Saúdos estou a traducir un engadido do Evolution relacionado coa xestión de fontes RSS.
O termo "enclosure" que aparece de xeito recurrente e dame que facer, pois refírese aos contidos adxuntos, incluídos ou anexados a un artigo dunha fonte. Ou eu enténdoo vendo o contexto e o uso que se fai do termo en relación co RSS en outras situacións. Por exemplo: "Evolution will download all feed enclosures a feed article may contain." Poderíao traducir con "contidos da fonte" ou "engadidos da fonte" , pero sería mellor diferencialo de algún xeito de "content" ou "add on" ou incluso "plugin" (engadido, según a costume establecida) So, help needed ;) Grazas. -- *Xose M* ---------------- Non imprimas este correo electrónico se non é preciso. ---------------- _______________________________________________ Proxecto mailing list [email protected] http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

