[terminoloxia]Re: dimension/dimensioning

2012-09-04 Conversa Antón Méixome
El día 2 de septiembre de 2012 19:22, Miguel Branco
mgl.bra...@gmail.com escribió:
 Pregúntannos a trasno por redes sociais, se nunha ferramenta de CAD isto
 sería así:

 ando tratando de determinar a tradución correcta de
 dimension/dimensioning (en) cota/acotar (es)

Opino

Depende do campo exacto porque o termo inglés é polivalente. Os termos
utilizados nas linguas romances tamén. Tanto se se trata de medidas de
volume + peso ou á representación xeométrica dun deseño industrial, e
por non falar doutros campos. Non se traduce igual.

Propoño que use en galego

- dimensión/s e dimensionar (de onde dimensionado) →medida xeral
volumétrica e cálculo espacial, cálculo de capacidade
- cota e cotar (de onde cotación) →medida exacta - e tolerancia- dun
obxecto nun debuxo técnico e forma de representación gráfica (fr.
cotation, it. quotatura, pt. cotagem, es. acotación)


En galego, a RAG non recolle ningunha palabra con este valor técnico.
Para «cota» recolle ata 3 acepcións que non teñen nada que ver. Para
«dimensión» recolle simplemente o valor de medida. Tampouco nos aclara
o verbo que hai que usar.

Entre os posibles «cotación/cotaxe» prefiro o primeiro porque os
rematados en -axe son sempre antigos, como corresponde a un sufixo de
orixe provenzal, mentres que a derivación en -ción é nomal e
perfectamente activa no idioma.

O máis parecido que temos en galego, «cota» co sentido de liña que
representa unha altura isométrica do terreo
http://dicionarioconstrucion.coag.es/es/node/5074



 que sería este termo: http://pt.wikipedia.org/wiki/Cotagem

 Opinións?

 ___
 Proxecto mailing list
 Proxecto@trasno.net
 http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


dimension/dimensioning

2012-09-02 Conversa Miguel Branco
Pregúntannos a trasno por redes sociais, se nunha ferramenta de CAD isto
sería así:

 ando tratando de determinar a tradución correcta de
 dimension/dimensioning (en) cota/acotar (es)


que sería este termo: http://pt.wikipedia.org/wiki/Cotagem

Opinións?
___
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto