Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-05 Thread John F. Eldredge
For that matter, when I have seen the term pushchair in British books, it has 
always referred to what Americans call a wheelchair, used for transporting 
adults or older children who are temporarily or permanently unable to walk.


On April 4, 2014 6:57:08 AM CDT, Dave Swarthout daveswarth...@gmail.com wrote:
 I never heard the term pushchair in any American context. In fact,
 this is
 the first time I've ever seen it. We use stroller, or if you're old
 enough,
 walker, when we talk about conveyances for small babies. Nowadays
 walkers
 are those wheeled frames that help older or disabled folks get around
 but
 when I was a kid a stroller was a walker. Of course, a perambulator
 was
 called a buggy too.
 
 Ah, so many years have passed sigh
 
 
 On Fri, Apr 4, 2014 at 6:47 PM, Andy Mabbett
 a...@pigsonthewing.org.ukwrote:
 
 
  On Apr 4, 2014 11:44 AM, SomeoneElse li...@mail.atownsend.org.uk
  wrote:
  
   André Riedel wrote:
  
   At the moment stroller is used for ramps or ways as access
 condition.
  
  
   But it's ambiguous, even in American.  It's a noun meaning
 pushchair
  only in American; in both English AND American it means a person
 going for
  a walk.  I can't comment on other English variants (AU, SA, Scots
 etc.).
  
   It makes sense to avoid the ambiguity
 
   This is where a Wikidata link would usefully add disambiguation.
 
  wikidata:subject=q
 
  or
 
  wikidata:baby_goods=q
 
  --
  Andy Mabbett
  @pigsonthewing
  http://pigsonthewing.org.uk
 
 
  ___
  Tagging mailing list
  Tagging@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
 
 

-- 
John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com
Darkness cannot drive out darkness; only light can do that.  Hate cannot drive 
out hate; only love can do that.
Dr. Martin Luther King, Jr.

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-05 Thread Philip Barnes
 We use the term wheelchair in the same way as Americans, a pushchair is used 
to transport young children, what Americans call a stroller.

I have never heard of a wheelchair, referred to as a pushchair, what books was 
that?

Phil (trigpoint)

--

Sent from my Nokia N9



On 05/04/2014 22:39 John F. Eldredge wrote:

For that matter, when I have seen the term pushchair in British books, it has 
always referred to what Americans call a wheelchair, used for transporting 
adults or older children who are temporarily or permanently unable to walk.



On April 4, 2014 6:57:08 AM CDT, Dave Swarthout daveswarth...@gmail.com wrote:
 I never heard the term pushchair in any American context. In fact,
 this is
 the first time I've ever seen it. We use stroller, or if you're old
 enough,
 walker, when we talk about conveyances for small babies. Nowadays
 walkers
 are those wheeled frames that help older or disabled folks get around
 but
 when I was a kid a stroller was a walker. Of course, a perambulator
 was
 called a buggy too.

 Ah, so many years have passed sigh


 On Fri, Apr 4, 2014 at 6:47 PM, Andy Mabbett
 daveswarth...@gmail.comwrote:

 
  On Apr 4, 2014 11:44 AM, SomeoneElse daveswarth...@gmail.com
  wrote:
  
   André Riedel wrote:
  
   At the moment stroller is used for ramps or ways as access
 condition.
  
  
   But it's ambiguous, even in American. It's a noun meaning
 pushchair
  only in American; in both English AND American it means a person
 going for
  a walk. I can't comment on other English variants (AU, SA, Scots
 etc.).
  
   It makes sense to avoid the ambiguity
 
  This is where a Wikidata link would usefully add disambiguation.
 
  wikidata:subject=q
 
  or
 
  wikidata:baby_goods=q
 
  --
  Andy Mabbett
  @pigsonthewing
  http://pigsonthewing.org.uk
 
 
  ___
  Tagging mailing list
  daveswarth...@gmail.com
  http://pigsonthewing.org.uk
 
 

--

John F. Eldredge -- daveswarth...@gmail.com
Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive 
out hate; only love can do that.
Dr. Martin Luther King, Jr.

___

Tagging mailing list

daveswarth...@gmail.com
http://pigsonthewing.org.uk



___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-05 Thread Steve Doerr

On 05/04/2014 22:39, John F. Eldredge wrote:

For that matter, when I have seen the term pushchair in British books, it has 
always referred to what Americans call a wheelchair, used for transporting 
adults or older children who are temporarily or permanently unable to walk.



I've never heard push-chair used that way in Britain. The chairs used by 
disabled people are called 'wheelchairs' here as well, and 'push-chairs' 
are for young children. There are also 'buggies', but I don't know the 
difference.


--
Steve

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-05 Thread John F. Eldredge
I don't have the titles at hand, but it was in several Victorian and Edwardian 
novels.


On April 5, 2014 5:01:36 PM CDT, Philip Barnes p...@trigpoint.me.uk wrote:
 We use the term wheelchair in the same way as Americans, a pushchair
 is used to transport young children, what Americans call a stroller.
 
 I have never heard of a wheelchair, referred to as a pushchair, what
 books was that?
 
 Phil (trigpoint)
 
 --
 
 Sent from my Nokia N9
 
 
 
 On 05/04/2014 22:39 John F. Eldredge wrote:
 
 For that matter, when I have seen the term pushchair in British books,
 it has always referred to what Americans call a wheelchair, used for
 transporting adults or older children who are temporarily or
 permanently unable to walk.
 
 
 
 On April 4, 2014 6:57:08 AM CDT, Dave Swarthout
 daveswarth...@gmail.com wrote:
  I never heard the term pushchair in any American context. In fact,
  this is
  the first time I've ever seen it. We use stroller, or if you're old
  enough,
  walker, when we talk about conveyances for small babies. Nowadays
  walkers
  are those wheeled frames that help older or disabled folks get
 around
  but
  when I was a kid a stroller was a walker. Of course, a perambulator
  was
  called a buggy too.
 
  Ah, so many years have passed sigh
 
 
  On Fri, Apr 4, 2014 at 6:47 PM, Andy Mabbett
  daveswarth...@gmail.comwrote:
 
  
   On Apr 4, 2014 11:44 AM, SomeoneElse daveswarth...@gmail.com
   wrote:
   
André Riedel wrote:
   
At the moment stroller is used for ramps or ways as access
  condition.
   
   
But it's ambiguous, even in American. It's a noun meaning
  pushchair
   only in American; in both English AND American it means a person
  going for
   a walk. I can't comment on other English variants (AU, SA, Scots
  etc.).
   
It makes sense to avoid the ambiguity
  
   This is where a Wikidata link would usefully add disambiguation.
  
   wikidata:subject=q
  
   or
  
   wikidata:baby_goods=q
  
   --
   Andy Mabbett
   @pigsonthewing
   http://pigsonthewing.org.uk
  
  
   ___
   Tagging mailing list
   daveswarth...@gmail.com
   http://pigsonthewing.org.uk
  
  
 
 --
 
 John F. Eldredge -- daveswarth...@gmail.com
 Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate
 cannot drive out hate; only love can do that.
 Dr. Martin Luther King, Jr.
 
 ___
 
 Tagging mailing list
 
 daveswarth...@gmail.com
 http://pigsonthewing.org.uk
 
 
 
 
 
 
 
 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

-- 
John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com
Darkness cannot drive out darkness; only light can do that.  Hate cannot drive 
out hate; only love can do that.
Dr. Martin Luther King, Jr.

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


[Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread André Riedel
Should I tag a shop, where I can buy a baby strollers (and only
strollers, nothing more) as shop=baby_goods ?

Or is it better to use shop=stroller ?

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dbaby_goods

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread Matthijs Melissen
Personally I would use shop=baby_goods, baby_goods=strollers. That way you
preserve full detail, and you also accomodate data consumers that don't
know about stroller shops.

-- Matthijs
On 4 Apr 2014 10:50, André Riedel riedel.an...@gmail.com wrote:

 Should I tag a shop, where I can buy a baby strollers (and only
 strollers, nothing more) as shop=baby_goods ?

 Or is it better to use shop=stroller ?

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dbaby_goods

 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread Philip Barnes
Strollers are, I think, called pushchairs in English.

shop=baby_goods
baby_goods=push_chairs

Phil (trigpoint)
--

Sent from my Nokia N9



On 04/04/2014 11:05 Matthijs Melissen wrote:

Personally I would use shop=baby_goods, baby_goods=strollers. That way you 
preserve full detail, and you also accomodate data consumers that don't know 
about stroller shops.
-- Matthijs
On 4 Apr 2014 10:50, André Riedel riedel.an...@gmail.com wrote:

Should I tag a shop, where I can buy a baby strollers (and only
strollers, nothing more) as shop=baby_goods ?

Or is it better to use shop=stroller ?

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dbaby_goods

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread André Riedel
At the moment stroller is used for ramps or ways as access condition.

http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=stroller

2014-04-04 12:25 GMT+02:00 Philip Barnes p...@trigpoint.me.uk:
 Strollers are, I think, called pushchairs in English.


 shop=baby_goods

 baby_goods=push_chairs


 Phil (trigpoint)

 --



 Sent from my Nokia N9




 On 04/04/2014 11:05 Matthijs Melissen wrote:

 Personally I would use shop=baby_goods, baby_goods=strollers. That way you
 preserve full detail, and you also accomodate data consumers that don't know
 about stroller shops.

 -- Matthijs

 On 4 Apr 2014 10:50, André Riedel riedel.an...@gmail.com wrote:

 Should I tag a shop, where I can buy a baby strollers (and only
 strollers, nothing more) as shop=baby_goods ?

 Or is it better to use shop=stroller ?

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dbaby_goods

 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging



 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread SomeoneElse

André Riedel wrote:

At the moment stroller is used for ramps or ways as access condition.



But it's ambiguous, even in American.  It's a noun meaning pushchair 
only in American; in both English AND American it means a person going 
for a walk.  I can't comment on other English variants (AU, SA, Scots 
etc.).


It makes sense to avoid the ambiguity (more so on access ramps than 
shops, obviously).  It's for the same reason that when tagging a 
roadside footpaths I'll use the American word sidewalk for it instead 
of the English one.


Cheers,

Andy


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread Steve Doerr
And it appears John Lewis department stores sell strollers: 
http://www.johnlewis.com/search/strollers


Steve

On 04/04/2014 11:36, André Riedel wrote:

At the moment stroller is used for ramps or ways as access condition.

http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=stroller

2014-04-04 12:25 GMT+02:00 Philip Barnes p...@trigpoint.me.uk:

Strollers are, I think, called pushchairs in English.


shop=baby_goods

baby_goods=push_chairs


Phil (trigpoint)

--



Sent from my Nokia N9




On 04/04/2014 11:05 Matthijs Melissen wrote:

Personally I would use shop=baby_goods, baby_goods=strollers. That way you
preserve full detail, and you also accomodate data consumers that don't know
about stroller shops.

-- Matthijs

On 4 Apr 2014 10:50, André Riedel riedel.an...@gmail.com wrote:

Should I tag a shop, where I can buy a baby strollers (and only
strollers, nothing more) as shop=baby_goods ?

Or is it better to use shop=stroller ?

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dbaby_goods

___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging



___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging



___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread Satoshi IIDA
Hi,

Almost same discussion when I try to define baby care tagging. :)
(sorry for my inactive status.)

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Proposed_features/babycare

Baby care tagging is still under RFC, so I'll change my proposal as the
result of this discussion.


BTW, +1 to subtag scheme for original question.

 shop=baby_goods
 baby_goods= *

Cheers.





2014-04-04 19:45 GMT+09:00 Steve Doerr doerr.step...@gmail.com:

 And it appears John Lewis department stores sell strollers:
 http://www.johnlewis.com/search/strollers

 Steve


 On 04/04/2014 11:36, André Riedel wrote:

 At the moment stroller is used for ramps or ways as access condition.

 http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=stroller

 2014-04-04 12:25 GMT+02:00 Philip Barnes p...@trigpoint.me.uk:

 Strollers are, I think, called pushchairs in English.


 shop=baby_goods

 baby_goods=push_chairs


 Phil (trigpoint)

 --



 Sent from my Nokia N9




 On 04/04/2014 11:05 Matthijs Melissen wrote:

 Personally I would use shop=baby_goods, baby_goods=strollers. That way
 you
 preserve full detail, and you also accomodate data consumers that don't
 know
 about stroller shops.

 -- Matthijs

 On 4 Apr 2014 10:50, André Riedel riedel.an...@gmail.com wrote:

 Should I tag a shop, where I can buy a baby strollers (and only
 strollers, nothing more) as shop=baby_goods ?

 Or is it better to use shop=stroller ?

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dbaby_goods

 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging



 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

  ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging



 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging




-- 
Satoshi IIDA
mail: nyamp...@gmail.com
twitter: @nyampire
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread Andy Mabbett
On Apr 4, 2014 11:44 AM, SomeoneElse li...@mail.atownsend.org.uk wrote:

 André Riedel wrote:

 At the moment stroller is used for ramps or ways as access condition.


 But it's ambiguous, even in American.  It's a noun meaning pushchair
only in American; in both English AND American it means a person going for
a walk.  I can't comment on other English variants (AU, SA, Scots etc.).

 It makes sense to avoid the ambiguity

This is where a Wikidata link would usefully add disambiguation.

wikidata:subject=q

or

wikidata:baby_goods=q

-- 
Andy Mabbett
@pigsonthewing
http://pigsonthewing.org.uk
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread Dave Swarthout
I never heard the term pushchair in any American context. In fact, this is
the first time I've ever seen it. We use stroller, or if you're old enough,
walker, when we talk about conveyances for small babies. Nowadays walkers
are those wheeled frames that help older or disabled folks get around but
when I was a kid a stroller was a walker. Of course, a perambulator was
called a buggy too.

Ah, so many years have passed sigh


On Fri, Apr 4, 2014 at 6:47 PM, Andy Mabbett a...@pigsonthewing.org.ukwrote:


 On Apr 4, 2014 11:44 AM, SomeoneElse li...@mail.atownsend.org.uk
 wrote:
 
  André Riedel wrote:
 
  At the moment stroller is used for ramps or ways as access condition.
 
 
  But it's ambiguous, even in American.  It's a noun meaning pushchair
 only in American; in both English AND American it means a person going for
 a walk.  I can't comment on other English variants (AU, SA, Scots etc.).
 
  It makes sense to avoid the ambiguity

  This is where a Wikidata link would usefully add disambiguation.

 wikidata:subject=q

 or

 wikidata:baby_goods=q

 --
 Andy Mabbett
 @pigsonthewing
 http://pigsonthewing.org.uk


 ___
 Tagging mailing list
 Tagging@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging




-- 
Dave Swarthout
Homer, Alaska
Chiang Mai, Thailand
Travel Blog at http://dswarthout.blogspot.com
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread Martin Koppenhoefer
2014-04-04 12:05 GMT+02:00 Matthijs Melissen i...@matthijsmelissen.nl:

 Personally I would use shop=baby_goods, baby_goods=strollers. That way you
 preserve full detail, and you also accomodate data consumers that don't
 know about stroller shops.




what about the tag sells? It is not used very often right now:
http://taginfo.openstreetmap.org/keys/sells
but could be a universal way to indicate selling particularities (wouldn't
use the German values like mostly in the current values, if this should be
a somehow formalized tag, English values should be used)

Cheers,
Martin
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging


Re: [Tagging] shop for baby strollers only

2014-04-04 Thread Janko Mihelić
2014-04-04 14:27 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com:


 what about the tag sells? It is not used very often right now:
 http://taginfo.openstreetmap.org/keys/sells
  but could be a universal way to indicate selling particularities


 +1
I like sells=* more than baby_goods=*. That way a shop=sports can have
sells=push_chairs, and a specialized map for mums and dads can render that
instead of a football or something. shop=sports + baby_goods=push_chair
isn't very intuitive.
___
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging