Reenvío este correo dirixido á rolda de GNOME-gl por se algún Trasnego
se quere apuntar a esta acción.
--- Begin Message ---
Ola rapaces,

antes de nada moitísimas grazas polo voso traballo nas traducións dos
Extras que sen dúbida eu non podería facer por falta de tempo. Grazas a
vos estámonos acercando ao 70% de tradución do total de cadeas en TODOS
os extras.

Isto é un fito moi importante e é de gran parabéns para o grupo de
tradución do Galego en GNOME.

Vou propor uns cantos apps que podemos traducir para chegar a tan
ansiada porcentaxe. En principio son só suxestións polo que podedes
coller o que queirades aínda que non estean na seguinte lista:

http://l10n.gnome.org/vertimus/gedit-collaboration/master/po/gl
http://l10n.gnome.org/vertimus/network-manager-applet/master/po/gl
http://l10n.gnome.org/vertimus/caribou/master/po/gl
http://l10n.gnome.org/vertimus/pitivi/master/po/gl
http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus-actions/master/po/gl
http://l10n.gnome.org/vertimus/ease/master/po/gl

Debemos mirar se realmente estan traducidos polo Launchpad.net de Ubuntu
e nese caso tentar revisar o que hai para incluílo en GNOME.

Saúdos a todos e que o Feliz 2011 sexa aínda máis prolífico para o noso
Grupo de Tradución en GNOME.

-- 
Enviado desde Ubuntu


--- End Message ---
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a