Firefox 1.5
No renacido galego21 están a traducir o Firefox 1.5. Non sería aproveitable para ambolos-dous o traballo? Eu sumareime a non tardar moito. Anxo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: dubidas
At 10:27 03/03/2005 +0100, you wrote: Ola de novo, estou revisando a traducción do pgAdmin III e atopei cousas que non sei moi ben como traducir: trigger= disparador ou circuito de disparo; que dispara a execución de un evento descending sort= ordenación descendente Saúdos. Anxo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: traduccion de mozilla e familia
At 11:32 23/02/2005 +0100, you wrote: óla xente Esta é a miña primeira mensaxe a lista de trasno. O motivo de enviala, e que quero re-iniciar a traducción da familia de mozilla que estaba a facer Jacobo Tarrio. Eu apúntome. Agora mesmo no tenho moito tempo pero seguro que algo podo facer. Anxo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Actualizacións
Boas. Quería lanzar unha pregunta. Cando queres actualizar ou instalar un programa (eu traballo con rpm´s), resulta que moitas veces che pide que che falta tal ou cal librería ou ficheiro e ó instalalo, resulta que che pide que che falta outras, etc. A cousa convírtese en bastante pesada e coido que é un dos meirandes inconvintes que ten o Linux. Hai algún xeito de solucionar esto doadamente? Saúdos. Anxo. P.D.: Xavier, agardo a resposta de por onde sigo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Actualizacións
At 21:23 20/01/2005 +0100, you wrote: Por que non usas apt? Xavy afor...@mundo-r.com escribió: Poque mesmo para instalar o apt, pídeme que actaulize unhas cantas librerías. Uso o Mandrake 8.2. Anxo. Boas. Quería lanzar unha pregunta. Cando queres actualizar ou instalar un programa (eu traballo con rpm´s), resulta que moitas veces che pide que che falta tal ou cal librería ou ficheiro e ó instalalo, resulta que che pide que che falta outras, etc. A cousa convírtese en bastante pesada e coido que é un dos meirandes inconvintes que ten o Linux. Hai algún xeito de solucionar esto doadamente? Saúdos. Anxo. P.D.: Xavier, agardo a resposta de por onde sigo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno __ Información de NOD32 1.976 (20050120) __ Este mensaje ha sido analizado con NOD32 antivirus system http://www.nod32.com ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Unha oferta
Boas. Sería bo que houbera un fío de discusión na lista e ver as opcións que vaian surxindo. Un becario de lingua (traducción, filoloxía ou algo así) que se encargase de reelaborar os glosarios existentes e o mantivese actualizado. Tamén podería elaborar unha base de datos coas traduccións feitas ou encargarse da actualización do ispell, por que me parece que non hai versión para os últimos cambios na normativa (correxídeme se me equivoco). Coido que Ramón Flores incorporou os novos trocos o ispell-gl Anxo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Imaxes no Firefox
Ola Estos días estou a probar o Firefox e estou a facer unha páxina Web simple pero non conquiro que se carguen as imaxes en él. O código que uso é: td valign=top align=center a href=C:/Imag/Capture/Image1.jpg img src=C:/Imax/Capture/Image1smallsize.jpg alt=Image1 border=0/a/td Debería aparecer unha imaxe pequena como unha ligazón a mesma imaxe pero máis grande pero non aparece máis que o sitio para a imaxe. Con este mesmo código tenho probado co Internet Explorer e funciona todo ben. Pode alguén decirme que pasa para que non funcione Gracias por adiantado. Anxo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Aclaración
Coidado porque dende hai algún tempo, co enderezo j...@pobox.com que coido que corresponde a Jacobo Tarrío, estame a chegar de cote un ou varios virus. 1- os enderezos de orixe pódense falsear 2- os spams e os virus adoitan falsea-los enderezos de orixe polo tanto 3- se é un virus o enderezo de orixe adoita estar falseado (ou sexa, que aínda que poña jba non vén de jba). E as miñas iniciais non son JBA, non... :-) Penso que non me expliquei ben. Desde logo non creo que sexas ti o que mo estás a mandar. Penso que debe haber alguén que tuvo acceso pirata a esta conta de correo que antes usabas ti (ou non?) e a partires de ahí pois adícase a mandar spam con virus pero repito que non penso para nada que sexas ti. Si podes facer algo para que non me estea a pasar algo así pois agradecido de antemán. Saúdos. Anxo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Virus
Coidado porque dende hai algún tempo, co enderezo j...@pobox.com que coido que corresponde a Jacobo Tarrío, estame a chegar de cote un ou varios virus. Anxo. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Paxariñna traductor
Esta nova apreceu mo boletín de Código Cero. Pode ser aplicable en Linux? INTRODUCCIÓN Paxariña Translator é un programa co que poderás crear o teu propio traductor entre dous idiomas que coñezas. Inicialmente foi creado para traducir programas do castelán ó galego para programas que usan arquivos de texto plano como archivos de idioma ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno