Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
Saludos oesemeros y oesemeras Mañana es la Mapping Party en Bilbao Simplemente para recordaros: El Taller será a las 15:30 en la Universidad de Deusto la Sala está todavía por concretar, mañana por la mañana estará colgada en el Wiki http://aprendices.wikispaces.com/Taller+10 Antes iremos a recoger algunos datos por lo alrededores hemos quedado a las 14:30 en la puerta de la Nueva Universidad de Deusto http://ketari.nirudia.com/11093 y antes todavía a las 13:30 hemos quedado para comer en el comedor de ese mismo edificio. Si alguien se anima a la comida o al paseo con el GPS que me envíe un correo y si alguien se anima desde Donosti yo llevaré coche. Un saludo y nos vemos mañana. David http://ketari.nireblog.com ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
Aprovecho para preguntar al respecto: me he fijado se usan los nombres en euskera en casi todas las calles (tanto en Bilbao como en Vitoria y San Sebastian). También que se utiliza kalea, hiribidea, ibilbidea en lugar de calle, avenida o paseo. ¿Se debería poner los dos nombres? ¿Hay alguna política al respecto? Lo digo de cara a mejorar la utilidad y sin ningún ánimo de crear ninguna polémica lingüistica. Un Saludo, kNo El 3 de septiembre de 2009 09:38, Mikel Lizarraldemikellizarra...@gmail.com escribió: Muy buenas, No sé si os habéis fijado pero el estado de mapa en Bilbao no es muy bueno http://www.openstreetmap.org/?lat=43.2633lon=-2.9368zoom=14layers=B000FTF por eso hemos pensado organizar un mapping party allí el día 3 de octubre. En cuanto prepare las páginas informativas en el wiki os aviso, a ver si alguno de vosotros también se anima. un saludo Mikel ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
¿Y quien define si la zona es euskera o española? El 3 de septiembre de 2009 10:46, Celso Gonzálezce...@mitago.net escribió: On Thu, Sep 03, 2009 at 10:27:08AM +0200, KNO wrote: Aprovecho para preguntar al respecto: me he fijado se usan los nombres en euskera en casi todas las calles (tanto en Bilbao como en Vitoria y San Sebastian). También que se utiliza kalea, hiribidea, ibilbidea en lugar de calle, avenida o paseo. ¿Se debería poner los dos nombres? ¿Hay alguna política al respecto? Lo digo de cara a mejorar la utilidad y sin ningún ánimo de crear ninguna polémica lingüistica. El nombre oficial es el que manda. En Navarra segun la zona puede ser en euskera, en español o los dos como por ejemplo en Pamplona. En Baleares por ejemplo el nombre oficial suele ser en catalán No se como andará la cosa en otros sitios. Ejemplo: Calle San Juan / Donibane kalea Zona euskera highway=residential name=Donibane kalea name:es=Calle San Juan name:eu=Donibane kalea Zona española highway=residential name=Calle San Juan name:es=Calle San Juan name:eu=Donibane kalea Zona mixta highway=residential name=Calle San Juan / Donibane kalea name:es=Calle San Juan name:eu=Donibane kalea -- Celso González (PerroVerd) http://mitago.net ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
Supongo que el nombre vendrá dado por lo que diga el ayuntamiento en cuestión, ¿no? Jonay ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
On Thursday 03 September 2009 11:26:07 Micho Gar wrote: El otro día se comentó algo en la lista, por lo que decían era algo así: name -- nombre local Ojo! name - Nombre *oficial* En el caso de Galicia el oficial suele ser el local (en gallego), pero no siempre es así. Yo, por si las moscas, pongo el nombre oficial en name, y además añado las dos etiquetas: name:es name:gl Aunque uno de los dos coincida con el oficial :) ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
On Thursday 03 September 2009 12:32:20 Jonay Santana wrote: Pues vamos aviados... para la inmensa mayoría de gente que conozco (incluyendo un par de decenas de gallegos), A Coruña es La Coruña, y mientras vivan seguirá siengo La Coruña... Precisamente por eso es buena la política de OSM El nombre oficial es A Coruña (éste me lo sé), y eso no lo puede discutir nadie ;) name= A Coruña name:es = La Coruña name:gl = A Coruña Así, todos contentos, no? :) ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
El 3 de septiembre de 2009 12:43, David Garabana Barroda...@garabana.com escribió: Así, todos contentos, no? :) No, porque no es fácil decir cual es el nombre oficial de una calle :S ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
¿Quizá se podría considerar como nombre oficial de la calle al que viene en la placa? El 3 de septiembre de 2009 12:48, KNO lin...@gmail.com escribió: El 3 de septiembre de 2009 12:43, David Garabana Barroda...@garabana.com escribió: Así, todos contentos, no? :) No, porque no es fácil decir cual es el nombre oficial de una calle :S ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
2009/9/3 David Marín Carreño dav...@gmail.com: ¿Quizá se podría considerar como nombre oficial de la calle al que viene en la placa? Sí. Es lo más utilizado. Pero también suelen venir en los dos, con lo que tampoco lo aclaras. Gari ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
En Vitoria las placas suelen venir con los 2 nombres :( El 3 de septiembre de 2009 12:53, David Marín Carreñodav...@gmail.com escribió: ¿Quizá se podría considerar como nombre oficial de la calle al que viene en la placa? El 3 de septiembre de 2009 12:48, KNO lin...@gmail.com escribió: El 3 de septiembre de 2009 12:43, David Garabana Barroda...@garabana.com escribió: Así, todos contentos, no? :) No, porque no es fácil decir cual es el nombre oficial de una calle :S ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es -- David Marín Carreño ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
On Thursday 03 September 2009 12:53:43 David Marín Carreño wrote: ¿Quizá se podría considerar como nombre oficial de la calle al que viene en la placa? Buf En mi pueblo aún hay algunas placas con nombres del régimen. El nombre oficial ha vuelto a ser el de siempre (que en realidad nunca nadie dejó de usar), pero la placa sigue ahí... Y, lo que es peor, hay muchas calles sin placa :( Yo tengo la suerte de que sobre mi pueblo se editó hace poco un libro acerca de los nombres de calles, plazas y lugares, en el que cuentan la etimología de los nombres, los distintos cambios que sufrió, y finalmente el nombre oficial actual ¿Es posible que los ayuntamientos tengan un callejero con los nombres oficiales del que se pueda solicitar copia o consultar in situ? ¿Alguien sabe algo sobre esto? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
En vitoria en concreto tienen un callejero (un mapa muy cutre), pero de nuevo está en bilingüe, con lo que uno no sabe que poner en name :S El 3 de septiembre de 2009 13:04, David Garabana Barroda...@garabana.com escribió: On Thursday 03 September 2009 12:53:43 David Marín Carreño wrote: ¿Quizá se podría considerar como nombre oficial de la calle al que viene en la placa? Buf En mi pueblo aún hay algunas placas con nombres del régimen. El nombre oficial ha vuelto a ser el de siempre (que en realidad nunca nadie dejó de usar), pero la placa sigue ahí... Y, lo que es peor, hay muchas calles sin placa :( Yo tengo la suerte de que sobre mi pueblo se editó hace poco un libro acerca de los nombres de calles, plazas y lugares, en el que cuentan la etimología de los nombres, los distintos cambios que sufrió, y finalmente el nombre oficial actual ¿Es posible que los ayuntamientos tengan un callejero con los nombres oficiales del que se pueda solicitar copia o consultar in situ? ¿Alguien sabe algo sobre esto? ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
On Thu, 2009-09-03 at 09:38 +0200, Mikel Lizarralde wrote: Muy buenas, No sé si os habéis fijado pero el estado de mapa en Bilbao no es muy bueno http://www.openstreetmap.org/?lat=43.2633lon=-2.9368zoom=14layers=B000FTF por eso hemos pensado organizar un mapping party allí el día 3 de octubre. En cuanto prepare las páginas informativas en el wiki os aviso, a ver si alguno de vosotros también se anima. estupendo! ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
On Thursday 03 September 2009 13:07:06 KNO wrote: En vitoria en concreto tienen un callejero (un mapa muy cutre), pero de nuevo está en bilingüe, con lo que uno no sabe que poner en name :S Pues sí que lo tenéis difícil, sí... E imagino que tampoco habrá un nombre más usado que otro, que dependerá del ambiente donde preguntes... Supongo que sólo os queda la opción de poner los dos en name, aunque como decíais antes, no es muy práctico... ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
On Thu, 2009-09-03 at 12:48 +0200, KNO wrote: El 3 de septiembre de 2009 12:43, David Garabana Barroda...@garabana.com escribió: Así, todos contentos, no? :) No, porque no es fácil decir cual es el nombre oficial de una calle :S el nombre oficial es lo que ponga en el letrero de la calle :-) Si está en los 2 idiomas, como en Pamplona, entonces se usan los 2. Si está en Euskera, como en Zarautz, pues ese y se añade el name:es, etc, etc ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
Hola Hace unos días lance una propuesta al Grupo Aprendices de Bilbao para organizar un Taller sobre Openstreetmap http://groups.google.es/group/aprendices-bloggers/browse_thread/thread/f0b064eb2e4797c5 Aprendices es un grupo bastante active de gente bastante variada. La idea era organizar un taller en el que primero se recogieran dato en alguna zona de Bilbo, proponía Margen derecha La fecha todavía no está decidida pero en principio va ganando la opción del 3 de octubre de hecho ya he abierto un página en el Wiki del grupo http://aprendices.wikispaces.com/Taller+10 No se si se podrían fusionar esas dos iniciativas, la Mapping party y este taller, yo soy bastante nuevo en esto y pensaba pedir ayuda en la lista para el Taller en cuanto se decidiera la fecha. Sobre la nomenclatura de nombres yo siempre pongo los nombres en los dos idiomas como name pongo la opción en Euskera Urbieta kalea y como name:es pongo Calle Urbieta y en los que falta uno de los dos idiomas lo añado. Un saludo. El 3 de septiembre de 2009 13:28, Rodrigo Moyarodr...@gnome-db.org escribió: On Thu, 2009-09-03 at 12:48 +0200, KNO wrote: El 3 de septiembre de 2009 12:43, David Garabana Barroda...@garabana.com escribió: Así, todos contentos, no? :) No, porque no es fácil decir cual es el nombre oficial de una calle :S el nombre oficial es lo que ponga en el letrero de la calle :-) Si está en los 2 idiomas, como en Pamplona, entonces se usan los 2. Si está en Euskera, como en Zarautz, pues ese y se añade el name:es, etc, etc ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
Perdón el Taller es para el Viernes 2 de Octubre, no para el Sábado, a lo mejor son compatibles las dos propuestas. Un saludo Si alguien se anima a dar alguna charleta al grupo Aprendices El 3 de septiembre de 2009 13:48, David Gonzálezket...@gmail.com escribió: Hola Hace unos días lance una propuesta al Grupo Aprendices de Bilbao para organizar un Taller sobre Openstreetmap http://groups.google.es/group/aprendices-bloggers/browse_thread/thread/f0b064eb2e4797c5 Aprendices es un grupo bastante active de gente bastante variada. La idea era organizar un taller en el que primero se recogieran dato en alguna zona de Bilbo, proponía Margen derecha La fecha todavía no está decidida pero en principio va ganando la opción del 3 de octubre de hecho ya he abierto un página en el Wiki del grupo http://aprendices.wikispaces.com/Taller+10 No se si se podrían fusionar esas dos iniciativas, la Mapping party y este taller, yo soy bastante nuevo en esto y pensaba pedir ayuda en la lista para el Taller en cuanto se decidiera la fecha. Sobre la nomenclatura de nombres yo siempre pongo los nombres en los dos idiomas como name pongo la opción en Euskera Urbieta kalea y como name:es pongo Calle Urbieta y en los que falta uno de los dos idiomas lo añado. Un saludo. El 3 de septiembre de 2009 13:28, Rodrigo Moyarodr...@gnome-db.org escribió: On Thu, 2009-09-03 at 12:48 +0200, KNO wrote: El 3 de septiembre de 2009 12:43, David Garabana Barroda...@garabana.com escribió: Así, todos contentos, no? :) No, porque no es fácil decir cual es el nombre oficial de una calle :S el nombre oficial es lo que ponga en el letrero de la calle :-) Si está en los 2 idiomas, como en Pamplona, entonces se usan los 2. Si está en Euskera, como en Zarautz, pues ese y se añade el name:es, etc, etc ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
El Jueves, 3 de Septiembre de 2009, Celso González escribió: Si hace falta supongo que podría subir a Bilbao a lo que sea. +1 El Jueves, 3 de Septiembre de 2009, Mikel Lizarralde escribió: Tanto Gari como yo podemos dar una charla para evangelizar OSM entre los aprendices ;-) ¿Necesitáis material para evangelizar? ;-) -- -- Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es Man is the only animal that blushes -- or needs to. -- Mark Twain signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
2009/9/3 Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es El Jueves, 3 de Septiembre de 2009, Celso González escribió: Si hace falta supongo que podría subir a Bilbao a lo que sea. +1 El Jueves, 3 de Septiembre de 2009, Mikel Lizarralde escribió: Tanto Gari como yo podemos dar una charla para evangelizar OSM entre los aprendices ;-) ¿Necesitáis material para evangelizar? ;-) Si ven una foto de SteveC puede que vean la luz :-) -- -- Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es Man is the only animal that blushes -- or needs to. -- Mark Twain ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
Perfecto el viernes 2 de Octubre os vendría bien? o podría proponer el cambio al Sábado aunque es este caso habría problemas con el lugar (Uni de Deusto) Como coordinamos el Taller+Mapping Party en el Wiki de Aprendices? http://aprendices.wikispaces.com/Taller+10 y en esta lista Ivan estaría bien que subieras, si puedes, creo que de este Taller puede salir unos cuantos nuevos adeptos a la causa, a la gente le ha gustado la idea. Material para evagenlizar?, unos GPS con forma de crucifijo no vendría mal, y las sagradas escrituras con las primeras ediciones de OSM ;-) David El 3 de septiembre de 2009 14:51, Mikel Lizarraldemikellizarra...@gmail.com escribió: 2009/9/3 Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es El Jueves, 3 de Septiembre de 2009, Celso González escribió: Si hace falta supongo que podría subir a Bilbao a lo que sea. +1 El Jueves, 3 de Septiembre de 2009, Mikel Lizarralde escribió: Tanto Gari como yo podemos dar una charla para evangelizar OSM entre los aprendices ;-) ¿Necesitáis material para evangelizar? ;-) Si ven una foto de SteveC puede que vean la luz :-) -- -- Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es Man is the only animal that blushes -- or needs to. -- Mark Twain ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
On Thu, Sep 03, 2009 at 01:56:05PM +0200, David González wrote: Perdón el Taller es para el Viernes 2 de Octubre, no para el Sábado, a lo mejor son compatibles las dos propuestas. Pues sí, unir el taller sería lo mejor, o incluso hacer el taller el viernes y la mapping en sábado. Como esquema general de las partys en las que he estado suele ser -Charla introducción a OSM -Introducción a la toma de datos (opcional) -Toma de datos Aqui depende de la gente que tenga conocimientos previos, si hay muchos se dividen en grupos procurando que no quede un grupo formado solo por novatos. Si no se puede se hace en plan marabunta todos revueltos. -Taller de edición Un saludo Si alguien se anima a dar alguna charleta al grupo Aprendices Si hace falta supongo que podría subir a Bilbao a lo que sea. -- Celso González (PerroVerd) http://mitago.net ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
El Jueves, 3 de Septiembre de 2009, Mikel Lizarralde escribió: Si ven una foto de SteveC puede que vean la luz :-) http://www.flickr.com/photos/mcknut/3709574356/ :-D -- -- Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es 1f u c4n r34d th1s u r34lly n33d t0 g37 l41d signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
El Jueves, 3 de Septiembre de 2009, David González escribió: Ivan estaría bien que subieras, si puedes, creo que de este Taller puede salir unos cuantos nuevos adeptos a la causa, a la gente le ha gustado la idea. En principio no tengo nada planeado para ese fin de semana, así que me podría acercar sin demasiado problema. De momento me lo apunto, a ver cómo me las arreglo para lo del viernes. Material para evagenlizar?, unos GPS con forma de crucifijo no vendría mal, y las sagradas escrituras con las primeras ediciones de OSM ;-) http://wiki.openstreetmap.org/images/archive/9/9b/20070727161327!Madrid.png :-D -- -- Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es Aviso: Este e-mail es confidencial y no debería ser usado por nadie que no sea el destinatario original. No se permite la reproducción mediante fotocopia, walkie-talkie, emisora de radioaficionado, satélite, televisión por cable, proyector, señales de humo, código morse, braille, lenguaje de signos, taquigrafía o cualquier otro medio. Bajo ningún concepto debe traducirse al francés este e-mail. Este e-mail no puede ser ridiculizado, parodiado, juzgado en una competición, o leído en voz alta con un acento gracioso llevando un bigote falso y/o cualquier tipo de sombrero, incluyendo pero no limitándose a pañuelos. No inciten ni provoquen a este e-mail. Si está medicándose, puede experimentar nauseas, desorientación, histeria, vómitos, pérdida temporal de la memoria a corto plazo y malestar general al leer este e-mail. Consulte a su médico o farmacéutico antes de leer este e-mail. Todas las modelos descritas en este e-mail son mayores de 18 años. Si ha recibido este e-mail por error es probablemente porque estaba borracho cuando escribí la dirección del destinatario. signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
Por lo que veo en el wiki de Aprendices el día, la hora y el lugar ya están acordados, no? Podemos seguir tratando el tema en privado y luego mandar el resumen (o enlace) a la lista, para no dar la pelmada. Ya crearé una página en el wiki de OSM. Mikel ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao
Buenas!!! Creo yo que se definen las zonas euskera, española, mixta desde los gobiernos autonómicos, ya metiendonos en lingüistica, aunque los municipios o pueblos pasen de esas leyes Ej: Euskadi es mixta Navarra, creo haber leido tiene definida tres zonas: Rivera---española Cuenca de Pamplonamixta Zona Pirinaica---euskera - Mensaje original - De: Celso González ce...@mitago.net Fecha: Jueves, 3 de Septiembre de 2009, 10:47 am Asunto: Re: [Talk-es] Mapping party en Bilbao A: Discusión en Español de OpenStreetMap talk-es@openstreetmap.org On Thu, Sep 03, 2009 at 10:27:08AM +0200, KNO wrote: Aprovecho para preguntar al respecto: me he fijado se usan los nombres en euskera en casi todas las calles (tanto en Bilbao como en Vitoria y San Sebastian). También que se utiliza kalea, hiribidea, ibilbidea en lugar de calle, avenida o paseo. ¿Se debería poner los dos nombres? ¿Hay alguna política al respecto? Lo digo de cara a mejorar la utilidad y sin ningún ánimo de crear ninguna polémica lingüistica. El nombre oficial es el que manda. En Navarra segun la zona puede ser en euskera, en español o los dos como por ejemplo en Pamplona. En Baleares por ejemplo el nombre oficial suele ser en catalán No se como andará la cosa en otros sitios. Ejemplo: Calle San Juan / Donibane kalea Zona euskera highway=residential name=Donibane kalea name:es=Calle San Juan name:eu=Donibane kalea Zona española highway=residential name=Calle San Juan name:es=Calle San Juan name:eu=Donibane kalea Zona mixta highway=residential name=Calle San Juan / Donibane kalea name:es=Calle San Juan name:eu=Donibane kalea -- Celso González (PerroVerd) http://mitago.net ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es ___ Talk-es mailing list Talk-es@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es