[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-09-04 Thread translation
commit be110afb16f882fafee4cb1672e2cb8598ae6617
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 4 20:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 28 ++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e1e839b..0b15cdf 100644
--- a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 20:14+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 20:32+\n"
 "Last-Translator: Joziah Cameron \n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Mostovi %s %s su Tor releje koji vam pomoći da 
zaobići cenzuru."
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Trebam alternativni način dobivanja mostova!"
 
 #: bridgedb/strings.py:108
 #, python-format
@@ -269,17 +269,17 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you 
must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s, %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Još jedan način da se mostovi je na %s. Imajte na umu da morate 
poslati adresu iz jednog od sljedećih davatelja e-pošte koristeći %s %s ili 
%s."
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "Moj mostovi ne rade! Trebam pomoć!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:117
 #, python-format
 msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ako svoj Tor ne uspije, trebalo bi poslati email %s."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
@@ -289,40 +289,40 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Pokušajte uključujući informacije o vašem slučaju kao što 
možete, uključujući popis mostova i Plug prijevoze moraju koristiti, Tor 
Verziju preglednika i poruke Å¡to Tor je dao vanjska strana, itd."
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Ovdje su most linije"
 
 #: bridgedb/strings.py:129
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Dobiti Mostova!"
 
 #: bridgedb/strings.py:133
 msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite opcije za most tip:"
 
 #: bridgedb/strings.py:134
 msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
+msgstr "Treba ti IPv6 adrese?"
 
 #: bridgedb/strings.py:135
 #, python-format
 msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Treba ti %s?"
 
 #: bridgedb/strings.py:139
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
+msgstr "Vaš preglednik ne prikazuje slika ispravno."
 
 #: bridgedb/strings.py:140
 msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
+msgstr "Unesite znakove sa slike iznad."
 
 #: bridgedb/strings.py:144
 msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Kako početi koristiti Tor mostova?"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
 #: bridgedb/strings.py:146

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-09-04 Thread translation
commit 361ee5fa2ea5d2f0db3f998c5eac1c57a59e6c4c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 4 20:15:02 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d6d372e..e1e839b 100644
--- a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 19:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 20:14+\n"
 "Last-Translator: Joziah Cameron \n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Hej %s!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "Bok, prijatelju!"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Javnih Ključeva"
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj e-mail je generirana sa duge, jednoroge i iskrica za %s %s u %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "MostDB može osigurati mostova sa nekoliko %stypes od Plug Prevozi%s 
koji mogu pomutiti vaše veze Tor Mrežu, što ga čini teže za bilo tko gleda 
tvoj internet promet kako bi se utvrdilo da li se koristi Tor\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neke mostove s IPv6 adrese su također dostupni, kroz neki Plug 
transporta nisu IPv6 kompatibilni.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -248,16 +248,16 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Osim toga, MostDB ima dosta običan stari vanilija mostova %s bez plug 
Transporta %s koji možda ne zvuči kao cool, ali još uvijek mogu pomoći da 
zaobići internet cenzura u mnogim slučajevima\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
+msgstr "Å to su mostovi?"
 
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Mostovi %s %s su Tor releje koji vam pomoći da zaobići cenzuru."
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-09-04 Thread translation
commit bbb2f0cf75291898878bb6166435e5b0c8b250fe
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 4 19:45:03 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 82f2e90..d6d372e 100644
--- a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 19:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 19:44+\n"
 "Last-Translator: Joziah Cameron \n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Sada %s dodati mostova na Tor Browser %s"
 #: bridgedb/https/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sJ %s odr Daj mostova!"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:51
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Napredne Opcije"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:86
 msgid "No"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ne"
 
 #: bridgedb/https/templates/options.html:87
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "niti jedan"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/options.html:147
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sG %s postaviti mostove"
 
 #: bridgedb/strings.py:43
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
@@ -167,34 +167,34 @@ msgstr "[Ovo je automatska poruka; molimo ne odgovarati.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:45
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
+msgstr "Ovdje su ti mostovi"
 
 #: bridgedb/strings.py:47
 #, python-format
 msgid ""
 "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time 
between\n"
 "emails is %s hours. All further emails during this time period will be 
ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Premašili ste ograničenje broja. Molimo dolje! Minimalno vrijeme 
između e-pošte je %s sati. Sve daljnje poruke e-pošte tijekom ovog razdoblja 
bit će zanemareni."
 
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
+msgstr "NAREDBe: (kombiniraju NAREDBe za određivanje mogućnosti istovremeno)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "Dobrodošli u MostDB!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno podržani prijevoz TIPa:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Hej %s!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-09-04 Thread translation
commit 33306a6f7f753485a2da2d9fb03d641bc12cab4d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 4 19:15:04 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 36 ++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3f2167d..82f2e90 100644
--- a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 18:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 19:15+\n"
 "Last-Translator: Joziah Cameron \n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,27 +42,27 @@ msgstr "Prijavite programsku grešku"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Izvorni kod"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Podmetnuto dijete"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:88
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "kontakt"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi sve"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži QRCode"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "QRCode za most linije"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -71,58 +71,58 @@ msgstr ""
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "Uh Oh, Å¡pagete"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "Čini se pogreška u dobivanje svoje QRCode"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj QRCode sadrži vaš most linije. Skandirati što sa QRCode 
čitač kopirajte tekst most na mobilne i druge uređaje"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno ne postoje bilo kakve mostove dostupan..."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "Možda biste trebali pokušati %s ide nazad %s i odabiru vrste 
različitih mosta!"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "Korak %s1%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tor preglednik preuzimanje datoteka %s %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
 msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "Korak %s2%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mostovi se %s %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "Korak %s3%s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sada %s dodati mostova na Tor Browser %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2016-09-04 Thread translation
commit abd18b699a40ad99f127ba281225f20b39cf24e4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 4 18:45:05 2016 +

Update translations for bridgedb
---
 hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 442da12..3f2167d 100644
--- a/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Joziah Cameron , 2016
 # Nikola Parsifal , 2014
 # Vlado V. , 2015
 msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+\n"
-"Last-Translator: Vlado V. \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 18:44+\n"
+"Last-Translator: Joziah Cameron \n"
 "Language-Team: Croatian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Oprosti! Nešto je pošlo krivo sa tvojim zahtjevom."
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite programsku grešku"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-prefsdtd_completed] Update translations for tor-messenger-prefsdtd_completed

2016-09-04 Thread translation
commit d0765f290e3ad54d996de4891081c4cb8537a09d
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 4 16:48:22 2016 +

Update translations for tor-messenger-prefsdtd_completed
---
 lv/prefs.dtd | 10 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/lv/prefs.dtd b/lv/prefs.dtd
index 6427378..c2c881f 100644
--- a/lv/prefs.dtd
+++ b/lv/prefs.dtd
@@ -1,5 +1,6 @@
 
 
+
 
 
 
@@ -11,4 +12,11 @@
 
 
 
-
\ No newline at end of file
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-messenger-prefsdtd] Update translations for tor-messenger-prefsdtd

2016-09-04 Thread translation
commit 2760291e09602a66cc126f3823897e78aaca261e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sun Sep 4 16:48:07 2016 +

Update translations for tor-messenger-prefsdtd
---
 lv/prefs.dtd | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/lv/prefs.dtd b/lv/prefs.dtd
index fe08994..c2c881f 100644
--- a/lv/prefs.dtd
+++ b/lv/prefs.dtd
@@ -13,10 +13,10 @@
 
 
 
-
-
-
-
-
-
-
\ No newline at end of file
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits