[Talk-es] Parques acuáticos
¿Alguien sabe si las áreas etiquetadas como leisure = water_park (parques acuáticos) aparecen en Mapnik, o no se renderizan? Es que no me aparecen: http://www.openstreetmap.org/?lat=37.163384lon=-4.138297zoom=18layers=M ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Parques acuáticos
En Mapnik no aparece, en Osmarender, sí. Véase: http://www.openstreetmap.org/?lat=40.45282lon=-3.5305zoom=17layers=O http://www.openstreetmap.org/?lat=40.45282lon=-3.5305zoom=17layers=M El día 14 de febrero de 2011 09:18, bv2mu...@uco.es escribió: ¿Alguien sabe si las áreas etiquetadas como leisure = water_park (parques acuáticos) aparecen en Mapnik, o no se renderizan? Es que no me aparecen: http://www.openstreetmap.org/?lat=37.163384lon=-4.138297zoom=18layers=M ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Parques acuáticos
David Marín Carreño dav...@gmail.com escribió: En Mapnik no aparece, en Osmarender, sí. Véase: http://www.openstreetmap.org/?lat=40.45282lon=-3.5305zoom=17layers=O http://www.openstreetmap.org/?lat=40.45282lon=-3.5305zoom=17layers=M De acuerdo. Muchas gracias, David. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
[Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM
HI ! translate by google: hay un lado con la lista de servicios WMS en el wiki [1] -, pero yo no entendía exaktly con que podríamos usar en OSM. Mi especial interés es la zona de Andalucía. ¿Alguien puede ayudarme? there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did not understand exaktly with we could use in OSM. My special interest is the area of Andalucia. Can anybody help me ? reagards Jan :-) [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM
Jan Tappenbeck o...@tappenbeck.net escribió: there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did not understand exaktly with we could use in OSM. My special interest is the area of Andalucia. Can anybody help me ? reagards Jan :-) [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources IDEE/PNOA is the best option. See details in the wiki. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM
Am 14.02.2011 11:52, schrieb bv2mu...@uco.es: Jan Tappenbeck o...@tappenbeck.net escribió: there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did not understand exaktly with we could use in OSM. My special interest is the area of Andalucia. Can anybody help me ? reagards Jan :-) [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources IDEE/PNOA is the best option. See details in the wiki. Hi ! i try wms:http://www.idee.es/wms/pnoa/pnoa?service=wmsversion=1.1.1request=getmapsrs=epsg:4326layers=pnoastyles=format=image/pngtransparent=true; - and this show wmsimages !!! can i use this one ??? regards Jan :-) ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM
Am 14.02.2011 11:52, schrieb bv2mu...@uco.es: Jan Tappenbeck o...@tappenbeck.net escribió: there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did not understand exaktly with we could use in OSM. My special interest is the area of Andalucia. Can anybody help me ? reagards Jan :-) [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources IDEE/PNOA is the best option. See details in the wiki. hi ! thanks for message - but when in put http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?SERVICE=WMSVERSION=1.1.1REQUEST=GetMapSRS=EPSG:4326LAYERS=pnoaSTYLES=FORMAT=image/jpeg; into my josm-wms-dialog i get the message that it is unable to get layer-informations ! can you help me ? regards Jan :-) ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM
Try removing the last ampersand from the URL. El día 14 de febrero de 2011 12:27, Jan Tappenbeck o...@tappenbeck.net escribió: Am 14.02.2011 11:52, schrieb bv2mu...@uco.es: Jan Tappenbeck o...@tappenbeck.net escribió: there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did not understand exaktly with we could use in OSM. My special interest is the area of Andalucia. Can anybody help me ? reagards Jan :-) [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources IDEE/PNOA is the best option. See details in the wiki. hi ! thanks for message - but when in put http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?SERVICE=WMSVERSION=1.1.1REQUEST=GetMapSRS=EPSG:4326LAYERS=pnoaSTYLES=FORMAT=image/jpeg; into my josm-wms-dialog i get the message that it is unable to get layer-informations ! can you help me ? regards Jan :-) ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM
Jan Tappenbeck o...@tappenbeck.net escribió: Hi ! i try wms:http://www.idee.es/wms/pnoa/pnoa?service=wmsversion=1.1.1request=getmapsrs=epsg:4326layers=pnoastyles=format=image/pngtransparent=true; - and this show wmsimages !!! can i use this one ??? regards Jan :-) Yes, you can :-) ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Edificaciones rurales
Hola pues utilizando el JOSM encontre la referencias que buscas que aparecen en Predefinidos Geografia Lugares con poblamiento Laxo ( Pequeños Barrios, aldeas , caseríos , urbanizaciones , etc . ) creo que te Sirva. Yo para acelerar el proceso pulso F3 y escribo lo que busco , o algo parecido Un saludo El lun, 14-02-2011 a las 07:42 +0100, bv2mu...@uco.es escribió: He buscado en la wiki y en la lista de correo, pero no he encontrado nada al respecto de cómo etiquetar las edificaciones rurales aisladas (cortijos, masías, cigarrales, caseríos,...). ¿Se pondría simplemente building = yes? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- *** ~ Un saludo cordial de Manuel ~ *** Mi sitio si te interesa mas información visita El blog relacionado con linux # http://www.picholeiro.info . Mi servidor # http://servidor.picholeiro.info . ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Edificaciones rurales
Jose Manuel manuelmi...@gmail.com escribió: Hola pues utilizando el JOSM encontre la referencias que buscas que aparecen en Predefinidos Geografia Lugares con poblamiento Laxo ( Pequeños Barrios, aldeas , caseríos , urbanizaciones , etc . ) creo que te Sirva. Yo para acelerar el proceso pulso F3 y escribo lo que busco , o algo parecido Un saludo No es exactamente lo que busco, ya que parece que hamlet está pensado para pequeñas aldeas o grupos de casas en el ámbito rural. Yo me refería a una edificación solitaria. De todas formas puede que utilice esta etiqueta en algunas ocasiones. Por cierto, me parece muy útil la búsqueda de predefinidos con F3; no conocía esta aplicación. Muchas gracias, José Manuel. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Edificaciones rurales
Hola, 2011/2/14 bv2mu...@uco.es: He buscado en la wiki y en la lista de correo, pero no he encontrado nada al respecto de cómo etiquetar las edificaciones rurales aisladas (cortijos, masías, cigarrales, caseríos,...). ¿Se pondría simplemente building = yes? Intento no usar la etiqueta building=yes exepto cuando no tengo la minima idea del tipo de edificacion, igual que con highway=road. En la falta de tags fijos en ingles creo que incluso vale con building=cigarral etc. Saludos ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Edificaciones rurales
andrzej zaborowski balr...@gmail.com escribió: Intento no usar la etiqueta building=yes exepto cuando no tengo la minima idea del tipo de edificacion, igual que con highway=road. En la falta de tags fijos en ingles creo que incluso vale con building=cigarral etc. Saludos Ya sé que no se debe mapear pensando en el renderizado, pero, poniendo building = cortijo o building = masía ¿aparece dibujada la edificación? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] WMS-Service for draw in JOSM
PNOA covers all Spain in latest versions of JOSM you only need to put http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA? this way it will read layers available, then select PNOA layer. that is the one with the orthophotos. you must use source=PNOA source:date= to know the year () you should also activate layer Fechas that layer indicates the year with this colour code: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:FechasPNOA.png check: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources#Resumen_WMS El 14/02/2011, a las 12:27, Jan Tappenbeck escribió: Am 14.02.2011 11:52, schrieb bv2mu...@uco.es: Jan Tappenbeck o...@tappenbeck.net escribió: there is a side with listing wms-service in the wiki [1] - but i did not understand exaktly with we could use in OSM. My special interest is the area of Andalucia. Can anybody help me ? reagards Jan :-) [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Spain_Potential_Datasources IDEE/PNOA is the best option. See details in the wiki. hi ! thanks for message - but when in put http://www.idee.es/wms/PNOA/PNOA?SERVICE=WMSVERSION=1.1.1REQUEST=GetMapSRS=EPSG:4326LAYERS=pnoaSTYLES=FORMAT=image/jpeg; into my josm-wms-dialog i get the message that it is unable to get layer-informations ! can you help me ? regards Jan :-) ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Edificaciones rurales
2011/2/14 bv2mu...@uco.es: andrzej zaborowski balr...@gmail.com escribió: Intento no usar la etiqueta building=yes exepto cuando no tengo la minima idea del tipo de edificacion, igual que con highway=road. En la falta de tags fijos en ingles creo que incluso vale con building=cigarral etc. Saludos Ya sé que no se debe mapear pensando en el renderizado, pero, poniendo building = cortijo o building = masía ¿aparece dibujada la edificación? Creo que los buildings desconocidos aparecen todos igual (como building=yes), los unicos valores que mapnik distingue ahora son building=residential (que se dibuja de otro color), building=entrance y alguno mas. Saludos ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
[Talk-es] Estaciones de metro
Hola a todos, me he incorporado al proyecto hace un par de semanas y de momento me he dedicado a poner nombres a calles a las que le faltaban (me he paseado por la ciudad camara en mano haciendo fotos a los carteles de las calles). Hay otra cosa que he hecho y para no cagarla nada mas empezar voy a preguntar (por si tengo que revertir mis cambios): En relacion a las paradas de metro, cual es el consenso respecto de donde hay que colocar el tag? Es decir, la parada de Mislata (Metro Valencia) tiene dos entradas que en este caso dan a la misma calle http://osm.org/go/b_qOJVhdz-- , asi que lo que he hecho ha sido poner dos railway:station, una en cada entrada. Mas tarde he visto en el wiki que existe el tag railway:subway_entrance para estaciones complicadas... que hago, una tag para la estacion (colocada a mitad camino de las entradas, donde para el tren) y una tag para cada entrada? O solo una tag con la estacion aunque no marque el lugar exacto de las entradas? Salud! PD: Pido disculpas por la ausencia de acentos, cosa del teclado americano :S Joan. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Edificaciones rurales
A Dilluns 14 Febrer 2011 15:36:14, bv2mu...@uco.es va escriure: Intento no usar la etiqueta building=yes exepto cuando no tengo la minima idea del tipo de edificacion, igual que con highway=road. En la falta de tags fijos en ingles creo que incluso vale con building=cigarral etc. Saludos Ya sé que no se debe mapear pensando en el renderizado, pero, poniendo building = cortijo o building = masía ¿aparece dibujada la edificación? Yo usaria landuse=farmyard para la zona con los edificios y los poligonos de los edificios segun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Building y para el resto de edificaciones usar building=yes ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Edificaciones rurales
Jose Luis Perez Diez jl...@escomposlinux.org escribió: Yo usaria landuse=farmyard para la zona con los edificios y los poligonos de los edificios segun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Building y para el resto de edificaciones usar building=yes Muchas gracias a todos. No sabía que la etiqueta building tenía tantos valores. Me pongo a ello. Un saludo. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Estaciones de metro
Hombre, pese a que la experiencia con metros que tengo está limitada al de Madrid, yo no trataría de mapear dónde está la estación, sino dónde están las entradas. ¿Por qué? Porque salvo que seas muy bueno, resulta harto complicado situar exactamente dónde está la estación en sí, he visto escaleras mecánicas interminables, giros, pasillos largos, escaleras... Es difícil saber dónde estás de verdad, mientras que la entrada se ve claramente. Ahora bien, como digo, mejor que opinen los que sí tienen metro en su ciudad... 2011/2/14 Joan Catala joan.cat...@gmail.com Hola a todos, me he incorporado al proyecto hace un par de semanas y de momento me he dedicado a poner nombres a calles a las que le faltaban (me he paseado por la ciudad camara en mano haciendo fotos a los carteles de las calles). Hay otra cosa que he hecho y para no cagarla nada mas empezar voy a preguntar (por si tengo que revertir mis cambios): En relacion a las paradas de metro, cual es el consenso respecto de donde hay que colocar el tag? Es decir, la parada de Mislata (Metro Valencia) tiene dos entradas que en este caso dan a la misma calle http://osm.org/go/b_qOJVhdz-- , asi que lo que he hecho ha sido poner dos railway:station, una en cada entrada. Mas tarde he visto en el wiki que existe el tag railway:subway_entrance para estaciones complicadas... que hago, una tag para la estacion (colocada a mitad camino de las entradas, donde para el tren) y una tag para cada entrada? O solo una tag con la estacion aunque no marque el lugar exacto de las entradas? Salud! PD: Pido disculpas por la ausencia de acentos, cosa del teclado americano :S Joan. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Jonay ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
[Talk-es] Intersecciones y cálculo de rutas
Buenas Arreglando una intersección me he dado cuenta de un defecto al calcular rutas: en vías de doble sentido (sin 'oneway') te va a permitir dar la vuelta, no hay nada para indicar líneas continuas. Y esto lleva a que en intersecciones como ésta, que estaba arreglando http://maps.cloudmade.com/?lat=37.190463lng=-3.592658zoom=18directions=37.18980942751913,-3.5920411348342896,37.190587199829274,-3.592877984046936travel=carstyleId=27911opened_tab=1 al querer ir del punto A al B lo trace erróneamente por donde lo traza: en la unión de dos vías de sentido único con la de doble sentido. Es un aviso por si tenéis que hacer o modificar intersecciones. Saludos, Manuel. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Intersecciones y cálculo de rutas
Hola. Para corregirlo, me he servido en ponerle una bonita restricción no-u-turn. Un cordial saludo. El día 14 de febrero de 2011 19:19, Manuel García lendul...@gmail.com escribió: Buenas Arreglando una intersección me he dado cuenta de un defecto al calcular rutas: en vías de doble sentido (sin 'oneway') te va a permitir dar la vuelta, no hay nada para indicar líneas continuas. Y esto lleva a que en intersecciones como ésta, que estaba arreglando http://maps.cloudmade.com/?lat=37.190463lng=-3.592658zoom=18directions=37.18980942751913,-3.5920411348342896,37.190587199829274,-3.592877984046936travel=carstyleId=27911opened_tab=1 al querer ir del punto A al B lo trace erróneamente por donde lo traza: en la unión de dos vías de sentido único con la de doble sentido. Es un aviso por si tenéis que hacer o modificar intersecciones. Saludos, Manuel. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Estaciones de metro
On Lunes, 14 de Febrero de 2011 16:42:47 Joan Catala escribió: Hola a todos, ¡Hola! Mas tarde he visto en el wiki que existe el tag railway:subway_entrance para estaciones complicadas... que hago, una tag para la estacion (colocada a mitad camino de las entradas, donde para el tren) y una tag para cada entrada? O solo una tag con la estacion aunque no marque el lugar exacto de las entradas? Un nodo para la estación de metro/tren/tranvía/loquesea, *y* un nodo para cada salida. Que todos los nodos lleven el mismo nombre. Un saludo, -- Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es i...@geonerd.org ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Edificaciones rurales
On Lunes, 14 de Febrero de 2011 14:39:56 andrzej zaborowski escribió: [...] en ingles creo que incluso vale con building=cigarral etc. Me veo volviendo a las discusiones sobre cuisine=mejillón :-P -- Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es i...@geonerd.org ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Edificaciones rurales
¿Qué es lo correcto, building=yes y building:use=residential, o building=residential? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Intersecciones y cálculo de rutas
Hola, ¿Cómo sabes que lo has corregido? Creo que los ruteadores tardan bastante tiempo en actualizar su base de datos de rutado, aunque muestren un mapa actualizado. En el ejemplo que comentas la ruta sigue sin corregir. Saludos. El día 14 de febrero de 2011 19:31, David Marín Carreño dav...@gmail.com escribió: Hola. Para corregirlo, me he servido en ponerle una bonita restricción no-u-turn. Un cordial saludo. El día 14 de febrero de 2011 19:19, Manuel García lendul...@gmail.com escribió: Buenas Arreglando una intersección me he dado cuenta de un defecto al calcular rutas: en vías de doble sentido (sin 'oneway') te va a permitir dar la vuelta, no hay nada para indicar líneas continuas. Y esto lleva a que en intersecciones como ésta, que estaba arreglando http://maps.cloudmade.com/?lat=37.190463lng=-3.592658zoom=18directions=37.18980942751913,-3.5920411348342896,37.190587199829274,-3.592877984046936travel=carstyleId=27911opened_tab=1 al querer ir del punto A al B lo trace erróneamente por donde lo traza: en la unión de dos vías de sentido único con la de doble sentido. Es un aviso por si tenéis que hacer o modificar intersecciones. Saludos, Manuel. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Jorge Juan ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Intersecciones y cálculo de rutas
Yo creo que los enrutadores (o como se llamen), no tienen en cuenta las restricciones de giro. Yo vengo siguiendo un caso de una intersección de autopista en la que dos calzadas se juntan en una para separarse luego, pero el tráfico que viene de la derecha no puede cambiar de carril y pasar a la izquierda (por lo que he colocado una restricción de giro para que sólo puedan seguir recto): ningún enrutador hace caso de la citada restricción. Tampoco el gps (garmin etrex legend). Yo he optado, siguiendo las recomendaciones del wiki y de esta lista, por dejar las cosas como son en la realidad, en vez de hacer trampejas para engañar a los programas: creo que es mejor reflejar la realidad (y ya se adaptará el software a ella) que andar desdoblando calzadas que en realidad son una o hacer otros apaños. El mar, 15-02-2011 a las 06:48 +0100, David Marín Carreño escribió: Básicamente le he puesto una restricción no-u-turn que indica que ese giro está prohibido. Allá cada ruteador lo que haga con las restricciones... Pero en el JOSM se ve ya la bonita señal prohibido cambio de sentido. El día 15 de febrero de 2011 00:40, Jorge Juan jjch...@gmail.com escribió: Hola, ¿Cómo sabes que lo has corregido? Creo que los ruteadores tardan bastante tiempo en actualizar su base de datos de rutado, aunque muestren un mapa actualizado. En el ejemplo que comentas la ruta sigue sin corregir. Saludos. El día 14 de febrero de 2011 19:31, David Marín Carreño dav...@gmail.com escribió: Hola. Para corregirlo, me he servido en ponerle una bonita restricción no-u-turn. Un cordial saludo. El día 14 de febrero de 2011 19:19, Manuel García lendul...@gmail.com escribió: Buenas Arreglando una intersección me he dado cuenta de un defecto al calcular rutas: en vías de doble sentido (sin 'oneway') te va a permitir dar la vuelta, no hay nada para indicar líneas continuas. Y esto lleva a que en intersecciones como ésta, que estaba arreglando http://maps.cloudmade.com/?lat=37.190463lng=-3.592658zoom=18directions=37.18980942751913,-3.5920411348342896,37.190587199829274,-3.592877984046936travel=carstyleId=27911opened_tab=1 al querer ir del punto A al B lo trace erróneamente por donde lo traza: en la unión de dos vías de sentido único con la de doble sentido. Es un aviso por si tenéis que hacer o modificar intersecciones. Saludos, Manuel. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño dav...@gmail.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- Jorge Juan ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es