Re: [Fwd: [Launchpad-translators] Chromium update and translations news]

2011-03-12 Conversa Anxo Outeiral Vidal
Boas!

Archlinux é a distro que emprego, e todavía non vexo a tradución ao galego
do Chromium 10. Supoño que a tradución soamente están nos paquetes de Ubuntu
non?


2011/1/24 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com

 Corrixidos



 2011/1/24 Antón Méixome cert...@certima.net

 Aí vense dúas faltas

 *Traducir o galego  Traducir ao galego /Traducir a galego
 Ver i_nformación



 2011/1/24 Anxo Outeiral Vidal bassbal...@gmail.com:
  Atopei este erro!
 
  2011/1/18 Fran Dieguez lis...@mabishu.com
 
  Si, xa reportei o erro,
 
  agardo en vindeiras compilacións estea resolto
 
  O Mar, 18-01-2011 ás 07:51 +0100, Xose M escribiu:
   Alguén con esta versión de Chromium sabe como facer que apareza en
   galego? quizáis eliminar ou editar algún ficheiro de configuración
   para que o cree de novo? grazas
  --
  Fran Diéguez
  Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
  GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 
 
  --
  http://trasno.net/
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  http://www.jabberes.org/
  aovi...@jabberes.org
 
  Un saúdo!
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




-- 
http://trasno.net/
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
http://www.jabberes.org/
aovi...@jabberes.org

Un saúdo!
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [Fwd: [Launchpad-translators] Chromium update and translations news]

2011-01-24 Conversa Anxo Outeiral Vidal
Atopei este erro!

2011/1/18 Fran Dieguez lis...@mabishu.com

 Si, xa reportei o erro,

 agardo en vindeiras compilacións estea resolto

 O Mar, 18-01-2011 ás 07:51 +0100, Xose M escribiu:
  Alguén con esta versión de Chromium sabe como facer que apareza en
  galego? quizáis eliminar ou editar algún ficheiro de configuración
  para que o cree de novo? grazas
 --
 Fran Diéguez
 Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
 GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




-- 
http://trasno.net/
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
http://www.jabberes.org/
aovi...@jabberes.org

Un saúdo!
attachment: Captura-de-pantalla2.png___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [Fwd: [Launchpad-translators] Chromium update and translations news]

2011-01-24 Conversa Antón Méixome
Aí vense dúas faltas

*Traducir o galego  Traducir ao galego /Traducir a galego
Ver i_nformación



2011/1/24 Anxo Outeiral Vidal bassbal...@gmail.com:
 Atopei este erro!

 2011/1/18 Fran Dieguez lis...@mabishu.com

 Si, xa reportei o erro,

 agardo en vindeiras compilacións estea resolto

 O Mar, 18-01-2011 ás 07:51 +0100, Xose M escribiu:
  Alguén con esta versión de Chromium sabe como facer que apareza en
  galego? quizáis eliminar ou editar algún ficheiro de configuración
  para que o cree de novo? grazas
 --
 Fran Diéguez
 Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
 GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




 --
 http://trasno.net/
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 http://www.jabberes.org/
 aovi...@jabberes.org

 Un saúdo!

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


Re: [Fwd: [Launchpad-translators] Chromium update and translations news]

2011-01-24 Conversa Miguel Bouzada
Corrixidos


2011/1/24 Antón Méixome cert...@certima.net

 Aí vense dúas faltas

 *Traducir o galego  Traducir ao galego /Traducir a galego
 Ver i_nformación



 2011/1/24 Anxo Outeiral Vidal bassbal...@gmail.com:
  Atopei este erro!
 
  2011/1/18 Fran Dieguez lis...@mabishu.com
 
  Si, xa reportei o erro,
 
  agardo en vindeiras compilacións estea resolto
 
  O Mar, 18-01-2011 ás 07:51 +0100, Xose M escribiu:
   Alguén con esta versión de Chromium sabe como facer que apareza en
   galego? quizáis eliminar ou editar algún ficheiro de configuración
   para que o cree de novo? grazas
  --
  Fran Diéguez
  Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
  GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 
 
  --
  http://trasno.net/
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
  http://www.jabberes.org/
  aovi...@jabberes.org
 
  Un saúdo!
 
  ___
  Proxecto mailing list
  Proxecto@trasno.net
  http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
 
 
 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


[Fwd: [Launchpad-translators] Chromium update and translations news]

2011-01-13 Conversa Fran Dieguez
Parabéns a tod@s
-- 
Fran Diéguez
Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


---BeginMessage---
Hi,

[relaying what i just posted on my blog in case you don't read planet
Ubuntu]
http://ftagada.wordpress.com/2011/01/14/new-chromium-security-update-and-translations-news/

I’ve just submitted a security update of Chromium to Ubuntu Natty and to
my fellow security sponsor Jamie for Maverick and Lucid.
It’s a minor update of Chromium version 8, namely 8.0.552.237~r70801.

The only tiny packaging change is that I landed 2 new languages that
have a good enough coverage. So congratulations to the Basque and
Galician translators, who started from scratch a few weeks ago and
reached 100% of over 3200 strings in trunk, future version 10. That’s
over 90% once backported to the (older) stable branch. You joined the 51
other languages already supported (inherited from Google Chrome),
languages which also got their strings refreshed (same backport of the
Launchpad strings).

Special mention to the Spanish, Chinese, Galician and Basque translators
who are racing almost every single day to stay on top of trunk.

I would also like to thank the Asturian and Uyghur translators who also
started from scratch and already submitted strings. After considering it
for a while, I figured the coverage was still too limited for a stable
version and it may give a false impression of bad quality to some users,
so it was best to wait before unveiling your work. I hope you will make
it for Chromium 9 soon. Remember that every single string is visible in
the daily builds and in the channel builds (-dev/-beta/-stable PPAs).

I will try to define some milestones and goals for each template in the
coming days in order to help those who would like to join the club of
the now 53. So stay tuned and keep up the good work!

/Fabien


___
Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators
Post to : launchpad-translat...@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
---End Message---


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto