[Bug 183766] Re: Nové návrhy na překlad gcompris
Poznámka - překlady byly předány do upstreamu: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518211 -- Nové návrhy na překlad gcompris https://bugs.launchpad.net/bugs/183766 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 183766] Re: Nové návrhy na překlad gcompris
Je samozřejmé, že je lepší dělat překlady v upstreamu. Ale nemyslím si že je reálné, aby to tak všichni dělali. Přenáším tuto konverzaci na ML, ještě dnes tam pošlu příspěvek. Myslím že je potřeba ujasnit si některé základní postupy v našem překladatelském týmu. -- Nové návrhy na překlad gcompris https://bugs.launchpad.net/bugs/183766 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 183766] Re: Nové návrhy na překlad gcompris
OK, nezapomeň, že GCompris má taky upstream, který mohl být překládaný i po vydání Gutsyho. Nezapomeň přidané řetězce zaslat také upstreamu. -- Nové návrhy na překlad gcompris https://bugs.launchpad.net/bugs/183766 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 183766] Re: Nové návrhy na překlad gcompris
omlouvám se, označil jsem to jako fix committed místo fix released. takže teď správně, ať to zmizí ze seznamu ** Changed in: language-pack-cs (Ubuntu) Status: Fix Committed = Fix Released -- Nové návrhy na překlad gcompris https://bugs.launchpad.net/bugs/183766 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 183766] Re: Nové návrhy na překlad gcompris
Odsouhlaseno. Překlady se mi zdály dobré, až na několik překladů s mylným významem. Vždycky dvakrát přečíst, jak originál, tak výsledek :) Taky jsem napsal pár poznámek. Co se týká toho upstreamu, sleduj náš mailing list. Poznámky: https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/gcompris/+pots/gcompris/cs/145/+translate Chatuj se svými přáteli - chat začíná už být běžné české slovo, tak ho asi nebudeme opisovat. ale gcompris je pokud se nemýlím pro děti, tak bych zřejmě přizpůsobil překlady a nedělal je úplně spisovné ani moc náročné na cizí slova. Bav se nebo pokecej se mi zdá lepší. Ale to je jen takové info. raději Internet než internet, aspoň podle mě :) utilita → nástroj https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/gcompris/+pots/gcompris/cs/419/+translate Severské země - skoro :) ale taky mě to na první pohled zmátlo https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/gcompris/+pots/gcompris/cs/459/+translate nezapomenout ty hvězdičky prosím https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/gcompris/+pots/gcompris/cs/821/+translate Chyba: Externí program gnuchess potřebuje pro hraní šachů gcompris. - opačně https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/gcompris/+pots/gcompris/cs/822/+translate Chyba: Externí program gnuchess je povinen hrát šachy v gcomprisu. - pozdě v noci? :) https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/gcompris/+pots/gcompris/cs/+translate?show=new_suggestionsstart=50 Adresář uživatele: [$HOME/My GCompris] - úplně jistej si tím nejsu, ale tady si myslím, že by se to mohlo počeštit a mít tudíž český název adresáře https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/gcompris/+pots/gcompris/cs/1164/+translate Zobrazit zdroje založené na standardním výstupu vybraných aktivit. - prohodit https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/gcompris/+pots/gcompris/cs/1167/+translate U serverového režimu určuje adresář cache, která snižuje počet zbytečných stahování. - specify jako příkaz; vyrovnávací paměť text entry překládám spíš jako textové pole než textový rám dvěmi → dvěma (kontrola FF) ** Changed in: language-pack-cs (Ubuntu) Status: Confirmed = Fix Committed -- Nové návrhy na překlad gcompris https://bugs.launchpad.net/bugs/183766 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 183766] Re: Nové návrhy na překlad gcompris
Odkaz na balík je zde: https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/gcompris/ Beru si to na starost. ** Changed in: language-pack-cs (Ubuntu) Assignee: (unassigned) = Kamil Páral (kamil.paral) Status: New = Confirmed -- Nové návrhy na překlad gcompris https://bugs.launchpad.net/bugs/183766 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 183766] Re: Nové návrhy na překlad gcompris
Přesně o tom mluvím. Není však nic ztraceno; stačí stáhnout si z Rosetty .po soubor s Tvými překlady a vložit Tvé překlady do správných .po souborů v GNOME (který najdeš proklikáním z l10n.gnome.org). -- Nové návrhy na překlad gcompris https://bugs.launchpad.net/bugs/183766 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs