[Talk-es] Caminos peatonales hasta la acera

2010-04-03 Por tema Xan
Hola,

Me pregunto como dibujar los caminos peatonales que empiezan (o acaban) 
en la acera de una calle: tengo que unir con un nodo el camino peatonal 
con la calle o hago que el camino no se conecte con la calle (porque 
realmente empieza en la acera)?

Parece una pregunta estúpida, pero no sé cuál es la solución oficial

Xavi.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Caminos peatonales hasta la acera

2010-04-03 Por tema jynus
El 03/04/10, Xan dxpubl...@telefonica.net escribió:
 Me pregunto como dibujar los caminos peatonales que empiezan (o acaban)
 en la acera de una calle

Si un viandante puede ir desde la calle (acera) hasta el camino peatonal, únelo.
Es lo topológicamente correcto, ya que así los algoritmos de cálculo
de rutas pueden utilizar ese camino. Además, piensa que, en teoría, a
las calles se les puede dar propiedades de anchura=*, foot=yes/no,
etc. para que geométricamente tengan sentido.

No obstante, el tema de las aceras no es algo que esté 100% resuelto hoy en día.

 Parece una pregunta estúpida, pero no sé cuál es la solución oficial

Normalmente, la filosofía no es oficializar cosas o si no no se
hacen. Aparte de las map features, se intenta hacer simplemente de
la mejor manera posible. Si hay dudas, se comenta en la lista y si
se puede, se documenta para que todo el mundo lo haga igual.

Saludos,
-- 
Jynus
http://jynus.com

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Dudas de visibilidad de islas, costas y volcanes

2010-04-03 Por tema andrzej zaborowski
2010/4/1 |Colegota| el_coleg...@villanos.net:
 El Thu, 1 Apr 2010 01:00:37 +0200
 andrzej zaborowski balr...@gmail.com va y dice:
 Creo que tendemos a adaptarnos a la forma de hablar de cada sitio. Tal vez 
 demasiado. Nosotros decimos, por ejemplo, el Moncayo. Y damos por hecho que 
 todos saben que es un monte. En Indonesio dirían el monte Moncayo. Gunung 
 en realidad significa monte o montaña. En Indonesio se acompaña siempre del 
 descriptor.

Yo creo que no existe alguna forma global en OSM y se sigue la forma
local de cada lugar, en particular el tag name= (pero no en los tags
name:es=, name:en= etc).  Obviamente puede pasar lo que dijiste, de
que se duplique el descriptor o calificador en algun mapa basado
en osm o algun programa visor, pero creo que ese problema se
descubriria rapidamente porque incluso en el OSM español existe una
situacion inversa, la de siempre poner Calle en los nombres de vias.
 En varios paises en OSM se omite la palabra calle y solamente se usa
el descriptor si es una avenida, cuesta o lo que sea, pero no calle.

La idea de comparar con wikipedia era para una persona como yo que no
tiene idea de como se escriben los nombres en la cartografia de
Indonesia :)  Siguiendo esa idea yo pondria Gungung Kelimutu en name=
y solo Kelimutu en name:en= y name:es= porque asi vienen los titulos
de los articulos traducidos en las otras wikipedias de la indonesa.

Saludos

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es