Re: Xa existimos

2006-06-06 Conversa mvillarino
O Thursday, 1 de June de 2006 14:41, Xosé Martínez escribiu:

 Ogalla pagasen a alguén para elaborar material docente libre, eu podería
 adicar o meu tempo a melloralo, a adaptalo ou a outras cousas que se me
 ocorresen. En serio, eu botaba de menos ese tipo de cousas, e tamén lles
 faría algún comentario sobre cousas que me parecerían mellor, pero que
 se implique a administración nas traduccións e pague profesionais, e
 algo que se debe facer, independentemente do traballo de voluntarios.
 Insisto, ogalla paguen a outros por facer as cousas que eu aporto gratis
 en internet. Creo que a sociedade gañaria

Tal vez non a coñezas, pero hai unha lista de correo 
(softlibre-edu...@yahoogroups.com) onde podes achar xente con ánimo de usar 
software libre no sistema educativo galego (institutos e fp, esencialmente).
Isto mesmo que tu dis aqui, foi comentado várias veces nesa lista.

-- 
Best Regards
MV

Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE


pgpdQl179toeE.pgp
Description: PGP signature
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Axuda cos compendios de PO

2006-06-06 Conversa mvillarino
Estou a mirar de facer un PO compendium.
A cuestión é: se eu teño un ficheiro.txt que contén as rotas absolutas a cada 
un dos ficheiros po a partir dos cais quero elaborar o compendio,
o comando a usar non seria algo asi como: msgcat ficheiro.txt -o compendio.po
?
Fixen-no asi, e ao darlle a Kbabel-Ferramentas-Tradución Rápida usando este 
compendio.po, o proceso parece quedar-se conxelado.
-- 
Best Regards
MV

Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE


pgpFYMhgFHpdB.pgp
Description: PGP signature
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno


Mirade a ver que preferides

2006-06-06 Conversa Nacho

Escollede a ver que vos parece mellor.
[[trasno:recursos|Recursos para os tradutores]]

Saúdos.
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno