[OSM-ja] 司法書士/行政書士事務所のタグ

2018-09-26 Diskussionsfäden
皆様こんにちは。
森と申します。

タイトルの司法書士、行政書士以外にも社会保険労務士とか土地家屋調査士とかいわゆる士業の事務所のタグ付けで悩んでいます。

wikiを見ると
office = lawyer
lawyer = hogehoge
だと思うのですが、hogehogeには何を入れるのが適切でしょう。

法務省の運営している http://www.japaneselawtranslation.go.jp/ によればそれぞれの英訳は
司法書士 judicial scrivener
行政書士 certified administrative procedures legal specialist
社会保険労務士 Public Consultants on Social and Labour Insurance
土地家屋調査士 Land and House Investigator
となっております。

司法書士はともかく、行政書士や社労士は長いですよね。
(あまりに長いので当の行政書士の方からも使いづらいとの意見がでているようですw)
日本独自のものなのだからいっそローマ字でshiho-shosi,gyosei-shosiなどとするのもありかと思うのですが、いかがでしょうか?


___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] Merchandise(OpenStreetMap 帽子)再び

2017-11-17 Diskussionsfäden
森と申します。


帽子いいですね。
デザインはお任せしますが、前回のだとグリーンがOSMらしくて好きです。


差出人: Toshihisa Tanaka 
送信日時: 2017年11月17日 1:13
宛先: OpenStreetMap Japanese talk
件名: [OSM-ja] Merchandise(OpenStreetMap 帽子)再び

としです.

2014年の話題になるのですが,

https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/2014-July/008447.html
[OSM-ja] Merchandise (OSM 関連グッズ)(ステッカー,帽子,風呂敷)

と言う内容で,OpenStreetMap 帽子を作ったことがあります.

この OpenStreetMap 帽子ですが,再度作ろうかなと思っています.
経緯ですが,先日の関西のイベント(K-OF)で,この帽子の話が少しありまして,
また作ると希望される方がいるかも?という話になったのが経緯です.

2014年作成時の帽子は,↓に写真があります.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Tosihisa/Merchandise

前回と同じでも良いのですが,せっかく作るのだったら(?!),前回とは違う
ものを作りたいなぁと思っていますが,前回のと同じ方が良いかもしれません.
#こういうのを考えるのが楽しいのです...

で,もし OpenStreetMap 帽子を希望される方がいましたら,その方の希望も
ふまえて考えてみようと思いますので,お知らせ頂けたらと思います.

最近,私はあまりお役に立っていませんので,こういう形でもと思っています.
#本音を言うと作りたいだけです...すみません!

ではこれにて

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] ライセンス違反のデータ

2017-04-15 Diskussionsfäden
森です

よろしくお願いします。
人手が必要な作業がありましたら、お声がけください。


差出人: Yuichiro Nishimura <nissy...@gmail.com>
送信日時: 2017年4月14日 12:34
宛先: OpenStreetMap Japanese talk
件名: Re: [OSM-ja] ライセンス違反のデータ

森さん


ならのにしむらです

情報の共有ありがとうございます

ソースが不明なもので同一のデータソースによるものも含め、更新しているマッパーの方に状況についてひとまず問い合わせてみますね






> 2017/04/13 23:00、森 智幸 <glli...@hotmail.co.jp>のメール:
>
> 森です。
>
> 著作権のあるソースを使用したデータがあります。
> http://www.openstreetmap.org/changeset/46385490#map=16/34.8009/137.3700
[http://www.openstreetmap.org/assets/osm_logo_256-835a859acf0d378e1d14e88b15e7b4b95211ccd41a2c061b1629cfbbb8deb697.png]<http://www.openstreetmap.org/changeset/46385490#map=16/34.8009/137.3700>

OpenStreetMap | Changeset: 
46385490<http://www.openstreetmap.org/changeset/46385490#map=16/34.8009/137.3700>
www.openstreetmap.org
OpenStreetMap is a map of the world, created by people like you and free to use 
under an open license.



> http://www.openstreetmap.org/way/164065686#map=17/34.81098/137.36295
[http://www.openstreetmap.org/assets/osm_logo_256-835a859acf0d378e1d14e88b15e7b4b95211ccd41a2c061b1629cfbbb8deb697.png]<http://www.openstreetmap.org/way/164065686#map=17/34.81098/137.36295>

OpenStreetMap | Way: ‪篠束並塚1号線‬ 
(‪164065686‬)<http://www.openstreetmap.org/way/164065686#map=17/34.81098/137.36295>
www.openstreetmap.org
OpenStreetMap is a map of the world, created by people like you and free to use 
under an open license.



>
> 件数がかなりあり、自分ではどう対応すればよいか分かりません。
> 更新したマッパーさんも単に消してくれと言うだけでは対処に困るだろうとと思います。
>
> どなたかこの件、引き受けていただけないでしょうか?
>
>
> このほか明記されていないが、同じソースだろうなというものも結構な量があります。
>
>
> ___
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
Talk-ja 案内ページ - 
lists.openstreetmap.org<https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja>
lists.openstreetmap.org
OpenStreetMap talk ML for Japanese User. このメーリングリストに投稿された過去のメールは, Talk-ja 
保存書庫をご覧下さい.




___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
Talk-ja 案内ページ - 
lists.openstreetmap.org<https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja>
lists.openstreetmap.org
OpenStreetMap talk ML for Japanese User. このメーリングリストに投稿された過去のメールは, Talk-ja 
保存書庫をご覧下さい.



___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


[OSM-ja] ライセンス違反のデータ

2017-04-13 Diskussionsfäden
森です。

著作権のあるソースを使用したデータがあります。
http://www.openstreetmap.org/changeset/46385490#map=16/34.8009/137.3700
http://www.openstreetmap.org/way/164065686#map=17/34.81098/137.36295

件数がかなりあり、自分ではどう対応すればよいか分かりません。
更新したマッパーさんも単に消してくれと言うだけでは対処に困るだろうとと思います。

どなたかこの件、引き受けていただけないでしょうか?


このほか明記されていないが、同じソースだろうなというものも結構な量があります。


___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 相撲部屋

2017-03-17 Diskussionsfäden




差出人: ribbon 
送信日時: 2017年3月18日 9:43
宛先: OpenStreetMap Japanese talk
件名: [OSM-ja] 相撲部屋

数は少ないのですが、日本固有の地物として、「相撲部屋」があります。

これ、どうタグ付けましょう?

ribbon

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
Talk-ja 案内ページ - 
lists.openstreetmap.org
lists.openstreetmap.org
OpenStreetMap talk ML for Japanese User. このメーリングリストに投稿された過去のメールは, Talk-ja 
保存書庫をご覧下さい.



___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] 相撲部屋

2017-03-17 Diskussionsfäden
最近プロバスケットボールチームの事務所をタグ付けしましたが、club=sport,sport=basketballとしました。
相撲部屋も同様でよいのではないかと思います。


差出人: ribbon 
送信日時: 2017年3月18日 9:43
宛先: OpenStreetMap Japanese talk
件名: [OSM-ja] 相撲部屋
    
数は少ないのですが、日本固有の地物として、「相撲部屋」があります。

これ、どうタグ付けましょう?

ribbon

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


[OSM-ja] highwayに対するadmin_level

2016-03-06 Diskussionsfäden
こんにちは、森と申します。
highwayにadmin_levelタグがつけられているものを見つけました。
以前この場で議論されて(過去ログ:2014/5/25から)、国道・県道などを表すのにadmin_levelのはやめるとなったようですが、これが最終の結論でよかったでしょうか?
Japan taggingのページにはadmin_levelがそのまま残っています。
よろしければadmin_levelに関する部分を削除してしまいますが。   
___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] ドラッグストアはどのようにタグ付けすればよい?

2013-12-16 Diskussionsfäden
森です。ちょっと調べてみたんですが、amenity=pharmacy の参考画像のboots store http://www.boots.com/ 
も食品や化粧品、写真の現像からシェーバーやドライヤーといった美容家電まで扱ってるみたいでまさにイギリスのマツモトキヨシ。ということでマツモトキヨシも 
amenity=pharmacy でいいのでは。
でもそうすると shop=chemist の位置づけがよくわからないですね。うーん。
Date: Wed, 11 Dec 2013 22:21:38 +0900
From: nyamp...@gmail.com
To: talk-ja@openstreetmap.org
Subject: Re: [OSM-ja]   ドラッグストアはどのようにタグ付けすればよい?


いいだです。

何の気無しに amenity=pharmacy を使っていましたが、
確かに言われてみれば、shop=chemist のほうが当てはまりますね。

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Tag:shop%3Dchemist


記載されているDrogerie、でググってみると、確かにすごくどこかで見たような光景でした。
http://de.wikipedia.org/wiki/Drogerie
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dermatology_products.jpg


nameのカッコ書きの議論もありましたので、
JA:Naming sampleのリファインがてら、あったほうがよさそうな項目をあげてゆくのもよいのかも?





2013年12月11日 1:14 Ryosuke Amano r-am...@dp.u-netsurf.ne.jp:

横浜のあまのです。



POIを入れていて、JA:Naming sampleを見ていて、はたと気付きました。



・・・いわゆる『ドラッグストア』がない・・・

「マツモトキヨシ」や「HAC」や、まあ、あーいった類の店です。

郊外だと、薬を置いているスペースはごく一部で、健康食品やらお菓子やら清涼飲料

水、化粧品に、台所用品、風呂用品などなど置いているケースも多々あります。



薬局という概念ですと、amenity=pharmacy。

でもこれだと、amenityタグを使っているように、処方箋を持って

薬剤師さんが居て、後ろに調剤室があって、、、という感じがタグからも

解説文からもします。



ただwikiではこのほかに、健康食品や雑貨等を扱い、

『規制薬品を扱う店舗以外には amenity=pharmacyのタグを用いず、代わりに

shop=chemist などを用いること。』とあります。

今回の場合はこれがあてはまりそうなのですが、英語版も日本語版も、

このタグに関する説明がほとんどありませんorz



そこで、どこかで具体的な使用例をご提示願えると助かるのですが、

どなたかご教示願えないでしょうか?



また、この類の店も、JA:Naming sampleに載るものがあると思います。

こんなのあるよ、あんなのあるよ、と出しあってみてもいいかもしれません。



天野





___

Talk-ja mailing list

Talk-ja@openstreetmap.org

https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja



-- 
Satoshi IIDA
mail: nyamp...@gmail.com
twitter: @nyampire


___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
  ___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja


Re: [OSM-ja] Place タグに関する議論

2012-10-31 Diskussionsfäden

 Cityに市、23区、townに町、villageに村を割り当てたのは理由があるので
 しょうか。行政区域とすると、市/町/村 はその規模で差はあるのですが
 機能的には差がないように思いますので。

関連するタグの説明を読んでみてcity,town,village 
の各タグも、違いは規模の差で機能としては同格のように感じましたので、そのまま当てはめてみました。タグを割り当ての議論は来週からはじめることになると思うのでので、間違っているようでしたら、その際に改めて指摘いただければ助かります。
   

___
Talk-ja mailing list
Talk-ja@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja