[terminoloxía] enclosure
Saúdos estou a traducir un engadido do Evolution relacionado coa xestión de fontes RSS. O termo enclosure que aparece de xeito recurrente e dame que facer, pois refírese aos contidos adxuntos, incluídos ou anexados a un artigo dunha fonte. Ou eu enténdoo vendo o contexto e o uso que se fai do termo en relación co RSS en outras situacións. Por exemplo: Evolution will download all feed enclosures a feed article may contain. Poderíao traducir con contidos da fonte ou engadidos da fonte , pero sería mellor diferencialo de algún xeito de content ou add on ou incluso plugin (engadido, según a costume establecida) So, help needed ;) Grazas. -- *Xose M* Non imprimas este correo electrónico se non é preciso. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: [terminoloxía] enclosure
Sendo os dous programas para tratar con RSS e así, se cadra era ben que a nomenclatura estivese estandarizada. Apoio a moción. A discusión en http://trasno.net/lurker/thread/20101117.215533.a75bc7a3.gl.html#20101117.215533.a75bc7a3 xa é suficentementemente detallada ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: [terminoloxía] enclosure
moi ben, entón enclosures = compoñentes parte dos conceptos discutidos na lista xa os tivera en conta investigando o asunto. grazas pola referencia 2011/9/10 Antón Méixome cert...@certima.net Sendo os dous programas para tratar con RSS e así, se cadra era ben que a nomenclatura estivese estandarizada. Apoio a moción. A discusión en http://trasno.net/lurker/thread/20101117.215533.a75bc7a3.gl.html#20101117.215533.a75bc7a3 xa é suficentementemente detallada ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- *Xose M* Non imprimas este correo electrónico se non é preciso. ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto