Re: [NTG-context] Problem with Portuguese hyphenation
Maurício wrote: >> Maurício wrote: >>> Hi, >>> >>> In Portuguese, the rule about hyphenating >>> word that contain hyphens themselves is to >>> preserve the hyphen in the next line. (...) > >> Because there is no low-level support for this >> in TeX, you will have to input such words as tê|_|lo. >> (...) > > Interesting. What does |_| do? I tried to > search for it in Context wiki found no > references. I wrote a wiki page for you: http://wiki.contextgarden.net/Composed_words Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem with Portuguese hyphenation
> Maurício wrote: >> Hi, >> >> In Portuguese, the rule about hyphenating >> word that contain hyphens themselves is to >> preserve the hyphen in the next line. (...) > Because there is no low-level support for this > in TeX, you will have to input such words as tê|_|lo. > (...) Interesting. What does |_| do? I tried to search for it in Context wiki found no references. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Problem with Portuguese hyphenation
Maurício wrote: > Hi, > > In Portuguese, the rule about hyphenating > word that contain hyphens themselves is to > preserve the hyphen in the next line. For > instance, the sentence "Seria bom se eu > pudesse tê-lo mantido como amigo, mas por > mais bem-intencionado que eu fosse, não > foi possivel" should be hyphenated like that > (justification adapted just for that example): Because there is no low-level support for this in TeX, you will have to input such words as tê|_|lo. Not very elegant, but it works. Best wishes, Taco ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Problem with Portuguese hyphenation
Hi, In Portuguese, the rule about hyphenating word that contain hyphens themselves is to preserve the hyphen in the next line. For instance, the sentence "Seria bom se eu pudesse tê-lo mantido como amigo, mas por mais bem-intencionado que eu fosse, não foi possivel" should be hyphenated like that (justification adapted just for that example): Seria bom se eu pudesse tê- -lo mantido como amigo, mas por mais bem- -intencionado que eu fosse, não foi possivel. However, Context does that like this way: Seria bom se eu pudesse tê- lo mantido como amigo, mas por mais bem- intencionado que eu fosse, não foi possivel" What should I do to correct that? Thanks, Maurício ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___