[Talk-de] osmhydrant.org nicht erreichbar
Hallo zusammen, ist vielleicht nicht die richtige Mailliste, aber trotzdem. Ich kann mich seit einigen Tagen nicht mehr auf die Seite osmhydrant.org einloggen. Die Authorisierung und der Abgleich der Daten mit meinem OSM-Konto schlägt fehl. Weis zufällig jemand was darüber? Gruss und Danke Ralph ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] osmhydrant.org nicht erreichbar
Gerade seit längerem mal wieder auf https://osmhydrant.org, gesehen, dass oben rechts der "LOGIN" Button angezeigt wird, angeklickt, auf https://www.openstreetmap.org/oauth/authorize weitergeleitet worden, "Zugriff gewähren" bestätigt und tatsächlich zurück au osmhydrant.org kommt dann einfach nur eine weiße Seite mit fail:505 Habe einfach mal das Kontaktformular soweit ausgefüllt. Am 18.05.2018 um 11:37 schrieb i...@plennert.eu: > > Hallo zusammen, > > ist vielleicht nicht die richtige Mailliste, aber trotzdem. Ich kann mich > seit einigen Tagen nicht mehr auf die Seite osmhydrant.org einloggen. Die > Authorisierung und der Abgleich der Daten mit meinem OSM-Konto schlägt fehl. > Weis zufällig jemand was darüber? > > Gruss und Danke > Ralph > > ___ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] EU-DSGVO
wir reden nicht von deutschen Mappern, sondern von Kunden von Webseitenbetreibern. Wenn das in EN für die deutschen Juristen egal ist und keine Abmanungen kommen, dann müssen wir uns die Mühe nicht machen. Am 18. Mai 2018 um 23:18 schrieb Martin Koppenhoefer: > > > sent from a phone > > > On 18. May 2018, at 19:49, nebulon42 wrote: > > > > Wenn mir jemand eine Übersetzung schickt, dann werde ich sie einzubauen. > > Sie muss allerdings als inoffizielle Übersetzung gekennzeichnet werden. > > > sorgt das nicht für Unsicherheit, weil eine inoffizielle Übersetzung die > sozusagen halboffiziell veröffentlicht oder zumindest geduldet wird, hat > vermutlich trotzdem einen gewissen Wert. Wäre eine offizielle Übersetzung > zu teuer? Was macht der Fossgis, spielt der als „deutsche OSMF“ eine Rolle, > oder sind die Vereinbarungen der Mapper immer nur mit London und der > Fossgis verwendet halt die Marken? > > Kann man von deutschen Mappern erwarten, dass sie einen juristischen > englischen Text verstehen? > > Gruß, > Martin > ___ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > -- ## Manfred Reiter - - ## Sprecher des Landesverbandes der Bergbaubetroffenen IGAB-Saar ## Tel: 06887-92081 ## Mobil: 0178-931-8008 ## http://www.igab-saar.de ## https://www.openpetition.de/!igab ## N 49° 25' 11.028" E 06° 50' 47.328" ## www.weeklyOSM.eu ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] EU-DSGVO
sent from a phone > On 18. May 2018, at 19:49, nebulon42wrote: > > Wenn mir jemand eine Übersetzung schickt, dann werde ich sie einzubauen. > Sie muss allerdings als inoffizielle Übersetzung gekennzeichnet werden. sorgt das nicht für Unsicherheit, weil eine inoffizielle Übersetzung die sozusagen halboffiziell veröffentlicht oder zumindest geduldet wird, hat vermutlich trotzdem einen gewissen Wert. Wäre eine offizielle Übersetzung zu teuer? Was macht der Fossgis, spielt der als „deutsche OSMF“ eine Rolle, oder sind die Vereinbarungen der Mapper immer nur mit London und der Fossgis verwendet halt die Marken? Kann man von deutschen Mappern erwarten, dass sie einen juristischen englischen Text verstehen? Gruß, Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] EU-DSGVO
Wenn mir jemand eine Übersetzung schickt, dann werde ich sie einzubauen. Sie muss allerdings als inoffizielle Übersetzung gekennzeichnet werden. Simon kann dann ja noch Teile nach seiner Expertise anpassen. Michael (Communications Working Group) Am 2018-05-17 um 21:48 schrieb Simon Poole: > Am 17.05.2018 um 08:04 schrieb Manfred A. Reiter: > >> [...] >> >> Ist Dir zufälligerweise bekannt, ob es >> eine ähnlich lautende Seite in deutscher (u. a.) Sprache(n) geben wird? > Ausser ich mach was (was vor dem 25. kaum passieren wird), unwahrscheinlich. >> >> Wäre das sinnvoll? > Da die Anfragen zum Thema ausschliesslich aus Deutschland kommen > vermutlich ja. > > Simon > >> M. >> ___ >> Talk-de mailing list >> Talk-de@openstreetmap.org >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > > > > > ___ > Talk-de mailing list > Talk-de@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de > signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de