename \xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} { } {\xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} {/*} {\xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} {/sect} {\xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} {/sect/title} {\xmlatt{#1}{file}} \xmlinclude{test} {sect} {\xmlatt{#1}{file}} \stopxmlsetups %\xmlprependsetup{xml:afile} % from lxml-ini.mkiv, fails \setuphead[chapter][page=no] \starttext \startbuffer ?xml version=1.0? body secttitleFirst section/titlecontentContent/content/sect afile href=inc.xml file=inc.xml/ secttitleLast section/titlecontentContent/content/sect /body \stopbuffer \xmlprocessbuffer{test}{}{} \stoptext % vim:ft=context inc.xml Description: XML document pgpjrMedLsxNa.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Where to put a module?
Dear listmates, a while ago I made some lua tables to aid myself in transliteration of various scripts. I thought this could be of general interest so I built a module from it and threw in some source documentation and a tiny manual, too. Right now it contains modes for Cyrillic, Glagolitic and Greek scripts, older variants included, full ISO 9 support, and two transcription modes as well. (There's a showcase of examples in the manual.) It allows global setups and local adjustments. It splendidly works for me, but maybe somebody wants to review it before I post it on the list, so whom should I send it to? Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpgfRai5IUGp.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Where to put a module?
On 2010-03-07 12:04:36, Wolfgang Schuster wrote: There is nothing wrong to send it to the list or provide the files online, this way more people can give comments to your module. Here you are. I included a pdf of the manual as not everybody will have the required fonts to build it. Philipp pgpJwXcdYDOYR.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Where to put a module?
On 2010-03-07 12:59:55, Wolfgang Schuster wrote: Am 07.03.10 12:46, schrieb Philipp Gesang: On 2010-03-0712:04:36, Wolfgang Schuster wrote: There is nothing wrong to send it to the list or provide the files online, this way more people can give comments to your module. Here you are. I included a pdf of the manual as not everybody will have the required fonts to build it. No files! Date: Sun, 07 Mar 2010 12:48:13 +0100 From: ntg-context-boun...@ntg.nl To: pges...@ix.urz.uni-heidelberg.de Subject: Your message to ntg-context awaits moderator approval We'll have to wait a bit. Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpNOSERxxE90.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Where to put a module?
On 2010-03-07 13:02:40, Mojca Miklavec wrote: On Sun, Mar 7, 2010 at 11:54, Philipp Gesang wrote: Right now it contains modes for Cyrillic, Glagolitic and Greek scripts, older variants included, full ISO 9 support Doesn't ISO 9 (ISO-8859-9) support already work? Normally I don't post wp links but as you'd have to pay for the standard, here's an exception: http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_9 No encoding issue involved here ... Philipp Mojca ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpHRUJhCIZQH.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Where to put a module?
On 2010-03-07 14:09:07, Taco Hoekwater wrote: Philipp Gesang wrote: There is nothing wrong to send it to the list or provide the files online, this way more people can give comments to your module. Here you are. I included a pdf of the manual as not everybody will have the required fonts to build it. No files! Date: Sun, 07 Mar 2010 12:48:13 +0100 From: ntg-context-boun...@ntg.nl To: pges...@ix.urz.uni-heidelberg.de Subject: Your message to ntg-context awaits moderator approval We'll have to wait a bit. A bit too large for the mailing list. I extracted and rezipped the attachment, then uploaded to http://wiki.contextgarden.net/images/4/42/Transliterator.zip Sorry, my fault, I sent the repository as well … Philipp Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgp9BVcJtMt46.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Where to put a module?
On 2010-03-07 14:40:37, Wolfgang Schuster wrote: Hi Philipp, a few comments to your code (TeX only): That's really nice. You don't need a MKIV-file and keep everything in the TeX-file, what you can also do is to move the Lua-code in a separate file. I already considered this but have to make my mind up about it first. Wouldn’t \setuptransliterate a better name for the setup command! That's true; done! A better defintion for the setup command is: \def\setupTranslit{\dodoubleargument\getparameters[TRL]} Done! You can also shorten your \dotransliterate macro a lot: \def\dotransliterate[#1]#2% {\bgroup \iffirstargument \getparameters[TRL][#1]% \fi \language[\TRLhyphenate]% \ctxlua{translit.transliterate(\TRLmode,\luaescapestring{#2})}% \egroup} Done. Seems I was a little too worried about not overwriting the globals; I promise to never ever mistrust TeX's grouping again. You have a wrong entry in the modules metadata: %D [ file=t-degrade, Done! As is plain to see, I just copy-n-pasted those parts initially. Is there a clean template somewhere around? Thanks a lot for your improvements! Philipp Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpM0kNKPyVT6.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Where to put a module?
Hi Taco, On 2010-03-07 14:56:52, Taco Hoekwater wrote: I don't know any cyrillic, but I had a quick look and have a few remarks for you to consider (I weeded out the comments already made by Wolfgang): * \loadmarkfile takes braces, not brackets for the argument, so you should use \loadmarkfile{t-transliterator}. Done! * You should create t-transliterator.mkii, even (especially) when it does nothing except give a \message{Module is unsupported under mkii} followed by \endinput. Done! * besides splitting into mkiv and lua, you may even want to create separate files for each transliteration that is then loaded by filename key. This would make it easier for other people to add transliterations you did not implement yourself. As I already wrote in my reply to Wolfgang: eventually I'll do this but I'm not yet sure how this will look like exactly. * I expect the substitutions themselves can be sped up a little with no effort, by using the normal string.gsub. That function is 8bit clean, so there is no need for the added complication of utf8 processing. You're right again, I measured 33% shorter execution time in an extreme case with string.gsub; done! * It is common in ConTeXt to also provide a \starttransliteration ... \stoptransliteration pair (but there is no requirement). I noticed that and of course I would like to provide an environment but until now I had no luck implementing it; I'm stuck at the following: \def\starttransliterate {% \bgroup\dostarttransliterate% } \def\stoptransliterate {% \egroup \transliterate{% \getbuffer[trl]% }% } \def\dostarttransliterate{% \dostartbuffer[trl][starttransliterate][stoptransliterate]% } and the buffer content isn't expanded before it is passed to lua; adding \...@ea at various places has no effect either. * Finally, where should I get the CMU fonts from? Wolfgang already posted the link but CMU is buggy in some cases so to compile the manuall you'll need this font, too: http://kodeks.uni-bamberg.de/AKSL/Schrift/BukyVede.htm I'll post a new revision of the module during the week Many thanks to you, too! Philipp Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpuQHZXiygDI.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] including xml files
Good evening, On 2010-03-07 13:52:34, Taco Hoekwater wrote: \startxmlsetups xml:afile \section{Filename \xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} { } {\xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} {/*} {\xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} {/sect} {\xmlatt{#1}{file}} %\xmlinclude{test} {/sect/title} {\xmlatt{#1}{file}} \xmlinclude{test} {sect}{\xmlatt{#1}{file}} \stopxmlsetups Where “test” is the name of the document to be processed and sect” is the outermost node from the included file. This produces nothing, but try uncommenting some lines: context fails with a lua error. Why this? xml-mkiv says that the second argument to \xmlinclude should be an lpath from “file” and sect is the first node in the file (I'll attach it). I don't pretend to understand all of XML processing, but I believe \xmlinclude works like this: take the file that is pointed to by the named attribute #3 from the node pointed to by lpath #2 in tree #1. So in this case, you would have \xmlinclude{test}{afile}{file}. Yes, that did it. I thoroughly confused the notion of “lpath” in xml-mkiv.pdf. But I have no idea what then happens with the generated tree :-/ It's processed on the spot where afile file=incfile/ is found. The document should contain \xmlprependsetup{xml:afile} somewhere, too (lxml-ini.mkiv, line 115). To actually make use of inc.xml in the current document, perhaps \xmlprocessfile is what you are after? [...] snip That's actually what troubled me in the first mail of this thread. I don't think \xmlprocessfile is intended to include files this way. Thanks again, Philipp PS: XML in ConTeXt rocks! Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpXKhJs9HRXu.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Where to put a module?
On 2010-03-07 18:12:56, Wolfgang Schuster wrote: Am 07.03.10 17:59, schrieb Philipp Gesang: \def\starttransliterate {\bgroup \dosingleempty\dostarttransliterate} \long\def\dostarttransliterate[#1]#2\stoptransliterate {\iffirstargument \setuptransliterate[#1]% \fi \translate[\TRLhyphenate]% “\translate” -- is this a typo? I need to setup hyphenation. \ctxlua{translit.transliterate(\TRLmode,\luaescapestring{#2})}% \egroup} Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpRHN5KCv78N.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Where to put a module?
Wikified! On 2010-03-07 18:42:33, Wolfgang Schuster wrote: Am 07.03.10 17:43, schrieb Philipp Gesang: Is there a clean template somewhere around? No, I use also always one from my older files too. What you should set are 'title', 'subtitle' and 'author' because they are used when you generate a formated source. template %D \module %D [ file=filename, % e.g. t-xxx %D version=module version, % e.g. 20xx.xx.xx %Dtitle=module title, % e.g. \CONTEXT\ User Module %D subtitle=module subtitle, %D author=author, %D date=date, % e.g. \currentdate %Dcopyright=copyright, % e.g. author %D license=license] % e.g. 'Public Domain' or 'GNU GPL 2.0' \unprotect % module code \protect \endinput /template Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpcpcLmiwVC5.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Where to put a module?
On 2010-03-07 20:07:16, Thomas A. Schmitz wrote: On Mar 7, 2010, at 11:54 AM, Philipp Gesang wrote: Just one thought on your transliterator: a couple of years ago, Hans set up something a bit similar for Greek. It is based on lpeg, though, not gsub and so should be somewhat faster. If you look at context/tex/texmf-context/scripts/context/lua/mtx-babel.lua you'll see what he did. In theory, this mechanism is general, and all sorts of transliteration schemes could be hooked into it. Might give you some ideas or not... I'm afraid lpegs, elegant though they are, would complicate the matter a bit. Try this: \startluacode s1, s2, s3 = abc, äbz, аbc p1, p2, p3 = lpeg.P(a) , lpeg.P(ä) , lpeg.P(а) -- ^ == u1072 context(lpeg.match(p1, s1)) -- 2, correct context(lpeg.match(p2, s2)) -- 3, wrong context(lpeg.match(p3, s3)) -- 3, wrong \stopluacode You'll see that lpeg isn't unicode-aware. On the other hand Roberto has a snippet on his page[1] that gets the unicode number out of an utf-8 octet sequence (up to 4 bytes), though I don't hasten to go this way: it would mean converting all the tables into integers, converting the input into an array of ints, then do multi-char replacement (=integer substitution) on this array and finally converting it back into sequence of chars. Not sure if transliteration of some single words is worth it. Anyway, I'm glad you pointed me to the babel script as I hadn't noticed it before. Philipp [1] http://www.inf.puc-rio.br/~roberto/lpeg/lpeg.html#ex Thomas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgp3GcudsL9ir.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Where to put a module?
Early shots often go wrong; I take that back; capturing 1 multibyte character actually works if you know its utf length! Just have to write the parsers for the tables now. Philipp On 2010-03-08 07:55:06, Philipp Gesang wrote: On 2010-03-07 20:07:16, Thomas A. Schmitz wrote: On Mar 7, 2010, at 11:54 AM, Philipp Gesang wrote: Just one thought on your transliterator: a couple of years ago, Hans set up something a bit similar for Greek. It is based on lpeg, though, not gsub and so should be somewhat faster. If you look at context/tex/texmf-context/scripts/context/lua/mtx-babel.lua you'll see what he did. In theory, this mechanism is general, and all sorts of transliteration schemes could be hooked into it. Might give you some ideas or not... I'm afraid lpegs, elegant though they are, would complicate the matter a bit. Try this: \startluacode s1, s2, s3 = abc, äbz, аbc p1, p2, p3 = lpeg.P(a) , lpeg.P(ä) , lpeg.P(а) -- ^ == u1072 context(lpeg.match(p1, s1)) -- 2, correct context(lpeg.match(p2, s2)) -- 3, wrong context(lpeg.match(p3, s3)) -- 3, wrong \stopluacode You'll see that lpeg isn't unicode-aware. On the other hand Roberto has a snippet on his page[1] that gets the unicode number out of an utf-8 octet sequence (up to 4 bytes), though I don't hasten to go this way: it would mean converting all the tables into integers, converting the input into an array of ints, then do multi-char replacement (=integer substitution) on this array and finally converting it back into sequence of chars. Not sure if transliteration of some single words is worth it. Anyway, I'm glad you pointed me to the babel script as I hadn't noticed it before. Philipp [1] http://www.inf.puc-rio.br/~roberto/lpeg/lpeg.html#ex Thomas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpdhjrMT3qm7.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Concerning the Wiki
On 2010-03-04 20:10:43, Michael Saunders wrote: You mean like the beginner's manual http://www.pragma-ade.com/general/manuals/ms-cb-en.pdf ... amongst 46 others by Pragma Most of these documents seem to be 5--12 years old. The wiki is even more patchy. -- Suggestion: Add mkii, mkiv and both tags to the wiki that somehow (maybe using colored bars spanning the tagged text to the left …) identify the version that a paragraph's text pertains to. Right now it's pain reading through obsolete info about mkii for minutes only to find a paragraph at the end of the page that says “And in MKIV things work completely otherwise … please refer to ‘feature-mkiv.pdf’.” (Yes, I exaggerated that one a bit.) Finally, when those tags exist, untagged content should default to none and have a Wikipedia-style begging label on top of the tagless part, saying “This article needs help. If you know about the differences between MKII and MKIV please flag the existing statements.” Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpxoHjRAQQI7.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] including xml files
Hi all, what is the recommended way of including an xml tree from one file in another? Right now I'm stuck with the following \startxmlsetups xml:inc \xmlprocessfile{inc}{\xmlatt{#1}{file}}{} \stopxmlsetups combined with inc file=inc.xml/ in the xml source. But although the content of inc.xml is processed the headings it contains don't show up in the toc (there _is_ an entry for them and a page reference as well but no title). Personally, I'd prefer some include method like file entities (!ENTITY inc SYSTEM inc.xml) but they don't seem to work. Thanks for any suggestions, Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpekPieH5eAv.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] active chars in xml -- suggestions needed
On 2010-02-28 08:52:14, Thomas A. Schmitz wrote: On Feb 28, 2010, at 8:32 AM, Philipp Gesang wrote: Dear listmates, I need some suggestions on how to setup non breaking spaces in XML. I tried an empty element nbsp/ to be processed as follows: \startxmlsetups xml:nbsp ~ \stopxmlsetups which was ignored by context. (I'll need something similar with \discretionary as well, I guess.) Have you tried \xmlsetentity{nbsp}{~} \xmlsetentity{dishyph}{\-} ? Both seem to work for me Good morning Thomas, thanks very much, this way it works great. But is there any documentation on this apart from lxml-ini.mkiv and the list archive? Philipp Thomas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpFvZfiLVmox.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] active chars in xml -- suggestions needed
Dear listmates, I need some suggestions on how to setup non breaking spaces in XML. I tried an empty element nbsp/ to be processed as follows: \startxmlsetups xml:nbsp ~ \stopxmlsetups which was ignored by context. (I'll need something similar with \discretionary as well, I guess.) Thanks for any suggestions, Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpszECIgbhhx.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] examples from xml-mkiv
Dear Wolfgang and others, (Reference: http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2010/046680.html; I'll continue this here as the original thread is growing rather large.) On 2010-02-08 23:13:38, Wolfgang Schuster wrote: Am 08.02.10 23:08, schrieb Philipp Gesang: But thank you anyways, I now have an impression about how things may look like in the future and I promise to read http://wiki.contextgarden.net/XML#XML.2FConTeXt_in_general next weekend. For MkIV read this: http://pragma-ade.com/show-man-43.htm It finally took me longer as I decided to become a bit familiar with XML and read through Eric Ray’s “Learning XML” first. So now I went on to try the examples from said xml-mkiv.pdf and they don’t seem to work. Running context on them as they are will stop at a TeX-prompt, typing \end into it will finish the run but no pdf is produced. The log file is quiet as usual. However, naively adding \starttext TEST \stoptext to the document will result in a pdf that looks as if the XML part was ignored. Are those examples supposed to work as they are given in xml-mkiv or is there some switch to get them working? Thanks in advance, Philipp Btw there’s a typo in section 1.1: the xml declaration should read ?xml version='1.0' standalone='yes'? ^ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpPVKGjv0dL1.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Two interline space setup troubles
Hi Vyatceslav, On 2010-02-13 21:11:34, Vyatcheslav Yatskovsky wrote: Hello, I have some troubles with interline space setup. 1) I want whole document to have medium interline space. When I put \setupinterlinespace[medium] in the preample (before \starttext), it has no effect at all. I want keep all style definitions in a separate environment module, so how to make this setting 'global'? this is strange, as you can specify line spacing globally using explicit parameters, e.g. \setupinterlinespace[line=19pt] \starttext \input knuth \stoptext this works for me. The relative dimensions big|small|medium don't have any noticable effect, though. Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpSL7fpi6uR1.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ancient greek module
On 2010-02-13 12:46:55, Matthias Weber wrote: I was about to ask a similar question. I'd like to include a few greek quotes (with correct accents) in an otherwise latin (english) text. What's the simplest way of doing this? \usetypefile[linuxlibertine]% have a look at ~/context/tex/texmf-context/tex/context/third/typescripts \usetypescript[linuxlibertine] \usetypefile[cmu] \usetypescript[computer-modern-unicode] \starttext \setupbodyfont[computer-modern-unicode] οἴνῳ δὲ κάρτα προσκέαται, καί σφι οὐκ ἐμέσαι ἔξεστι, οὐκὶ οὐρῆσαι ἀντίον ἄλλου. ταῦτα μέν νυν οὕτω φυλάσσεται, μεθυσκόμενοι δὲ ἐώθασι βουλεύεσθαι τὰ σπουδαιέστατα τῶν πρηγμάτων: τὸ δ᾽ ἂν ἅδῃ σφι βουλευομένοισι, τοῦτο τῇ ὑστεραίῃ νήφουσι προτιθεῖ ὁ στέγαρχος, ἐν τοῦ ἂν ἐόντες βουλεύωνται, καὶ ἢν μὲν ἅδῃ καὶ νήφουσι, χρέωνται αὐτῷ, ἢν δὲμὴ ἅδῃ, μετιεῖσι. τὰ δ᾽ ἂν νήφοντες προβουλεύσωνται, μεθυσκόμενοι ἐπιδιαγινώσκουσι. \setupbodyfont[linuxlibertine] οἴνῳ δὲ κάρτα προσκέαται, καί σφι οὐκ ἐμέσαι ἔξεστι, οὐκὶ οὐρῆσαι ἀντίον ἄλλου. ταῦτα μέν νυν οὕτω φυλάσσεται, μεθυσκόμενοι δὲ ἐώθασι βουλεύεσθαι τὰ σπουδαιέστατα τῶν πρηγμάτων: τὸ δ᾽ ἂν ἅδῃ σφι βουλευομένοισι, τοῦτο τῇ ὑστεραίῃ νήφουσι προτιθεῖ ὁ στέγαρχος, ἐν τοῦ ἂν ἐόντες βουλεύωνται, καὶ ἢν μὲν ἅδῃ καὶ νήφουσι, χρέωνται αὐτῷ, ἢν δὲμὴ ἅδῃ, μετιεῖσι. τὰ δ᾽ ἂν νήφοντες προβουλεύσωνται, μεθυσκόμενοι ἐπιδιαγινώσκουσι. \stoptext Regards, Philipp Matthias On Feb 13, 2010, at 12:16 PM, Steffen Wolfrum wrote: Hi, is t-greek-2008.08.11.zip still valid (and recommended for MkIV?) From contextgarden: The requested URL /modules/t-greek/doc/greek/ancientgreek.pdf was not found on this server. The requested URL /modules/t-greek/doc/greek/readme.txt was not found on this server. Steffen ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpK59mDj2x5S.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] [bib] getting full author(s)'s name(s)
On 2010-02-12 08:31:08, Taco Hoekwater wrote: Philipp Gesang wrote: Good evening, how do I retrieve an author's (or editor's) full name in the correct order (little endian: first name(s) -- surname) from a bib entry? I can do stuff like \getcitedata[author1] but that does leave me with only one of many. I'm convinced the answer lies somewhere hidden in bibl-tra.mkiv inside \complexbibdef and particularly \specialbibinsert but I can't grasp the relevant part (getting the list) of it. If you are talking about \cite then the answer is not in \specialbibinsert, but in \bibauthorref, which is quite complicated because of sorting. Sorry, you just can't do this right now. I see, I'll revert to my workaround, then: adding new fields \full[author|editor] and format the entries by hand. This will do but I'll have to insert the data twice … thanks anyways. Regards, Philipp pgp0oypWrnUP7.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] [bib] getting full author(s)'s name(s)
Good evening, how do I retrieve an author's (or editor's) full name in the correct order (little endian: first name(s) -- surname) from a bib entry? I can do stuff like \getcitedata[author1] but that does leave me with only one of many. I'm convinced the answer lies somewhere hidden in bibl-tra.mkiv inside \complexbibdef and particularly \specialbibinsert but I can't grasp the relevant part (getting the list) of it. Thanks very much, Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpbOp1sKOqcO.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?
On 2010-02-09 15:04:16, Hans Hagen wrote: are those two files present and can they be found? \registerbibtexfile [somebibtex][tugboat.bib] \registerbibtexfile [somebibtex][komoedie.bib] They were present but somehow minimals don't use the TeXlive tree, so had to symlink them and it's working now. (Why don't I at least get a *warning* or something like that in the log?) Quite impressive! I'll have closer look at it next weekend. Thanks for your patience, Philipp pgpIpRRYXaa5s.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] \insertcrossref
Hi all, is there any way to get \insertcrossref to get the title or the short title of the crossref'd publication, too? Right now it only retrieves author/editor name and the year but that doesn't suffice for some bibliography specifications. Thanks, Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgp6hYEkeZ9iS.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \insertcrossref
On 2010-02-09 16:01:41, Taco Hoekwater wrote: \insertcrossref simply runs \cite internally, so whatever \cite fetches is what you get. However, there is no \cite[title] command, so altering \cite will not work. Luckily, \insertcrossref is short, so maybe this will work: \usemodule[bib] \unprotect \def\bibinsertcrossref#1#2#3% {\bibdoifelse{\@@p...@crossref} {#1\def\MYtitle{}% \getcitedata[title][\@@p...@crossref]to\mytitle [\MYtitle]% \...@ea\cite\@EA[\@@p...@crossref]#2} {#3}} \protect \starttext \stoptext (untested, you have to provide a test file if it is doesn't work) Well, it works and at the same time it doesn't work: the second argument in \getcitedata[title][\@@p...@crossref]to\mytitle, that is \@@p...@crossref, has no effect. I replaced it with the literal key of the referenced entry and its title was correctly stored in \MYtitle. Typing \@@p...@crossref somewhere else resolves to the the correct key. (Putting an \expandafter at some place before it doesn't help either.) I'll attach the example file I'm working with; it's only part of the whole bib style I'm preparing so expect to encounter random braces in the output. Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments \usemodule[bib] \usetypefile[cmu] \setupbodyfont[computer-modern-unicode, 10pt] \setuppublications[% alternative=apa, ] \unprotect \def\bibinsertcrossref#1#2#3% {\bibdoifelse{\@@p...@crossref} {#1\def\MYtitle{}% \getcitedata[title][\@@p...@crossref]to\mytitle [\MYtitle]% \...@ea\cite\@EA[\@@p...@crossref]#2} {#3}} \protect \setuppublicationlayout[inbook]{% \insertauthors {\bgroup\it }{\egroup, }% {\inserteditors{\bgroup\it}% {\egroup\/ (Hrsg.),% \global\editedbooktrue% }% {\insertthekey{}{, }{}}% }% \inserttitle { }% {. % \ifeditedbook \global\editedbookfalse \insertcrossref {(}% {\insertvolume{ Nr.~}{}{}% \insertseries{ in~}{)}{)}% }% {}% \else \insertcrossref {\insertchap{, }{}{}% \insertpages{, S.~}{. }{. }% \insertvolume{Bd.~}{ von~}{}% }% {}% {\insertvolume {, Bd.~}% {\insertseries { von~\bgroup\it}% {\egroup} {}} {}% \insertchap{, }{}{}% \insertpages{, S.~}{.}{}% }% \fi}% { }% \insertedition{ }{.~Aufl.}{}% \insertcity{ }{}{}% \insertpubyear{ }{. }{\unskip.}% } \startpublication[ k=psrl, t=book, a={{{Akademija Nauk~SSSR, Institut Istorii~SSSR}}}, y={1841--}, n=27, s=PSRL ] \editor[]{}[]{}{Akademija Nauk~SSSR, Institut Istorii~SSSR} \pubyear{1841--} \title{Полное Собрание Русских Летописей} \city{Moskva, Sankt Peterburg} \stoppublication \startpublication[ k=l2, t=inbook, a={{{Akademija Nauk SSSR, Institut Istorii SSSR}}}, y=1980, n=30, s=L2 ] \editor[]{}[]{}{{Akademija Nauk SSSR, Institut Istorii SSSR}} \pubyear{1980} \title{Litauische Chronik, 2.~Redaktion: Красинского, Археологического Общества, Рачинского, Ольшевская, Румянцевская, Евреиновская} \crossref{psrl} \pages{91--102, 128--214} \volume{35} \city{Moskva} \stoppublication \starttext \type{\cite[authoryear]} \cite[authoryear][psrl].\par \type{\cite[authoryear]} \cite[authoryear][l2].\par \completepublications[criterium=all] \stoptext % vim:ft=context pgpHBoIgbbWIx.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \insertcrossref
It works this way: \let\cref\@@p...@crossref \getcitedata[title][\cref] to \MYtitle% Thanks very much, this saves me a lot of work. Best regards Philipp pgpmxLve5edwn.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Adding Items to Bibliography
Hi all, yesterday I tried to use some BibTeX bibliography that I made earlier for use with biblatex but I very soon ended up converting a garbled .bbl to proper \[start|stop]publication format. So my first question is, whether this, without BibTeX, is the canonical way to typeset bibliographies in ConTeXt? The wiki is quite unclear about this and bibmod-doc deals with BibTeX, too. Or is everyone working in secret with the MlBibTeX final release and those 8-Bit phenomena from the dark past are already solved? The second question: where would I begin if I wanted to setup (a) an author-title format for \cite[] (I found no \bibgetvarX function to query the publication title), and (b) substitution of consecutive identical authornames with dashes (or idem, if that matters) in the publications list. Thanks in advance for any clarification on this matter, bibliography support is essential for me. Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpePDq3GN0ON.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?
Hello Wolfgang! On 2010-02-08 12:25:58, Wolfgang Schuster wrote: ConTeXt has many features but sometimes there is something missing, what feature or package do you miss which is already available in another TeX system or unavailable in any TeX system? Most definately: all the details of Philipp Lehman's BibLaTeX package which is one of the greatest things LaTeX has to offer: multi-part bibliographies, lots of different citation rules, manifold idem/ibidem/ op. cit. c handling, authoring new styles -- all solved in one single stroke and neatly documented. That'd be nice to have … Philipp pgpnFMmVu93HL.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?
On 2010-02-08 16:12:09, Hans Hagen wrote: fyi: the whole bin stuff will be redone in mkiv. some of it is already done. 1 - mkii compatible support (built in, no module) 2 - loading of bib databases in memory and converte them in an xml tree 3 - access to entries in arbitrary ways using path expressions 4 - rewrite of rendering variants using the built in xml handler 1 is more or less done, 2 also, 3 is possible but we might want more and for 4 taco and i will cook up an interface Great news, indeed! Is some of this already usable / accessable by way of functions in minimals? I can't wait to have a glance at those features, especially no. 3. Regards, Philipp pgpaZoHzf4sSB.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?
On 2010-02-08 22:26:06, Wolfgang Schuster wrote: Great news, indeed! Is some of this already usable / accessable by way of functions in minimals? I can't wait to have a glance at those features, especially no. 3. http://archive.contextgarden.net/message/20100126.184359.e6567256.en.html Ahh, thanks for the example. But when running context on it I get the following: -- ! Undefined control sequence. \@@su:xml:bibtex:sorter #1-\xmlresetsorter {bibtex}\xmlfilter {#1}{e/comman... l.71 ...etup{bibtex:somebibtex}{xml:bibtex:sorter} -- which is odd because \xmlresetsorter _is_ defined in lxml-sor.mkiv. Furthermore when I add -- \unprotect \def\xmlresetsorter #1{\ctxlua{lxml.sorters.reset(#1)}} \protect -- to the preamble, I get a lua error (attempt to index field 'sorters' (a nil value)). But thank you anyways, I now have an impression about how things may look like in the future and I promise to read http://wiki.contextgarden.net/XML#XML.2FConTeXt_in_general next weekend. Regards, Philipp pgpcuk5oOG8wY.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] What do you miss in ConTeXt?
On 2010-02-08 23:20:17, Hans Hagen wrote: On 8-2-2010 23:08, Philipp Gesang wrote: On 2010-02-0822:26:06, Wolfgang Schuster wrote: Great news, indeed! Is some of this already usable / accessable by way of functions in minimals? I can't wait to have a glance at those features, especially no. 3. http://archive.contextgarden.net/message/20100126.184359.e6567256.en.html Ahh, thanks for the example. But when running context on it I get the following: -- ! Undefined control sequence. \@@su:xml:bibtex:sorter #1-\xmlresetsorter maye your version is too old That was it, sorry, I reinstalled minimals and LuaTeX recently and forgot to update ConTeXt. Now the file is processed and I get a pdf file containing the words sortkeys: n id entry and an hrule beneath that. As I'm not (yet) familiar with the control sequences used in the file as well as parts of its syntax, I can only guess that there's a table missing from \startxmlsetups bibtex:one \starttabulate etc.. Good night, Philipp pgp7TBnaFWkqx.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] colors without \definecolor
Wolfgang, all, On 2010-02-05 08:31:35, Wolfgang Schuster wrote: \colored[r=...,g=...,b=...]{...} or {\colored[r=...,g=...,b=...]...} Thank you very much, I wikified it. Is there a difference (other than syntax) between \colored[rgb] and the according \definecolor[name][rgb] -- \color[name] commands? Philipp pgpeYNdmcwSZk.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] colors without \definecolor
Hi all, I understand that in order to use a color with \color[somecolor]{colored text} I first have to \definecolor[somecolor][r=.4,g=0,b=1]. Currently I'm trying to do automated colorizing with the help of some lua code and I'd like to make up rgb vectors on the spot without having to \definecolor them first, e.g. something like \color[r=.4,g=0,b=1] {colored text}. Is there a way to achieve this in mkiv? (Right now I'm assigning new rgb values to the same color name whenever the function is called that concatenates the next \color[]{} statement. This seems a bit verbose and hacky to me.) Thanks in advance, Philipp -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments pgpmr9RKdR6JU.pgp Description: PGP signature ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Blank at beginning of page
Hi, being new to ConTeXt I'd have loads of questions but I'd like to start with what puzzles me most: any \blank[] command that happens to be at the beginning of a page seems to be ignored. For instance in a document as follows \showframe \starttext \blank[5*big] Some text. \stoptext the string Some text. will be placed on the very top of the text field, regardless of what \blank[]s precede it. I read a good deal of the documentation but couldn't make out the cause nor a workaround. Right now I even consider to put headings inside a float or something like that in order to make their [before=\blank[someblank]] option effective. Thanks in advance for any advice Philipp ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___