Re: [Talk-cat] Usuari espanyolitzant carrers
Buf! Gràcies per l'avís. Vejam com podem revertir això i evitar que segueixi. Joan Montané El dia 28 gen. 2018 17:05, <pit...@eclipso.eu> va escriure: > M'he deixat l'enllaç: https://www.openstreetmap.org/ > changeset/55070652#map=8/41.779/1.646 > > --- original message --- > *From:* <pit...@eclipso.eu> > *Date:* 28.01.2018 16:47:01 > *To:* "OpenStreetMap in catalan" <talk-cat@openstreetmap.org> > *Subject:* [Talk-cat] Usuari espanyolitzant carrers > > Hola, > > He trobat a Bovera un carrer que jo havia posat el 2012 amb el nom > canviat, m'ha cridat l'atenció perquè jo no podia haver escrit "carrer > Mayor" ... a causa l'experiència amb la viquipèdia he volgut mirar el > conjunt de canvis i el que feia l'usuari que ho havia canviat, he trobat > que l'usuari pedrobv es dedica a espanyolitzar els carrers, com a mostra > aquí hi ha l'enllaç al conjunt de canvis on havia el carrer de Bovera ... > es van canviar un grapat de carrers Majors. > > Salutacions > pitort > > --- original message --- > *From:* Joan Montané <j...@montane.cat> > *Date:* 05.01.2018 15:22:08 > *To:* OpenStreetMap in catalan <talk-cat@openstreetmap.org> > *Subject:* [Talk-cat] Mapa d'errors simples > > Hola, > > com que el grup de Telegram té molta activitat i costa molt trobar-hi les > coses, compleixo el meu compromís i envio aquest correu per a "documentar" > una mica la idea que aquesta dies he comentat al grup: un mapa autònim on > visualitzar errors "fàcils de detectar". > > Aquí [1] teniu una prova de concepte. És un mapa amb dues capes. En una es > mostren les vies que comencen per tipus de via en castellà, i l'altra són > noms que possiblement tinguin una L·L mal escrita/codificada. L'àrea de les > consultes és Andorra, Principat, Illes Balears. He exclòs el País Valencià > perquè apareixen molts ressultats i el Leaflet penja el navegador. > > El pop-up està pensat per a errors relacionats amb el nom, però es podrien > crear altres tipus de pop-up si fós necessari. > > El codi html que es mostra a [1] és aquí [3]. Idealment el mapa no hauria > de tenir cap marcador. (tot el codi font és a [2], he de fer-hi neteja). > > Per a mostrar el capes, tenim un array amb les dades de cada capa [4] i > les geojson que obtenim amb overpass-turbo [5]. > > Per a canviar el mapa només cal canviar l'array i els fitxer geojson > associats. Això ho tinc automatitzat amb un script [6]. L'script és molt > cutre, i no fa cap control, però bàsicament actualitza l'array i els > geojson del mapa, a partir d'un csv. També posa la data i hora de quan s'ha > generat el mapa. Així doncs, amb aquest script es podria mantenir el mapa > actualitzat cada X hores. > > En fi, com comentava per Telegram, no és un Osmose, però sí que un mapa > així ens permetria visualitzar petits errors que són fàcils de detectar. > > Comentaris? > > Salutacions, > Joan Montané > > [1] https://gent.softcatala.org/jmontane/coses/osm/ > [2] https://github.com/OSM-Catalan/simple-errors-map > [3] https://github.com/OSM-Catalan/simple-errors-map/tree/master/html > [4] https://github.com/OSM-Catalan/simple-errors-map/ > blob/master/html/js/osm-ca.js#L17 > [5] https://github.com/OSM-Catalan/simple-errors-map/ > tree/master/html/geojson > > > > > > Take your old mailboxes with you. Free, fast and secure: *eclipso Mail & > Cloud <https://www.eclipso.eu>. Time to change!*. > > > > > Take your old mailboxes with you. Free, fast and secure: *eclipso Mail & > Cloud <https://www.eclipso.eu>. Time to change!*. > > ___ > Talk-cat mailing list > Talk-cat@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat > > ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
[Talk-cat] Mapa d'errors simples
Hola, com que el grup de Telegram té molta activitat i costa molt trobar-hi les coses, compleixo el meu compromís i envio aquest correu per a "documentar" una mica la idea que aquesta dies he comentat al grup: un mapa autònim on visualitzar errors "fàcils de detectar". Aquí [1] teniu una prova de concepte. És un mapa amb dues capes. En una es mostren les vies que comencen per tipus de via en castellà, i l'altra són noms que possiblement tinguin una L·L mal escrita/codificada. L'àrea de les consultes és Andorra, Principat, Illes Balears. He exclòs el País Valencià perquè apareixen molts ressultats i el Leaflet penja el navegador. El pop-up està pensat per a errors relacionats amb el nom, però es podrien crear altres tipus de pop-up si fós necessari. El codi html que es mostra a [1] és aquí [3]. Idealment el mapa no hauria de tenir cap marcador. (tot el codi font és a [2], he de fer-hi neteja). Per a mostrar el capes, tenim un array amb les dades de cada capa [4] i les geojson que obtenim amb overpass-turbo [5]. Per a canviar el mapa només cal canviar l'array i els fitxer geojson associats. Això ho tinc automatitzat amb un script [6]. L'script és molt cutre, i no fa cap control, però bàsicament actualitza l'array i els geojson del mapa, a partir d'un csv. També posa la data i hora de quan s'ha generat el mapa. Així doncs, amb aquest script es podria mantenir el mapa actualitzat cada X hores. En fi, com comentava per Telegram, no és un Osmose, però sí que un mapa així ens permetria visualitzar petits errors que són fàcils de detectar. Comentaris? Salutacions, Joan Montané [1] https://gent.softcatala.org/jmontane/coses/osm/ [2] https://github.com/OSM-Catalan/simple-errors-map [3] https://github.com/OSM-Catalan/simple-errors-map/tree/master/html [4] https://github.com/OSM-Catalan/simple-errors-map/blob/master/html/js/osm-ca.js#L17 [5] https://github.com/OSM-Catalan/simple-errors-map/tree/master/html/geojson ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
Re: [Talk-cat] Fwd: Re: OSM al Mobile Social Congress
El dia 31 gen. 2017 11:36 a. m., "Jose Luis Infante" <jlinfa...@llefia.org> va escriure: Idees per l'anterior correu ;) Ep! És possible que jo mateix participi al MSC, representant Softcatalà. Així que, amb sort, ens hi veurem Joan Montané ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
[Talk-cat] Servidor de tessel·les en català?
Hola, Un col·lega m'ha demanat ajuda per a fer el típic mapa de marcadors (20 o 50) i li estic insistint perquè no ho faci amb el Google Maps. He fet proves amb umap i crec que és just el que li cal. Només hi ha un però, per la temàtica del mapa aniria genial tenir les tessel·les amb el valor del "name:ca" si existeix, i altrament amb el valor del "name". Aleshores, algú coneix algun servidor de tessel·les en català i que sigui prou estable (el mapa ha de funcionar durant bastant de temps)? Atentament, Joan Montané ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
Re: [Talk-cat] Catalunya ha estat afegida a l'eina de QA osmose
El dia 16 de juliol de 2015, 11:20, Carles Briansó cbria...@tinet.cat ha escrit: Hola No sé si la coneixíeu l'eina de comprovació de qualitat Osmose http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmose , però des del dissabte ja analitza Catalunya. És una eina molt útil, ja que detecta una gran quantitat de possibles problemes, i suggereix solucions http://osmose.openstreetmap.fr/ca/map/ . També proporciona una interfície per saber si s'ha trobat algun problema en les teves modificacions http://osmose.openstreetmap.fr/ca/byuser/ Tota ajuda és bona per millorar la qualitat. Adéu ep això està molt i molt bé!!! De fet ara analitza l'estat espanyol, que era dels pocs estats europeus que no analitzava. OSMOSE és una eina molt potent. Si no vaig errat, permet personalitzar els regles de detecció d'errors segons l'estat o regió analitzada. Ens aniria molt bé per a detectar coses molt específiques (calle en comptes de carrer), name:es sense name:ca o coses que surtin de l'estàndard d'etiquetat establert. Salut!!! Joan Montané ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules
http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_escriptura.pdf Hola, tot seguit, la meva *opinió* sobre l'ús de majúscules i minúscules. És un tema en el que he rumiat una mica. Resum curt: Una cosa són les dades, i l'altra l'ús que en fem. OSM és una base de dades, no un mapa, per tant els articles inicials dels topònims amb article (el Prat de Llobregat, l'Hospitalet, el Vendrell...) hauriem de tenir-los en minúscula. També els terme genèric que designa el tipus de via (carrer, passeig, avinguda, plaça...). Resum llarg: En català, tradicionalment, l'article inicial dels topònims amb article es mostra en minúscula en els mapes. Vaig fer una correcció en molts topònims seguint aquesta lina, amb una petita macro, però només amb els que tenen article, no pas tots els topònims!!! Barcelona i Manacor s'escriuren en majúscula, el Prat i la Seu d'Urgell tenen la 1a lletra en minúscula. En les plaques dels carrers, tradicionalment, s'han usat només tot majúscules (PLAÇA DE LA FONT). De fet, si no vaig errat, així estan codificats al cadastre espanyol. Bé, pitjor, els tenen codificats tot en majúscules i sense accents. Coses d'haver fet la digitalització amb una sabata i una espardenya, quan treballar amb minúscules i accents era perillós. Es pot argumentar que la majúscula dels noms de via és per la posició inicial (en la placa). Bé, jo he vist totes les combinacions. TOT MAJÚSCULA, Primera en Majúscula i primera en minúscula. Espero que a ningú se li acudeixi sol·licitar que ho posem TOT EN MAJÚSCULA perquè és la forma més estesa al territori. Perquè sóc contrari a posar la Carrer de Doncs perquè no hem de cartografiar per al rendertizador. Aquesta majúscula inicial és un cas (molt subtil, certament) de mapeig per al renderitzador. La majúscula inicial de Carrer no forma part de les dades. Si la posem a l'etiqueta name de l'OSM apareixerà així a tots els serveis, també quan no toca, com per exemple en unes indicacions d'adreces, o en un munt de llocs més. El projecte OSM és molt més que un mapa generat automàticament. És una base de dades cartogràfica, amb múltiples usos. Les dades de la base de dades haurien de ser independents del servei. Vissir potser usa majúscules en els noms de vies, però el *Carrerer*, també de l'ICGC usa minúscules [1]. Suposo que tots dos xuclen de la mateixa base de dades, com creieu que ho tenen codificat? Tot aquest maldecap és a causa que la tecnologia i eines que usem estan focalitzades en un entorn anglosaxó. L'ús que fan en anglès de la majúscula és sensiblement diferent al que fem en les llengües llatines. Els anglòfons foten majúscules en casos on nosaltres no les fotem (Baker Street, per exemple els noms de llengües), i per això aquest petits desajustaments. Ells no necessiten un paràmetre al renderitzador per a forçar (o no) la majúscula al tipus de via. Ja hi foten la majúscula directament a les dades perquè sempre usen majúscula, sigui quin sigui el context (en un mapa, en unes indicacions o en un paràgraf). Jo, si he de triar entre: 1.- o bé un mapa on els tipus de via surti en minúscula (com surt ara al carrerer de l'ICGC) i no apareguin majúscules on no toca en altres serveis; 2.- o bé un mapa on el tipus de via surti en majúscula (com Vissir de l'ICGC) i apareguin majúscules sempre en tots els altres serveis; trio la 1a opció. Dit això, m'agradaria intentar consensuar el tema de la majúscula/minúscula dels tipus de via. No vull fer-ne una guerra santa. Si el consens és cap a majúscules doncs unifiquem cap allà, i si és cap a minúscula doncs uinifiquem cap aquí. HO escribim al wiki i qui editi en contra del consens, doncs tibada (amable) d'orelles. Atentament, Joan Montané [1] http://mercuri.icc.cat/website/guia/carrerer.html ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
Re: [Talk-cat] name:ca a qualsevol lloc?
El dia 15 de juny de 2015, 10:35, César Martínez Izquierdo cesar@gmail.com ha escrit: Però per poder fer totes aquestes combinacions, la base de dades ha de contenir name:ca i name:es allà on existeixin. Per això crec que no hem de prendre aquestes decisions prèvies durant l'edició, si no tenir les opcions a la base de dades i d'aquesta manera donar possibilitats als usuaris de les dades. La idea de l'OSM és aquesta. Qualsevol pot introduir un name:xx. En el nostres cas, els name:ca sempre que tingui sentit. No conec ningú que es posi a traduir toponònims al català perquè sí. Tots els topònims en català que conec són justificats per relacions històriques (l'Havana i Andalusia, però Huelva). En general, si un topònim té forma en català **documentada**, caldria posar-lo en el name:ca. El que **no** hem de fer és traduir topònims a tort i a dret sense una documentació que ho justifiqui. Com diu en Cèsar, cada aplicació després usarà les dades segons el desig i propòsit del desenvolupador o equip de desenvolupadors. Per exemple, nominatim i OSM, usen l'user-agent declarat pel navegador. Com deia en un altre missatge, això té pros i contres. En la majoria de casos és una bona opció. En el nostre cas, atesa la nostra situació sociolingüística, i per simplificar-ho, resulta que la gent amb un navegador en castellà ( gran part de l'estat espanyol, incloent-hi més d'un 50% dels usuaris catalans) veuran els topònims en espanyol en fer una cerca. Això és bo? crec que no. La gran majoria de topònims en espanyol de Catalunya i altres zones on l'espanyol no era majoritari són a causa d'un període històric nefast. No és el mateix cas els topònims Lérida o Gerona, tradiconals en espanyol des de tota la vida, que, per posar un exemple, San Baudilio de Llobregat, San Cucufate del Vallés o Sardañola del Vallés. No hi podem fer gaire cosa des de talk-cat. Només assegurar-nos que el name:ca sigui arreu on tingui sentit, que les dades del name i name:ca siguin correctes, i intentar que el name:es no sigui gaire estrafolari. No m'agradaria que a OSM apareguessin els toponònims de la Wikipedia ES, compareu [1] i [2]. Ho podrem impedir? difícilment. Ningú no té autoritat sobre els name:xx. Tot el que està relacionat amb els exònims (topònims estrangers o en una altra llengua) són maldecaps. A nivell internacional s'intentat evitar la creació de nous exònims, però clar... una cosa és la voluntat i l'altra la realitat. Per posar un exemple llunyà. Pequín [3]. És un topònim catalanitzat a partir del topònim anglès Peking o del francès Pékin. Resulta que els xinesos odien profundament el topònim Peking, els recorda l'època colonial. Els darrers anys han aconseguit recuperar el topònim Beijing a nivell internacional. De fet, surt així a la Wikipedia anglesa [4] i a OSM [5]. Quan de temps apareixerà Pequín (i similars) a OSM? no ho sabem, però estic segur que els xinesos faran tot els possible per a anar-ho canviant cap a Beijing (i similars). Potser d'aquí uns anys aquesta fitxa [6] de l'ésadir l'hauran de canviar. Per cert, [2] no té name:ca, però sí name:es :( Atentament, Joan Montané [1] https://es.wikipedia.org/wiki/Sarda%C3%B1ola_del_Vall%C3%A9s [2] http://www.openstreetmap.org/relation/346442 [3] https://ca.wikipedia.org/wiki/Pequ%C3%ADn [4] https://en.wikipedia.org/wiki/Beijing [5] http://www.openstreetmap.org/node/25248662 [6] http://esadir.cat/Toponims/Toponims_del_mon/Asia/Xina/Pequin ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
Re: [Talk-cat] Mapillary estarà aviat en català
. Aquesta llista és de l'OSM en català. La prioritat és l'OSM. Si tu, o cap altre membre de Tradu.cat, vol apropar-se a alguna de les trobades de Softcatalà [1], sereu benvinguts. Són trobades obertes on tothom pot participar-hi, habitualment setmanals. Compartim objectius, parlem-ne. Ara, ja és ben curiós que siguem l'única comunitat amb 2 estils de traducció. Ja és ben cert que els catalans tenim alguna cosa que ens fa diferents. Salut Joan Montané [1] http://www.softcatala.org/wiki/Trobades_de_pencaires ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
Re: [Talk-cat] Mapillary estarà aviat en català
El dia 23 novembre de 2014, 19:20, yo paseopor yopaseo...@gmail.com ha escrit: Confirmat: Mapillary estarà en breu en català Mapillary , l'aplicació de mòbil i web que et permet contribuir a un Street View lliure i mundial ja està en varis idiomes (de moment especialment la web) , i molt aviat estarà disponible en català.El codi ha estat traduït i afegit al repositori oficial de Github.Tan aviat s'apliquin els nous canvis el català estarà disponible, com ja ho estan l'espanyol o l'alemany.Un motiu més per contribuir a aquesta nova faceta de la fotografia georeferenciada lliure (l'Street view de tota la vida, vamos) Bona notícia!!! he fet una cop d'ull a la traducció. Suposo que és aquesta: https://github.com/mapillary/mapillary_localization/blob/master/locales/ca.coffee Alguns comentaris: usa infinitius, seria millor usar imperatius (o substantius si s'hi escau) tradueixes file per arxiu, potser fora millor usar fitxer. el verb anglès to map s'hauria de traduir per mapar (o alternativament per cartografiar), però no pas per mapejar (castellanisme). En qualsevol cas, bona feina, i excel·lent notícia, :) Salut.. i mapes!!! Joan Montané ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
Re: [Talk-cat] Sobre el possible portal d'OSMCat
El dia 4 maig de 2014 21.43, Carlos Sánchez erielk...@gmail.com ha escrit: Una de les coses que es podria fer seria la d'obrir algun sistema de resolució de dubtes. Potser a través de fòrum, xat o re-dirigint un correu específic per a aquest fi a la llista talk-cat. molt bona idea. Un formulari d'inscripció a aquesta llista seria interessant, juntament amb una pàgina amb les preguntes més freqüents. Potser és que sóc de l'antiga escola, però prefereixo les llistes de correus, sempre que l'històric de missatges es pugui consultar. Hi tinc preferència abans que els fòrums i tota la pesca, ;) Salut!!! Joan Montané ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
Re: [Talk-cat] Publicitat als nodes
El dia 14 març de 2014 12.48, yo paseopor yopaseo...@gmail.com ha escrit: 2-Ha de ser un model que s'ajusti a totes les botigues de tot tipus, així que igual que rutegem totes les línies d'autobús siguin de l'operador que siguin, podem acceptar que es col·loquin totes les botigues de mobles, així que hem de fer servir un estàndard més enllà del nom de la botiga.La clau operator seria acceptable? (shop=furniture;operator=VNG Mobles) - de totes formes la prioritat d'institucions públiques hauria de quedar molt clara-. La prioritat crec que la marquen els propis interessats. Si una empresa cedeix les seves dades (o afegeix directament) a l'OSM. Endavant!!! No cal esperar a res. Sempre mantenint l'objectivitat i fugint de missatges promocionals. 3-No s'hi ha de permetre cap personalisme ni avantatge per cap negoci enfront d'un altre, a no ser que OSM es torni de pago o comercial.Dubto que OSM hagi de perdre la seva neutralitat.Per tant un eslògan, una cosa que no durarà per sempre, que requerirà canvis, etc, no hauria de ser permesa. Exacte. Descripcions del tipus El millor restaurant/hotel/botiga... no haurien de tenir-hi cabuda. Si les empreses no aconsegueixen controlar-se i es podrueix un abús generalitzat, no patiu. Les pròpies eines que usen l'OSM i la comunitat ho resoldran. Simplement ignorant l'etiqueta descripció (per exemple). 4-Jo em posaria en contacte no només amb l'usuari sinó amb la botiga en concret.A una li explicaria com es fan les coses (quines claus pot fer servir, etc.) , als altres els informaria de que hi ha algú que està prenent una política de comunicació pública potser massa agressiva :P Crec que caldria posar-se només en contacte amb la usuària MonicaPrim, sembla que deu ser part de la seva feina [1]. Explicar-li que està malament, i que falta fer als nodes. Segurament ella mateix ho resoldrà i ja està. Algú s'anima a enviar-hi un correu? Segons el meu parer, només hi ha 2 errors. 1.- Fer servir l'etiqueta note per a un ús no adient. Note és per a comentaris entre mapadors, no per a usuaris finals. La descripció del node va a l'etiqueta description. 2.- La descripció no és correcta. És un missatge objectivament promocional. Caldria neutralitzar-lo. A part d'això, i atès que són només 14 nodes, podria haver afegit l'horari d'obertura i el shop=furniture indicat abans (i posar els noms dels nodes amb accents). Comparteixo l'optimisme de yopaseoor (hem creuat correus però ja he llegit el teu 2n.). És molt bon senyal que empreses posin les seves dades a l'OSM, igual que fan a la competència. I cada vegada en seran més. Salut i mapes!!! Joan Montané [1] http://11870.com/pro/mobiprix-mobles-cerdanyola-valles/mobiprix-mobles ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
[Talk-cat] l'Esquirol
Ahir dubtava de si havíem de canviar el nom de Santa Maria de Corcó [1], o esperar-nos a que ho publiqui el DOGC, però bé, m'he animat a fer-ho fa uns minuts i m'adono que el Carlos Sánchez se m'ha avançat [2], :) A veure quantes hores triguen a fer el canvi a la competència, :D Salut Joan Montané PS: l'article de l'Esquirol en minúscula. Gràcies!!! [1] http://www.vilaweb.cat/noticia/4178553/20140312/ple-lesquirol-canvia-nom-oficial-municipi.html [2] http://www.openstreetmap.org/node/1360757797 ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
Re: [Talk-cat] Talk-cat Digest, Vol 4, Issue 4
El dia 2 d’agost de 2013 10.52, Carlos Sánchez erielk...@gmail.com ha escrit: Sincerament crec necessari i urgent, tal com planteja yopaseopor, definir metodologies i nomenclatura conjunta. De poc serveix anar canviant noms i carrers a cada moment. Es podria treballar mitjançant reunions, xats, formularis i creant un manual per a Catalunya a traves del Google Drive. Tenim el wiki de l'OSM, :) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Catalan http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Catalunya http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IllesBalears Només cal posar-hi ordre i anar documentant coses. Joan Montané ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
[Talk-cat] Senders a Catalunya
Hola, Avui he descobert el Waymarked Trails [1] i he vist que tenim molts PR a l'OSM, :) potser tots? potser no? quins manquen? He creat un llistat al wiki amb els senders de petit recorregut de Catalunya [2]. El llistat l'he extret de la Viquipèdia, i l'he anat transformant al format que usen a [3], per poder copiar i enganxar. Si algú s'anima cal anar mirant: 1.- Afegir a la columna enllaços l'enllaç a la pàgina de la FEEC del sender en qüestió. 2.- Mirar si el PR ja és a l'OSM, en aquest cas, afegir la columna de relació i a la d'enllaços l'enllaç a Waymarked Trails. 3.- Que el nom a l'OSM s'ajusti al que indica la FEE, el PR-C 38... cal corregir-lo!!, ho tinc pendent. Nota: a partir del sender 100 cal invertir la referèncai amb el títol (nom) per tenir-ho en el format desitjat. Per descomptat, feel free d'afegir els senders de gran recorregut o d'altres zones (Andorra, Illes, País Valencià...) Jo estaré desconnectat uns dies, començo les vacances, :D en 30 minuts. Salut... i mapes!!! Bon estiu [1] http://hiking.waymarkedtrails.org [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Catalunya/Senderisme [2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Spain/Senderismo ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
[Talk-cat] Fwd: Re: GPX i/o foto sateŀlit
Reenvia a la llista que no l'havia afegit Joan Montané Enviat des del mòbil. Disculpeu la brevetat i faltes d'ortografia. -- Missatge reenviat -- De: Joan Montané j...@montane.cat Data: 15/07/2013 19:18 Assumpte: Re: [Talk-cat] GPX i/o foto sateŀlit Per a: Hector marmita...@telefonica.net Cc: Bones, Molts ajuntaments tenen, al web municipal, o bé plànols (imatges o PDF ) si són petits, o bé un mapa dinàmic (tipus WMS) si són més grans. El noms de carrer sempre hi surten i també altres coses interessants, com ara escoles, policia, farmàcies... Ara, no es pot copiar 'a sac' (perquè normalment és informació amb copyright) però sí es pot usar per a contrastar amb altres fonts i resoldre dubtes. Joan Montané Enviat des del mòbil. Disculpeu la brevetat i faltes d'ortografia. El 15/07/2013 19:00, Hector marmita...@telefonica.net va escriure: JO això del street map ho he fet servir per tal d'esbrinar el nom dels carres i la veritat é que va molt bé. Com diu l'Albert, Google Maps no l'encerta gaire. El millor és dedicar-se a emplenar dades de llocs coneguts. Salut. Héctor El 15 de juliol de 2013 17.40, Konfrare Albert lakonfrariadelav...@gmail.com ha escrit: Hola Josep, En primer lloc, benvingut a aquesta llista! Jo personalment, penso que JOSM ara per ara és la millor eina per poder editar a OpenStreetMap. Ara fa algun temps vaig escriure una entrada en què explicava com afegir les ortofotos del PNOA a JOSM, te l'enganxo per si pot ser-te d'utilitat: http://www.lakonfrariadelavila.blogspot.com.es/2011/10/josm-editant-openstreetmap-partir-duna.htmlUna altra capa que et pot ser útil és la de Bing (que és sobre la que estaves dibuixant fins ara si editaves amb Potlach en línia). Pots afegir altres capes amb JOSM però el més important és que aquestes dues permeten que s'hi dibuixi al damunt; és a dir, els propietaris han donat permís explícit a la comunitat d'OSM per utilitzar-les. Sobre l'ús de Google Maps per mirar els noms dels carrers... A la meva zona hi ha autèntiques barbaritats a GoogleMaps... jo no me'n fiaria gens ni mica. I entenc que la filosofia d'OSM és que el que hi hagi estigui validat (perquè es coneix o perquè s'hi ha estat). Una bona idea per mirar els noms dels carrers pot ser utilitzar Street View i cercar les plaques ;) En fi, no sé si t'he estat de gaire ajuda... en qualsevol cas, ja diràs Salut! El 15 de juliol de 2013 16.36, jconsta...@ovi.com ha escrit: Hola a tots, Jo vaig conèixer osm en començar a córrer fa un any i mig: per registrar recorregut i esforç utilitzo la versió symbian d´ sportstracker, que té com base cartogràfica osm. Vaig aŀlucinar en veure que el baix penedés era un quasi un desert (a osm) i vaig començar a exportar i dibuxar les meves traces en gpx. Finalment, ja fa uns mesos puc veure un fons fotogràfic en mode edició. Ara dibuixo camins i carrers dels que no tinc traça d´haver-hi passat. Entenc que aquest fons del satéŀlit és nou en aquesta àrea i que més val aquestes dades que cap. També utilitzo google maps i here maps per esbrinar noms de carrers. Us agrairé qualsevol recomenació per millorar el meu procediment (ja he començat a instaŀlar el josm..). Salutacions josep ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat -- *KONFRARE ALBERT* La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma de Cervelló www.konfraria.org • @La_Konfraria http://twitter.com/La_Konfraria ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat ___ Talk-cat mailing list Talk-cat@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat