Re: [Talk-br] Tradução para o Português

2009-06-17 Por tôpico Vitor George
Mandei!

Parece que existe um script para editar as traduções via web, mas não sei se
está funcionando:

http://lists.openstreetmap.org/pipermail/dev/2009-June/015824.html

2009/6/17 Samuel Vale srcv...@minaslivre.org

 Em Ter, 2009-06-16 às 14:08 -0300, Vitor George escreveu:
  Amigos,
 
  O arquivo de tradução estava praticamento pronto, mas, checando no
  repositório SVN,  percebi que a estrutura do arquivo foi bastante
  alterada. Vejam os links:
 
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br.yml
  http://svn.openstreetmap.org/sites/rails_port/config/locales/
 
  Alguma idéia para aproveitarmos o que já fizemos?
 

 Conclui a atualização do pt-br.yml, creio estar de acordo com o arquivo
 do SVN da data de hoje.

 http://phractal.holoscopio.com/git/osm-pt_br.git/pt-br.yml

 Alguém pode revisar e enviar o arquivo?

 Abraço,
 Samuel

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Tradução para o Português

2009-06-16 Por tôpico Vitor George
Amigos,

O arquivo de tradução estava praticamento pronto, mas, checando no
repositório SVN,  percebi que a estrutura do arquivo foi bastante alterada.
Vejam os links:

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br.yml
http://svn.openstreetmap.org/sites/rails_port/config/locales/

Alguma idéia para aproveitarmos o que já fizemos?

Sds,

Vitor

2009/6/5 Vitor George vitor.geo...@gmail.com

 Olá,

 Fiz uma pequena correção.

 Vamos enviar pro pessoal do site no domingo, aí dá tempo de olhar com um
 pouco de calma.

 Abs,
 Vitor.

 2009/6/5 Arlindo Pereira nig...@nighto.net

 Acho que passei por quase todas as strings. Alguém pode dar uma
 revisada? Sou meio disléxico em traduções assim fora de contexto :P

 []

 2009/6/5 Vitor George vitor.geo...@gmail.com:
   Vamos lá gente, falta pouco para terminar a tradução do Pt-br.yml..
 
 
 
  2009/6/1 Vitor George vitor.geo...@gmail.com
 
  Fala Pessoal,
 
  Neste fds teve o London Hacking Weekend e os caras desenvolveram a
  internacionalização do site principal. Vejam mais abaixo:
 
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/London_Hack_Weekend
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Website_Internationalization
 
 
  Eu coloquei o arquivo pt-br.yml no wiki para traduzirmos em conjunto.
  Quando terminarmos a tradução, ele poderá integrar o site. Segue o
 link:
 
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br.yml
 
  Abs,
  Vitor
 
   ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
 
 



 --
 Arlindo Saraiva Pereira Jr.

 Bacharelando em Sistemas de Informação - UNIRIO - uniriotec.br
 Consultor de Software Livre da UNIRIOTEC Consultoria - uniriotec.com

 Acadêmico: arlindo.pere...@uniriotec.br
 Profissional: arlindo.pere...@uniriotec.com
 Geral: cont...@arlindopereira.com
 Tel.: +5521 92504072
 Jabber/Google Talk: nig...@nighto.net
 Skype: nighto_sumomo
 Chave pública: BD065DEC

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br



___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Tradução para o Português

2009-06-16 Por tôpico Arlindo Pereira
Vamos pedir acesso ao SVN do próprio OSM? Acho mais simples.

[]

2009/6/16 Samuel Vale srcv...@minaslivre.org

 Em Ter, 2009-06-16 às 14:08 -0300, Vitor George escreveu:
  Amigos,
 
  O arquivo de tradução estava praticamento pronto, mas, checando no
  repositório SVN,  percebi que a estrutura do arquivo foi bastante
  alterada. Vejam os links:
 
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br.yml
  http://svn.openstreetmap.org/sites/rails_port/config/locales/
 
  Alguma idéia para aproveitarmos o que já fizemos?
 

 Como sugestão, acho que deixar o arquivo sob controle de versão em um
 repositório mais prático de trabalhar que editá-lo no wiki. Baixei o
 en.yml e o atual pt-br.yml e montei este repositório:

 http://phractal.holoscopio.com/git/osm-pt_br.git

 Assim podemos atualizar a base (en.yml) do svn, e comparar com uma
 ferramenta de fusão (tipo o meld), para ver e corrigir as diferenças.

 O repositório pode ser clonado com:

 git clone http://phractal.holoscopio.com/git/osm-pt_br.git

 (Há um tutorial de git em http://git.holoscopio.com/git/gittutorial.txt
 em pt_BR).

 Acabei corrigindo algumas expressões que estavam sem  ou com apenas um
 . Ainda restam algumas sentenças por traduzir e revisar. Se alguém
 quiser fazê-lo, me envie o arquivo ou um patch em seguida, em texto
 simples, sem quebrar as linhas, e com terminação de linha UNIX (do
 contrário vai dificultar a fusão).

 A idéia é que assim possamos utilizar ferramentas de comparação para
 verificar as alterações sempre que ocorrerem.

 Até mais,
 --
 Samuel Vale srcv...@minaslivre.org

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br




-- 
Arlindo Saraiva Pereira Jr.

Bacharelando em Sistemas de Informação - UNIRIO - uniriotec.br
Consultor de Software Livre da Uniriotec Consultoria - uniriotec.com

Acadêmico: arlindo.pere...@uniriotec.br
Profissional: arlindo.pere...@uniriotec.com
Geral: cont...@arlindopereira.com
Tel.: +5521 92504072
Jabber/Google Talk: nig...@nighto.net
Skype: nighto_sumomo
Chave pública: BD065DEC
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br