Re: English-Persian dictionary on your site (fwd)

2004-03-05 Thread Roozbeh Pournader
On Thu, 2004-03-04 at 22:05, Peyman wrote:
 I checked 10 randomly selected words and I didn't find
 the same data in my Aryanpour CD (7 volume,
 Translators' version). It doesn't seem to me the same
 data;

Maybe it's one of the shorter Aryanpours? Is it *very* different then?

 however, it may have used Aryanpour as one of
 its sources which is quite legal if it is mentioned in
 its sources.

It really depends. But I agree that if it wanted to be legal and it had
used Aryanpour, it should have mentioned the source at least.

 I also checked those words with Bateni
 and that was not Bateni either.

It's definitely not Bateni, Bateni was published very recently.

 PS: Mr. Pournader didn't mention that he has also
 received a copy of that data ;)

OK, let's make things clear from my involvement. I have been in
communication with Massoud long long ago to possibly have someone do a
PHP version. I didn't do that, perhaps since:

a) I found the data file having many spelling problems;
b) I couldn't find the time or a developer with the time;
c) I found a much better dictionary later. (That's another story, but
you may be able to guess something if you read between the lines on my
open communication with Behdad).

It seems that SchoolNet people didn't have the same problems.

roozbeh


___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: Dictionaries on the web

2004-03-05 Thread Modirrousta, Mostafa




Ebadat A.R. wrote:

  Hi,
I think putting Dictionaries on the web needs a special license . Buying a
software means you are getting license to use this software as it is. There
is no license for presenting this software on the web. If you want to use
software in another program or another location you have to get special
license for new location.

We are working on Machine Translation system (Pars Translator
http://www.ParsTranslator.Net ) and our customers have no license to put
this software on the web as we mentioned in License Agreement before. As I
saw in many software (specially dictionaries) , there is no license to put
the dictionary on the web. Let me know if you have any Dictionary software
with license for putting data on the web.

Regards,
Pars Translator Group,
Ebadat A.R.


- Original Message -
From: "Behdad Esfahbod" [EMAIL PROTECTED]
To: "Persian Computing List" [EMAIL PROTECTED]
Sent: 2004/03/03 09:53 AM
Subject: Dictionaries on the web


  
  
Long boring thread again.

I just want to note that simply putting an online dictionary
service on the web does not need any permission from the
copyright holder of the dictionary data.  So for example I can
buy an Aryanpour dictionary, extract the data, and write a web
program that you can query the meaning of a particular word, and
it would return to you the meaning.

The important point here is that, for this to be legal:

  * You should have obtained your copy of the information
legally, eg. bought the CD.

  * You should not redistribute the data, eg. no "download
dictionary here".

Last but not least, IANAL (I Am Not A Lawyer).


behdad


PS.  I know at least one online dictionary service that is
claiming to be legal in this way.  They do not service to the
public still because they are not sure about the validity of the
above argument.

___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing

  
  
___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


  

As for the http://www.parstranslator.net/ site, I could not get it to
work!

Now, that we are talking about licensing and authorship etc, I am very
much curious to know where have you got your translations and
definitions for your products from. I sincerely doubt that you have
done it all by yourself, so my guess is that you have copied, if not
exactly, from other resources, Aryanpour, etc. If so, how have you
handled the copyright then?

Regards.


___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: English-Persian dictionary on your site (fwd)

2004-03-05 Thread Roozbeh Pournader
On Thu, 2004-03-04 at 16:38, Ali A. Khanban wrote:
 About 11-12 years ago, there was a dictionary on DOS 
 written by someone I don't exactly remember his name. There wasn't any 
 copy right involved, as long as I remember. I decoded the data and 
 extracted it. That was based on Arianpour. Then I modified data and 
 corrected it as much as I could.

I don't understand how it had no copyright problem and at the same time
was based on Aryanpour.

But the difference may be explained now: It was you that corrected
Aryanpour's text.

roozbeh



___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: English-Persian dictionary on your site (fwd)

2004-03-05 Thread Roozbeh Pournader
On Thu, 2004-03-04 at 15:25, Behdad Esfahbod wrote:

 Roozbeh, can you please explain the Iranian copyright laws one
 more time?

What does need explanation here? Would you ask specific questions?

The text of the software copyright law is here:

http://www.shci.ir/Law/Prod/CopyRight.asp

It's aayin-naame was passed just recently. I don't have a copy of
that.

I don't have the text of the books/tapes/etc copyright law
electronically, unfortunately.

roozbeh


___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: Dictionaries on the web

2004-03-05 Thread Roozbeh Pournader
On Thu, 2004-03-04 at 04:17, Behdad Esfahbod wrote:
 as you have *bought*
 the software, you can do whatever you want with it, as it's your
 property.

Only that single copy will become your property of course. And you
cannot do whatever you want with it: you cannot kill someone using it,
you cannot copy it indefinitely, ...

 So, which of these I'm allowed to do and which not?

I don't know. I don't support my previous personal point anymore. It may
be completely legal to do all of those.

roozbeh


___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: Long Live Owen Taylor

2004-03-05 Thread Roozbeh Pournader
On Thu, 2004-03-04 at 08:07, Masuod wrote:
 Now we can stop using KEdit and other ugly KDE
 applications(dont flame me if you are a KDE advoacte).

Well, you could have been a GNOME advocate and used gedit even with
those bugs.

 hope to see more improvements.

Please name them then. Free Software developers can't read your mind.
Explain what would have been good, and what you expect. Help them
understand it. They can implement it only then.

roozbeh


___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing


Re: English-Persian dictionary on your site

2004-03-05 Thread Ali A. Khanban
Roozbeh Pournader wrote:

On Fri, 2004-03-05 at 16:14, Ali A. Khanban wrote:

on't forget that I had modified the data before using it in the new 
dictionary and there have been some added words, too.
   

That doesn't make the copying legal, unfortunately.
 

I know. I just mentioned this to explain the source of some differences 
between that data and the original Arianpour book.

-khanban-

--

||   Ali Asghar Khanban
|| ||Research Associate in Department of Computing
|||  Imperial College London, London SW7 2BZ, U.K.
||   Tel: +44 (020) 7594 8241 Fax: +1 (509) 694 0599
|||  [EMAIL PROTECTED]   http://www.doc.ic.ac.uk/~khanban

___
PersianComputing mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/persiancomputing