Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu Petr Vozdecký


-- Původní zpráva --
Od: Petr Kadlec 


"

​Souhlas s těmi, co vysvětlujou, proč „Česká pošta“ (ani „pošta“; taky do 
name nepíšeme „restaurace Na růžku“ nebo „hrad Švihov“, tak nevím, proč psát
do name „pošta“; _co_ to je, říká amenity a v mapě ikonka) nemá být v name.


-- Petr Kadlec / Mormegil
""

"



Jistě. V tom máš pravdu. Pokud jde o restauraci Na Růžku, pak samozřejmě 
name=Na Růžku. Ovšem u Restaurace na Růžku už je to name=Restaurace na 
Růžku.




No a (ať se to příznivcům logiky, zjednodušování, ne/vstřícnosti k 
rendererům... atd. atd.) líbí nebo ne, nachlup stejné je to u poboček České 
pošty. Ony se totiž ty pobočky opravdu jmenují (!) Pošta Brno 2, Depo Brno 
73 apod. IMHO tedy bez ohledu na předsudky takto:




amenity=post-office

name=Pošta Brno 2

operator=Česká pošta, s.p.




Cokoliv ostatního (tedy i současný nekonzistentní stav) je roubování 
vlastních představ na realitu, nebo nedostatečné zjištění faktického stavu 
věci.




vop

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu Petr Kadlec
Ahoj,

podobný mail jsem se chystal napsat někdy před rokem, ale nějak to zapadlo.
:-) Když už unifikovat [ano!], tak i včetně ostatních důležitých tagů. Moje
představa byla něco jako:

amenity=post_office
name=Praha 123
operator=Česká pošta
ref=123 45
addr:postcode=12345
opening_hours=Mo-Fr 08:00-18:00

​Souhlas s těmi, co vysvětlujou, proč „Česká pošta“ (ani „pošta“; taky do
name nepíšeme „restaurace Na růžku“ nebo „hrad Švihov“, tak nevím, proč
psát do name „pošta“; _co_ to je, říká amenity a v mapě ikonka) nemá být v
name.

-- Petr Kadlec / Mormegil
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Galerie užití OSM v ČR (Was: OSM na oficiálních mapách v ulicích Brna)

2017-02-09 Tema obsahu Milan Cerny
Další zajímavé využití OSM. Jen škoda, že open green map používá Google mapy.

Render mapy Prahy a Plzně by chtěl trochu doladit, ani jeden nezobrazuje plochy 
multipolygonů. V Praze není Vltava, chybí spousta lesů a lesoparků.
Zelená mapa by po opravě renderu mohla být zelenější.

Milan 

__
> Od: Václav Řehák 
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
> Datum: 09.02.2017 20:01
> Předmět: Re: [Talk-cz] Galerie užití OSM v ČR (Was: OSM na oficiálních mapách 
> v ulicích Brna)
>
>>
>>
>>
>>- Systém Zelených map  používá jako podklad
>>OSM (AFAIK je to vlastní render), a to jak v tištěné, tak v digitální
>>podobě. Plzně: http://zelenamapa.plzne.cz/mapa/ Prahy:
>>http://zelenamapa.cz/
>>
>> Ano, je to vlastní render, viz
>https://github.com/auto-mat/rendering-PNK-ZM
>
>
>--
>
>___
>Talk-cz mailing list
>Talk-cz@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Galerie užití OSM v ČR (Was: OSM na oficiálních mapách v ulicích Brna)

2017-02-09 Tema obsahu Jan Macura
Zdravím

2017-02-09 20:01 GMT+01:00 Václav Řehák :

> Ano, je to vlastní render, viz https://github.com/auto-mat/
> rendering-PNK-ZM
>
>
Díky, to jsem netušil, že jste takhle otevření.
A vlastně je to stejně pro mě překvapení, protože jsem si myslel, že ten
render se používá celosvětově a ejhle je to záležitost české mutace
Zelených map.

Díky ještě jednou
 H.
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Galerie užití OSM v ČR (Was: OSM na oficiálních mapách v ulicích Brna)

2017-02-09 Tema obsahu Václav Řehák
>
>
>
>- Systém Zelených map  používá jako podklad
>OSM (AFAIK je to vlastní render), a to jak v tištěné, tak v digitální
>podobě. Plzně: http://zelenamapa.plzne.cz/mapa/ Prahy:
>http://zelenamapa.cz/
>
> Ano, je to vlastní render, viz
https://github.com/auto-mat/rendering-PNK-ZM
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Neaktuální Cs:Map Features ve wiki?

2017-02-09 Tema obsahu Dalibor Jelínek
Ahoj,

aha, o tohle se jedná.

Problém je v tom, že ta stránka už je příliš složitá, takže už se nějakou dobu

nevykresluje celá. Sport jsem vynechal záměrně, abych jí zkrátil.

V současné době se nevykreslují tyto části:

Template:Cs:Map Features:shop 
  
Template:Map Features:addr 
 
Template:Cs:Map Features:annotation 
  
Template:Cs:Map Features:name 
  
Template:Cs:Map Features:properties 
  
Template:Cs:Map Features:references 
  
Template:Cs:Map Features:restrictions 
 

Bohužel nevím teď, co s tím.

 

Dalibor

 

 

From: Pavel Cvrček [mailto:jasnap...@jasnapaka.com] 
Sent: Wednesday, February 8, 2017 1:17 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic 
Subject: Re: [Talk-cz] Neaktuální Cs:Map Features ve wiki?

 

Ahoj,

 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features

vs.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features

 

V přeložené verzi chybí například celé sekce "shop" a "sport". To mě vedlo k 
tomu, že je to asi rozjeté. Všiml jsem si, že některé atributy jsou popsány v 
jiných sekcích než v anglické verzi, ale to je spíš detail. Pokud je překlad 
aktualizován, pak je má výzva bezpředmětná.

 

Pavel

 

Dne 6. února 2017 17:13 Dalibor Jelínek  > napsal(a):

Ahoj,

muzes byt trochu konkretni a napsat, co se ti zda neaktualni?

Mam za to, ze to aktualizuju prubezne.

 

 Dalibor

 

 

 

Sent from my Samsung Galaxy smartphone.

 

 Original message 

From: Pavel Cvrček  > 

Date: 06/02/2017 16:20 (GMT+01:00) 

To: OpenStreetMap Republic  > 

Subject: [Talk-cz] Neaktuální Cs:Map Features ve wiki? 

 

Ahoj,

 

když hledám název tagu např. pro označkování specifičtějšího obchodu, používám 
stránku "Map Features" ve wiki. Jak jsem si všiml, je přeložená podoba 
neaktuální. Nechtělo by se někomu provést aktualizaci? :) (pro mě je to nyní 
mimo mé časové možnosti, max. pomohu menší částí).

 

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features

 

Pavel

 


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org  
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

 

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu Jan Macura
Ahoj,

pro franšízy existuje ještě brand=* ;-)

H.

On Thursday, 9 February 2017, Pavel Machek  wrote:
> Ahoj!
>
>> já bych to viděl na
>>
>> operator="Česká Pošta, s.p."
>> name="Praha 025"
>
> Ja bych rekl minimalne name="Posta Praha 025" nebo "Posta 025"
>
>> alt_name="depo Malešice"
>
>
>
>
> --
> (english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
> (cesky, pictures)
http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>

-- 
Sent from phone
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu Pavel Machek
Ahoj!

> já bych to viděl na
> 
> operator="Česká Pošta, s.p."
> name="Praha 025"

Ja bych rekl minimalne name="Posta Praha 025" nebo "Posta 025"

> alt_name="depo Malešice"




-- 
(english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
(cesky, pictures) 
http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu majka
Zrovna tady bych řekla, že tu službu - tedy přepravu zásilek - ve
skutečnosti zcela jednoznačně provozuje Česká pošta, takže operator je
jasný, i když zprostředkovaný. Ten obchod s tím k adresátovi opravdu
nejede...

2017-02-09 13:22 GMT+01:00 jzvc :
> Dne 9.2.2017 v 12:18 Jan Breuer napsal(a):
>
> U benzinek na to mas brand (napr Shell) a pak je operator, coz by IMO mela
> byt ta firma ktera to provozuje realne. U spousty firem ale tohle budes
> zjistovat jen horko tezko.
>

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu jzvc

Dne 9.2.2017 v 12:18 Jan Breuer napsal(a):

Dne 9. února 2017 11:50 Miroslav Suchy napsal(a):

Dne 9.2.2017 v 10:19 jzvc napsal(a):
>
> Ceska posta neni nazev, je to provozovatel. Kupodivu ta sluzba se jmenuje 
posta, coz je vyjadreny tagovanim. Vazne pak
> nevim proc by nad kazdou pobockou posty melo byt "ceska posta", v nemecku 
"nemecka posta" ..

A kdo je provozovatel Posta Partner? To byva treba v jednom kramu
dohromady treba s Ulozenkou...


Podle mě je provozovatel Česká pošta a přesně k tomu tady je tag
post_office:type=post_partner

Tohle je podle mě problém všech franšíz, protože operátor je fyzicky
jiná firma než ta, k níž patří značka. Dával bych tedy operátora tu
značku, nikoli podnikatele, který to zrovna provozuje.


U benzinek na to mas brand (napr Shell) a pak je operator, coz by IMO 
mela byt ta firma ktera to provozuje realne. U spousty firem ale tohle 
budes zjistovat jen horko tezko.






___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz




___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu Jan Breuer
Dne 9. února 2017 11:50 Miroslav Suchy napsal(a):

> Dne 9.2.2017 v 10:19 jzvc napsal(a):
> >
> > Ceska posta neni nazev, je to provozovatel. Kupodivu ta sluzba se
> jmenuje posta, coz je vyjadreny tagovanim. Vazne pak
> > nevim proc by nad kazdou pobockou posty melo byt "ceska posta", v
> nemecku "nemecka posta" ..
>
> A kdo je provozovatel Posta Partner? To byva treba v jednom kramu
> dohromady treba s Ulozenkou...
>
>
Podle mě je provozovatel Česká pošta a přesně k tomu tady je tag
post_office:type=post_partner

Tohle je podle mě problém všech franšíz, protože operátor je fyzicky jiná
firma než ta, k níž patří značka. Dával bych tedy operátora tu značku,
nikoli podnikatele, který to zrovna provozuje.
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu majka
U Pošta Partner bych osobně dávala operator=Česká pošta

Je to v podstatě pobočka České pošty, kterou si pošta nechává
provozovat od toho obchodu. Totéž funguje v Německu, předpokládám, že
ten nápad byl opsaný odsud. Fakticky ale služby jsou samozřejmě ČP,
rozdíl je jen a pouze v tom, kdo tu "pobočku" obsluhuje.

2017-02-09 11:50 GMT+01:00 Miroslav Suchy :
> Dne 9.2.2017 v 10:19 jzvc napsal(a):
>>
>> Ceska posta neni nazev, je to provozovatel. Kupodivu ta sluzba se jmenuje 
>> posta, coz je vyjadreny tagovanim. Vazne pak
>> nevim proc by nad kazdou pobockou posty melo byt "ceska posta", v nemecku 
>> "nemecka posta" ..
>
> A kdo je provozovatel Posta Partner? To byva treba v jednom kramu dohromady 
> treba s Ulozenkou...
>
> Mirek
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu Miroslav Suchy
Dne 9.2.2017 v 10:19 jzvc napsal(a):
> 
> Ceska posta neni nazev, je to provozovatel. Kupodivu ta sluzba se jmenuje 
> posta, coz je vyjadreny tagovanim. Vazne pak
> nevim proc by nad kazdou pobockou posty melo byt "ceska posta", v nemecku 
> "nemecka posta" ..

A kdo je provozovatel Posta Partner? To byva treba v jednom kramu dohromady 
treba s Ulozenkou...

Mirek

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu Jan Breuer
Ahoj,
nezkoumal jsem moc mapu, ale jak se značí smluvní výdejní místa různých
přepravců? Je to ještě pošta, nebo jak to nepřepravuje pohlednice, tak už
tomu pošta neříkáme?

Třeba PPL má 1286 výdejních míst [1], Zásilkovna jich má 956 [2]. Vzhledem
k tomu, že Česká pošta má 3893 pošt, tak je to celkem "srovnatelné" číslo.
Českou poštu bych tedy ve smyslu značení v mapě nepovažoval za monopol.
Pokud někdo systematicky importuje všechna výdejní místa PPL, Zásilkovna,
Uloženka, Heurekapoint a pod, tak už zdaleka nebude platit, že co obálka na
mapě, to Česká pošta.

Tím neříkám, že jsem pro dávat obsah tagu operator do name.

Dle wiki bych to výdejní místo viděl jako
amenity=post_office
post_office:type=post_partner
operator=PPL

[1] https://www.pplbalik.cz/Main3.aspx?cls=KTMMap
[2] https://www.zasilkovna.cz/pobocky

Honza

Dne 9. února 2017 9:55 Mikoláš Štrajt  napsal(a):

> IMHO Česká pošta nemusí mít slovo "pošta" v názvu, protože má na mapě
> jinou ikonku (obálku). Navíc má (zatím) na poštovní služby monopol, tudíž
> si nejde splést pobočku pošty například s pobočkou DHL.
>
> U hypermarketů je to naopak. Vedle sebe dost dobře může být například
> "Žabka" a "Tesco". Navíc - třeba Žabku provozuje Testco stores nebo jak se
> to jmenuje, ale používá se výhladně název "Žabka". Tady je tedy nutné dát
> do názvu to, co má obchod napsáno nad dveřmi.
>
> --
> Severák
>
> -- Původní zpráva --
> Od: Vladimír Domes 
> Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
> Datum: 9. 2. 2017 8:34:02
> Předmět: Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název
>
> No to je právě ta otázka, jestli to duplikovat nebo ne. Si vem analogický
> příklad s Tesco obchoďáky. Pokud bys na to šel stejným pravidlem, tak je
> musíš tagovat jako např.:
>
> operator='Tesco Stores ČR a. s.'
> name='Hypermarket Ostrava Futurum'
>
> A úplně stejně bys mohl řešit Globusy, Hrušky, restaurace Mc Donald's,
> Burger Kingy a podobně, které bys taky v názvu neměl mít.
>
> Nyní u nás je cca 465 pošt s názvem 'Česká pošta', to by znamenalo, že
> jsou špatně pojmenované.
>
> Mi se jen nelíbí, že někde to je 'Česká pošta' a jinde 'Brno 6'.
>
>   V.
>
>
> Dne 9. února 2017 7:35 Jan Martinec  napsal(a):
>
> Ahoj,
>
> já bych to viděl na
>
> operator="Česká Pošta, s.p."
> name="Praha 025"
> alt_name="depo Malešice"
>
> Přesně na tohle ten operator=* je, dávat  ho do name to medle zbytečně
> zaplevelí.
>
> HPM
>
> Dne 9. 2. 2017 7:30 napsal uživatel "Vladimír Domes" <
> vladimir.do...@gmail.com>:
>
> Ahoj,
> v poslední době se tu řeší poštovní schránky a myslím, že stejně (nebo
> více) důležité jsou i samotné pošty. Těch taky hodně chybí.
>
> Nechci hned přímo otevírat téma importu z webu České pošty, ale to, jak je
> vlastně pojmenovávat a tuto konvenci sjednotit v rámci celé ČR (třeba i
> zdokumentovat na Wiki).
>
> Kromě pošt, které nemají název (hodnotu 'name') vůbec nebo ho mají jen
> 'Česká pošta' se vyskytují např. tyto varianty:
>
>  * Praha
>   - Praha 23
>   - Česká pošta, pobočka Praha-Vinohrady
>   - Česká pošta - pobočka Vysočanská
>  * Brno
>   - Brno 6
>   - Pošta Brno 45 Líšeň, PSČ 64500
>  * Ostrava
>   - hlavní pošta Poruba
>   - Česká pošta Ostrava 9
>   - Ostrava 18
>  * Frýdek-Místek
>   - Frýdek-Místek 1  (+ 'alt_name'='Hlavní pošta')
>  * Olomouc
>   - Foerstrova
>
> Hlavní otázka je, jestli do názvu dávat text Česká pošta?
>
> Já osobně jsem spíše pro. A k tomu přidat oficiální název pošty. Pokud
> existuje jiný název, dát ho do toho 'alt_name', jak už to je ve Frýdku.
>
> No a další otázka je, kam dávat PSČ? Já vím, že na české wiki (
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features) je informace o klíči
> 'addr:postcode', ale nemělo by to být spíše v hodnotě 'ref'? Není přece PSČ
> unikátní identifikátor, což je zase zmíněno zde: http://wiki.openstreetmap
> .org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dpost_office ?
>
> Takže by to bylo:
>  * Praha
>   - Česká pošta Praha 23
>   - Česká pošta Praha 2  (+ 'alt_name'='Praha-Vinohrady')
>   - Česká pošta Praha 93  (+ 'alt_name'='Vysočanská')
> * Brno
>   - Česká pošta Brno 6
>   - Česká pošta Brno 45  (+ 'alt_name'='Brno-Líšeň' a 'ref'='64500')
> * Ostrava
>   - Česká pošta Ostrava 8 (+ 'alt_name'='Hlavní pošta Poruba')
>   - Česká pošta Ostrava 9
>   - Česká pošta Ostrava 18
>  * Frýdek-Místek
>   - Česká pošta Frýdek-Místek 1 (+ 'alt_name'='Hlavní pošta')
> * Olomouc
>   - Česká pošta Olomouc 10 (+ 'alt_name'='Foerstrova')
>
>
> Jaký názor na to máte vy?
>
>   V.
>
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>
>
>
> ___
> 

Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu jzvc

Dne 9.2.2017 v 8:59 Pavel Zbytovský napsal(a):

Zajímavá a těžká otázka, vskutku.

Za mě bych hrozně rád v názvu vidět to, jak se to opravdu jmenuje, jak
se to oficiálně jmenuje tzn.
   name=Tesco Hypermarket Ostrava Futurum
   name=Česká pošta Brno 16
   name=McDonalds  (tj. když to nemá název klidně i bez upřesnění,
dobrým upřesněním je poloha)


Netagujem pro reneder ze ne? Renederu nic nebrani si to vzit z operator 
nebo kdekoli jinde, zato pro libovolny zpracovani vadi, kdyz je to 
smatlany vse do jednoho.





Chápu, že se mapperovi příčí kombinovat "Česká pošta" a
amenity=post_office, ale Česká poštá je přeci název, a teoretický můžeme
mít alternativní poštovní službu, která se bude jmenovat "DPD příjem
zásilek" + amenity=post_office.


Ceska posta neni nazev, je to provozovatel. Kupodivu ta sluzba se 
jmenuje posta, coz je vyjadreny tagovanim. Vazne pak nevim proc by nad 
kazdou pobockou posty melo byt "ceska posta", v nemecku "nemecka posta" ..




Do operatora se pak píše faktická právnická osoba, nicméně pro lidi
často k ničemu. Třeba:
   name=Albert Supermarket
   operator=Ahold, a.s.
   alt_name=Albert v podchodu na Můstku

Pavel


On Thu, Feb 9, 2017 at 8:33 AM Vladimír Domes > wrote:

No to je právě ta otázka, jestli to duplikovat nebo ne. Si vem
analogický příklad s Tesco obchoďáky. Pokud bys na to šel stejným
pravidlem, tak je musíš tagovat jako např.:

operator='Tesco Stores ČR a. s.'
name='Hypermarket Ostrava Futurum'

A úplně stejně bys mohl řešit Globusy, Hrušky, restaurace Mc
Donald's, Burger Kingy a podobně, které bys taky v názvu neměl mít.

Nyní u nás je cca 465 pošt s názvem 'Česká pošta', to by znamenalo,
že jsou špatně pojmenované.

Mi se jen nelíbí, že někde to je 'Česká pošta' a jinde 'Brno 6'.

   V.



___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz




___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Patra a nákupní galerie ...

2017-02-09 Tema obsahu Mikoláš Štrajt
Ahoj,
někdy můžu Floru oběhnout a zkontrolovat ty obchody na místě.




Možná je to jen nepřesné označení pater - viz https://cs.wikipedia.org/wiki/
Podlaží#/media/File:Podlazi_vs_patro.svg . Dělám software pro realitky a 
nevěřili byste, kolik nejednoznačností z různých způsobů číslování pater 
vyplývá.




Navíc tahle budova je částečně pod zemí navíc ve svahu, tudíž od Vinohradské
vlezete (vchodem od metra) podzemím, ale na Jičínskou už vylezete východem 
na úrovni terénu (pokud si to správně pamatuju).




Umíme si tyhle indoor mapky vytáhnout z OSM a vytisknout? (nemám chytrý 
telefon ani nic s čím se dá pobíhat po obchoďáku)




* * *




Jinak jakým způsobem si zaměřoval ty objekty co si indoor mapoval? (koukal 
jsem do práce a zaujalo mě právě to zaměřování pomocí Wi-Fi vysílačů)





-- 

Mikoláš Štrajt / Severák / http://severak.svita.cz/




-- Původní zpráva --
Od: Pavel Zbytovský 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 9. 2. 2017 8:53:07
Předmět: Re: [Talk-cz] Patra a nákupní galerie ...

"
Aha,
no jasně, nekontroloval jsem faktickou správnost údajů, jen správnost 
tagování. Patra by měly odpovídat výtahu.




btw, k tématu - včera jsem poslal RFC a Proposal do tagging listu, kdybyste 
se někdo chtěl tam třeba vyjádřit. Linky viz https://zby.cz/thesis
(https://zby.cz/thesis)




Pavel










On Wed, Jan 25, 2017 at 9:43 AM Dalibor Jelínek  wrote:

"


Ahoj,





1) to Atrium Flora je zmapované správně - dokonce i ten mnou upravený iD 
editor to pěkně umí prohlížet [1] - viz nahoře přepínač pater.





No, to teda neni. Patra jsou proste spatne. Ovocny svetozor je podle vytahu 
v patre ctvrtem, nikoli prvnim.

Vsechno je to posunute.

 

 Dalibor

 



 
 From: Pavel Zbytovský [mailto:zbytov...@gmail.com
 (mailto:zbytov...@gmail.com)] 
 Sent: Tuesday, January 10, 2017 9:16 PM
 To: OpenStreetMap Czech Republic 
 









 
 
 Subject: Re: [Talk-cz] Patra a nákupní galerie ...
 









 
 
 


 





Ahoj,
















 



reaguju trochu po delší době, ale je to zajímavé téma.



 



1) to Atrium Flora je zmapované správně - dokonce i ten mnou upravený iD 
editor to pěkně umí prohlížet [1] - viz nahoře přepínač pater.



 



2) Už podle Simple Indoor Tagging [2] by měly level tagy koresponodovat 
zejména s označením ve výtahu/v realitě. Také to doporučuji.



"Local level notations per building should be reused. e.g. at Munich Airport
3 is the ground level."



 



3) Podle mého proposalu [3] by šlo doplnit i ty footwaye - viz OC Smíchov 
[4]. 



 



4) Ve 2D je relativně snadný hack jak to zpřehlednit - a to filtrovat u way/
areas pouze level=0, ale s nodama nic neuděláme. A než se to ujme, tak to 
bude nepřehledné :-)



 



Mějte se 



Pavel



 



 



[1] https://openstreetmap.cz/edit/#level=0=19.20/14.46135/50.07867
(https://openstreetmap.cz/edit/#level=0=19.20/14.46135/50.07867)



[2] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Simple_Indoor_Tagging
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Simple_Indoor_Tagging)



[3] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/CoreIndoor
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/CoreIndoor)



[4] http://openstreetmap.cz/edit/#id=w382843342=18.06/14.40284/50.07310
(http://openstreetmap.cz/edit/#id=w382843342=18.06/14.40284/50.07310)  



 















 



 



On Tue, Sep 20, 2016 at 12:41 AM Pavel Machek  wrote:

"
Ahoj!

> Jo. Je to takové nepřehledné. Mně by se líbilo, kdyby byly zakresleny i
> ty zdi, aby měl člověk představu, jak to uvnitř přesně vypadá. Ale to by
> chtělo podporu na hlavní mapě. Udělat tu budovu interaktivní a po
> rozkliknutí zobrazit nějaký pokročilý prohlížeč.
>
> Ale jak to vykreslit ve 2D, aby to bylo pokud možno přehledné, to fakt
> netuším.

MUNI v Brne (tusim) ma 3D zmapovane budovy, a maji na to i
prohlizec. Nekde jsem videl zaznam z prednasky..

                                                                Pavel
--
(english) http://www.livejournal.com/~pavelmachek
(http://www.livejournal.com/~pavelmachek)
(cesky, pictures) http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/
blog.html(http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~pavel/picture/horses/blog.html)
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org(mailto:Talk-cz@openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"






___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org(mailto:Talk-cz@openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)
"
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"

Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu Mikoláš Štrajt

IMHO Česká pošta nemusí mít slovo "pošta" v názvu, protože má na mapě jinou 
ikonku (obálku). Navíc má (zatím) na poštovní služby monopol, tudíž si nejde
splést pobočku pošty například s pobočkou DHL.




U hypermarketů je to naopak. Vedle sebe dost dobře může být například 
"Žabka" a "Tesco". Navíc - třeba Žabku provozuje Testco stores nebo jak se 
to jmenuje, ale používá se výhladně název "Žabka". Tady je tedy nutné dát do
názvu to, co má obchod napsáno nad dveřmi.




-- 

Severák


-- Původní zpráva --
Od: Vladimír Domes 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 9. 2. 2017 8:34:02
Předmět: Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

"



No to je právě ta otázka, jestli to duplikovat nebo ne. Si vem analogický 
příklad s Tesco obchoďáky. Pokud bys na to šel stejným pravidlem, tak je 
musíš tagovat jako např.:

operator='Tesco Stores ČR a. s.'
name='Hypermarket Ostrava Futurum'


A úplně stejně bys mohl řešit Globusy, Hrušky, restaurace Mc Donald's, 
Burger Kingy a podobně, které bys taky v názvu neměl mít.


Nyní u nás je cca 465 pošt s názvem 'Česká pošta', to by znamenalo, že jsou 
špatně pojmenované.


Mi se jen nelíbí, že někde to je 'Česká pošta' a jinde 'Brno 6'.





  V.







Dne 9. února 2017 7:35 Jan Martinec  napsal(a):
"

Ahoj, 




já bych to viděl na 




operator="Česká Pošta, s.p."

name="Praha 025"

alt_name="depo Malešice"




Přesně na tohle ten operator=* je, dávat  ho do name to medle zbytečně 
zaplevelí.




HPM




Dne 9. 2. 2017 7:30 napsal uživatel "Vladimír Domes" :
"



Ahoj,

v poslední době se tu řeší poštovní schránky a myslím, že stejně (nebo více)
důležité jsou i samotné pošty. Těch taky hodně chybí.




Nechci hned přímo otevírat téma importu z webu České pošty, ale to, jak je 
vlastně pojmenovávat a tuto konvenci sjednotit v rámci celé ČR (třeba i 
zdokumentovat na Wiki).




Kromě pošt, které nemají název (hodnotu 'name') vůbec nebo ho mají jen 
'Česká pošta' se vyskytují např. tyto varianty:





 * Praha


  - Praha 23


  - Česká pošta, pobočka Praha-Vinohrady


  - Česká pošta - pobočka Vysočanská


 * Brno


  - Brno 6


  - Pošta Brno 45 Líšeň, PSČ 64500


 * Ostrava


  - hlavní pošta Poruba


  - Česká pošta Ostrava 9


  - Ostrava 18


 * Frýdek-Místek


  - Frýdek-Místek 1  (+ 'alt_name'='Hlavní pošta')


 * Olomouc


  - Foerstrova





Hlavní otázka je, jestli do názvu dávat text Česká pošta?




Já osobně jsem spíše pro. A k tomu přidat oficiální název pošty. Pokud 
existuje jiný název, dát ho do toho 'alt_name', jak už to je ve Frýdku.




No a další otázka je, kam dávat PSČ? Já vím, že na české wiki (http://wiki.
openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features)) je informace o klíči 
'addr:postcode', ale nemělo by to být spíše v hodnotě 'ref'? Není přece PSČ 
unikátní identifikátor, což je zase zmíněno zde: http://wiki.openstreetmap.
org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dpost_office
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Tag:amenity%3Dpost_office) ?





Takže by to bylo:



 * Praha


  - Česká pošta Praha 23


  - Česká pošta Praha 2  (+ 'alt_name'='Praha-Vinohrady')


  - Česká pošta Praha 93  (+ 'alt_name'='Vysočanská')


* Brno


  - Česká pošta Brno 6


  - Česká pošta Brno 45  (+ 'alt_name'='Brno-Líšeň' a 'ref'='64500')


* Ostrava


  - Česká pošta Ostrava 8 (+ 'alt_name'='Hlavní pošta Poruba')


  - Česká pošta Ostrava 9


  - Česká pošta Ostrava 18


 * Frýdek-Místek


  - Česká pošta Frýdek-Místek 1 (+ 'alt_name'='Hlavní pošta')


* Olomouc


  - Česká pošta Olomouc 10 (+ 'alt_name'='Foerstrova')





Jaký názor na to máte vy?



  V.








___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org(mailto:Talk-cz@openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)

"





___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org(mailto:Talk-cz@openstreetmap.org)
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
(https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz)

"








___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
"___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu Marián Kyral

-- Původní e-mail --
Od: Pavel Zbytovský 
Komu: OpenStreetMap Czech Republic 
Datum: 9. 2. 2017 9:04:22
Předmět: Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název "



  alt_name=Albert v podchodu na Můstku



"
 A nepatří tohle spíše do description=?




Marián

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu majka
Tak já si dovolím nesouhlasit. U pošty speciálně, tam bych do názvu
"Česká pošta" nedávala v žádném případě, tam je to specificky
"operator". Pošta s názvem "Česká pošta" je podle mě špatně a tyhle
názvy bych přetagovala. Správně je podle mě to "Brno 6". Pokud je v
obci jen jediná pobočka, osobně název vůbec nedávám a byla bych pro to
i obecně. Fakt nemusíme mít pojmenované všechno jen proto, aby tam
nějaký název byl.
U těch hyper-, super- a podobných obchodů bych šla cestou ne
oficiálních, ale užívaných názvů - tedy na úrovni "Futurum" pro
hypermarket Ostrava Futurum. Co vím, označená ta budova je takhle a
pokud se něco nezměnilo, tak by se tak ten název měl vyplňovat, když
už ho tam chceme dávat.

Majka

2017-02-09 8:59 GMT+01:00 Pavel Zbytovský :
> Zajímavá a těžká otázka, vskutku.
>
> Za mě bych hrozně rád v názvu vidět to, jak se to opravdu jmenuje, jak se to
> oficiálně jmenuje tzn.
>   name=Tesco Hypermarket Ostrava Futurum
>   name=Česká pošta Brno 16
>   name=McDonalds  (tj. když to nemá název klidně i bez upřesnění, dobrým
> upřesněním je poloha)
>
> Chápu, že se mapperovi příčí kombinovat "Česká pošta" a amenity=post_office,
> ale Česká poštá je přeci název, a teoretický můžeme mít alternativní
> poštovní službu, která se bude jmenovat "DPD příjem zásilek" +
> amenity=post_office.
>
> Do operatora se pak píše faktická právnická osoba, nicméně pro lidi často k
> ničemu. Třeba:
>   name=Albert Supermarket
>   operator=Ahold, a.s.
>   alt_name=Albert v podchodu na Můstku
>
> Pavel
>
>
> On Thu, Feb 9, 2017 at 8:33 AM Vladimír Domes 
> wrote:
>>
>> No to je právě ta otázka, jestli to duplikovat nebo ne. Si vem analogický
>> příklad s Tesco obchoďáky. Pokud bys na to šel stejným pravidlem, tak je
>> musíš tagovat jako např.:
>>
>> operator='Tesco Stores ČR a. s.'
>> name='Hypermarket Ostrava Futurum'
>>
>> A úplně stejně bys mohl řešit Globusy, Hrušky, restaurace Mc Donald's,
>> Burger Kingy a podobně, které bys taky v názvu neměl mít.
>>
>> Nyní u nás je cca 465 pošt s názvem 'Česká pošta', to by znamenalo, že
>> jsou špatně pojmenované.
>>
>> Mi se jen nelíbí, že někde to je 'Česká pošta' a jinde 'Brno 6'.
>>
>>   V.
>>
>
> ___
> Talk-cz mailing list
> Talk-cz@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
>

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Česká pošta - konvence pro název

2017-02-09 Tema obsahu Pavel Zbytovský
Zajímavá a těžká otázka, vskutku.

Za mě bych hrozně rád v názvu vidět to, jak se to opravdu jmenuje, jak se
to oficiálně jmenuje tzn.
  name=Tesco Hypermarket Ostrava Futurum
  name=Česká pošta Brno 16
  name=McDonalds  (tj. když to nemá název klidně i bez upřesnění,
dobrým upřesněním je poloha)

Chápu, že se mapperovi příčí kombinovat "Česká pošta" a
amenity=post_office, ale Česká poštá je přeci název, a teoretický můžeme
mít alternativní poštovní službu, která se bude jmenovat "DPD příjem
zásilek" + amenity=post_office.

Do operatora se pak píše faktická právnická osoba, nicméně pro lidi často k
ničemu. Třeba:
  name=Albert Supermarket
  operator=Ahold, a.s.
  alt_name=Albert v podchodu na Můstku

Pavel


On Thu, Feb 9, 2017 at 8:33 AM Vladimír Domes 
wrote:

No to je právě ta otázka, jestli to duplikovat nebo ne. Si vem analogický
příklad s Tesco obchoďáky. Pokud bys na to šel stejným pravidlem, tak je
musíš tagovat jako např.:

operator='Tesco Stores ČR a. s.'
name='Hypermarket Ostrava Futurum'

A úplně stejně bys mohl řešit Globusy, Hrušky, restaurace Mc Donald's,
Burger Kingy a podobně, které bys taky v názvu neměl mít.

Nyní u nás je cca 465 pošt s názvem 'Česká pošta', to by znamenalo, že jsou
špatně pojmenované.

Mi se jen nelíbí, že někde to je 'Česká pošta' a jinde 'Brno 6'.

  V.
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz