[ros-dev] New Patchbot is ready

2014-05-21 Thread Colin Finck
The new Linux-based Patchbot is finally live.
Do whatever you want with it.

___
Ros-dev mailing list
Ros-dev@reactos.org
http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev


Re: [ros-dev] [ros-diffs] [hbelusca] 63398: [USETUP] - Fix a bit the translation of yesterday; - Use TEXT_PADDING_BIG instead of hardcoding 3 spaces in the status messages.

2014-05-21 Thread Pierre Schweitzer
On 05/21/2014 02:23 PM, hbelu...@svn.reactos.org wrote:
 Author: hbelusca
 Date: Wed May 21 12:23:04 2014
 New Revision: 63398

 URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=63398view=rev
 Log:
 [USETUP]
 - Fix a bit the translation of yesterday;
 - Use TEXT_PADDING_BIG instead of hardcoding 3 spaces in the status messages.

 Modified:
 trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/fr-FR.h

 Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/fr-FR.h
 URL: 
 http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/fr-FR.h?rev=63398r1=63397r2=63398view=diff
 ==
 --- trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/fr-FR.h  [iso-8859-1] (original)
 +++ trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/fr-FR.h  [iso-8859-1] Wed May 21 
 12:23:04 2014
 @@ -642,8 +642,8 @@
  {
  0,
  0,
 -   Veuillez attendre ...,
 -TEXT_TYPE_STATUS,
 +Veuillez attendre ...,
 +TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
  },
  {
  0,

It would be better to have Veuillez patienter...
Attendre sounds so weird in that context.

 @@ -850,8 +850,8 @@
  {
  0,
  0,
 -   Patienter...,
 -TEXT_TYPE_STATUS
 +Patienter...,
 +TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
  },
  {
  0,

Here, it's likely to be Patientez... (to be checked though).

-- 
Pierre Schweitzer pie...@reactos.org
System Administrator
ReactOS Foundation




smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature
___
Ros-dev mailing list
Ros-dev@reactos.org
http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev