Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Coming language pack updates
O 05 novembro 2014 08:51, Marcos Lans marcoslansga...@gmail.com escribiu: Eu normalmente en local traduzo con Virtaal e Poedit onde se poden facer memorias de tradución con ficheiros po. Hai algunha ventaxa adicional facela con TMX? Pois que hai outras ferramentas que só traballan con ese formato, sobre todo profesionais porque no que é a tradución de SL Gettext está moi implantado. Ademais TMX é o formato estándar para memorias de tradución, e xa postos a escoller un formato mellor empregar o estándar. A razón de empregar só TMX é que crear tamén compendios PO duplica o traballo, e PO presenta certas complicacións, e ademais non é necesario xa que as ferramentas que empregamos maioritariamente aceptan TMX. Deica On 04/11/14 12:41, Anton Meixome wrote: O importante é saber para que serven. Son útiles cando se traduce con ferramentas TAC, para lograr aforros de tempo e cohesión en traducións longas especialmente. 2014-11-04 10:53 GMT+01:00 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com: http://wiki.trasno.net/Converter_.po_e_.ts_a_.tmx#Converter_varios_ficheiros_.po_a_un_s.C3.B3_ficheiro_.tmx Deica 2014-11-04 4:13 GMT+01:00 Anton Meixome meix...@certima.net: Mañá darei máis detalles translated: 100252 ( 57%) 533427 ( 48%) 622845 fuzzy: 3026 ( 1%) 9971 ( 0%) n/a untranslated: 69855 ( 40%) 549614 ( 50%) n/a Total:173133 1093012 622845 2014-11-04 2:05 GMT+01:00 Marcos Lans marcoslansga...@gmail.com: En teoría o paquete con todos os po pódese descargar de aquí: https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+language-packs pero non están aínda colgados, ademais eu non traballo con tmx e non teño nin idea de como se fai. On 04/11/14 01:47, Antón Méixome wrote: Poderías sacar un TMX completo da LTS para o repositorio de Trasno? 2014-11-03 23:25 GMT+01:00 Anton Meixome meix...@certima.net: Grazas pola info 2014-11-03 21:19 GMT+01:00 Marcos Lans marcoslansga...@gmail.com: Ola Este mes actualizarán o paquete de idiomas de Trusty e o mes que vén pensan actualizar o de Utopic. Marcos Lans Forwarded Message Asunto: Coming language pack updates Data: Sat, 01 Nov 2014 02:10:03 +0100 De: Gunnar Hjalmarsson gunna...@ubuntu.com Para: ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com CC: Martin Pitt martin.p...@ubuntu.com The next update cycle for trusty language packs is approaching: https://wiki.ubuntu.com/Translations/TrustyTahr/ReleaseSchedule If there is anything further you want to go with that update, the translations should be completed by the end of next week. As regards utopic, my thought is that one single full (including docs) update is sufficient, considering that the life of the release is only 9 months. If nobody objects, I'm going to arrange with such an utopic update in mid December. -- Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Coming language pack updates
http://wiki.trasno.net/Converter_.po_e_.ts_a_.tmx#Converter_varios_ficheiros_.po_a_un_s.C3.B3_ficheiro_.tmx Deica 2014-11-04 4:13 GMT+01:00 Anton Meixome meix...@certima.net: Mañá darei máis detalles translated: 100252 ( 57%) 533427 ( 48%) 622845 fuzzy: 3026 ( 1%) 9971 ( 0%) n/a untranslated: 69855 ( 40%) 549614 ( 50%) n/a Total:173133 1093012 622845 2014-11-04 2:05 GMT+01:00 Marcos Lans marcoslansga...@gmail.com: En teoría o paquete con todos os po pódese descargar de aquí: https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+language-packs pero non están aínda colgados, ademais eu non traballo con tmx e non teño nin idea de como se fai. On 04/11/14 01:47, Antón Méixome wrote: Poderías sacar un TMX completo da LTS para o repositorio de Trasno? 2014-11-03 23:25 GMT+01:00 Anton Meixome meix...@certima.net: Grazas pola info 2014-11-03 21:19 GMT+01:00 Marcos Lans marcoslansga...@gmail.com: Ola Este mes actualizarán o paquete de idiomas de Trusty e o mes que vén pensan actualizar o de Utopic. Marcos Lans Forwarded Message Asunto: Coming language pack updates Data: Sat, 01 Nov 2014 02:10:03 +0100 De: Gunnar Hjalmarsson gunna...@ubuntu.com Para: ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com CC: Martin Pitt martin.p...@ubuntu.com The next update cycle for trusty language packs is approaching: https://wiki.ubuntu.com/Translations/TrustyTahr/ReleaseSchedule If there is anything further you want to go with that update, the translations should be completed by the end of next week. As regards utopic, my thought is that one single full (including docs) update is sufficient, considering that the life of the release is only 9 months. If nobody objects, I'm going to arrange with such an utopic update in mid December. -- Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Coming language pack updates
O importante é saber para que serven. Son útiles cando se traduce con ferramentas TAC, para lograr aforros de tempo e cohesión en traducións longas especialmente. 2014-11-04 10:53 GMT+01:00 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com: http://wiki.trasno.net/Converter_.po_e_.ts_a_.tmx#Converter_varios_ficheiros_.po_a_un_s.C3.B3_ficheiro_.tmx Deica 2014-11-04 4:13 GMT+01:00 Anton Meixome meix...@certima.net: Mañá darei máis detalles translated: 100252 ( 57%) 533427 ( 48%) 622845 fuzzy: 3026 ( 1%) 9971 ( 0%) n/a untranslated: 69855 ( 40%) 549614 ( 50%) n/a Total:173133 1093012 622845 2014-11-04 2:05 GMT+01:00 Marcos Lans marcoslansga...@gmail.com: En teoría o paquete con todos os po pódese descargar de aquí: https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+language-packs pero non están aínda colgados, ademais eu non traballo con tmx e non teño nin idea de como se fai. On 04/11/14 01:47, Antón Méixome wrote: Poderías sacar un TMX completo da LTS para o repositorio de Trasno? 2014-11-03 23:25 GMT+01:00 Anton Meixome meix...@certima.net: Grazas pola info 2014-11-03 21:19 GMT+01:00 Marcos Lans marcoslansga...@gmail.com: Ola Este mes actualizarán o paquete de idiomas de Trusty e o mes que vén pensan actualizar o de Utopic. Marcos Lans Forwarded Message Asunto: Coming language pack updates Data: Sat, 01 Nov 2014 02:10:03 +0100 De: Gunnar Hjalmarsson gunna...@ubuntu.com Para: ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com CC: Martin Pitt martin.p...@ubuntu.com The next update cycle for trusty language packs is approaching: https://wiki.ubuntu.com/Translations/TrustyTahr/ReleaseSchedule If there is anything further you want to go with that update, the translations should be completed by the end of next week. As regards utopic, my thought is that one single full (including docs) update is sufficient, considering that the life of the release is only 9 months. If nobody objects, I'm going to arrange with such an utopic update in mid December. -- Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Coming language pack updates
Ao facer a memoria detecto os seguintes problemas (no comezo de cada liña vai o nome do programa e a liña) A ver se axuda e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:3175:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:3175:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:3175:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence bash.po:902:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\a'escapesequence bash.po:902:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\a'escapesequence === Alsa-utils.po:703:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence alsa-utils.po:703:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence alsa-utils.po:719:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence alsa-utils.po:719:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence xscreensaver.po:3439:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence NetworkManager.po:3002:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence NetworkManager.po:3002:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence bash.po:1187:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence bash.po:1187:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence bash.po:1187:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence bash.po:1187:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2846:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2846:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2855:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence libc.po:137: aviso: internationalized messages should not contain the '\v' escape sequence -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Coming language pack updates
Con data de 7 de xullo, sobre un total de 409 ficheiros que contén a tradución en Rosetta da LTS Trusty Tahr*, estes son os números xerais type strings words (source) words (translation) translated: 100252 ( 57%) 533427 ( 48%) 622845 fuzzy: 3026 ( 1%) 9971 ( 0%) n/a untranslated: 69855 ( 40%) 549614 ( 50%) n/a Total:1731331093012622845 Subirei a memoria de tradución en formato TMX a Trasno que contén type strings words (source)words (translation) Total:100252529197 618503 *http://launchpadlibrarian.net/179478141/ubuntu-trusty-translations.tar.gz No proceso de facer a MT, cando se fai o ficheiro único .po (pocompendium) vese onde hai incoherencias na tradución, con traducións diferentes en distintos aplicativos. Se vos parece útil mándoo á lista. O compendio que fixen obvia os caracteres aceleradores e os atallos. Saúdos, Antón 2014-11-04 13:40 GMT+01:00 Anton Meixome meix...@certima.net: Ao facer a memoria detecto os seguintes problemas (no comezo de cada liña vai o nome do programa e a liña) A ver se axuda e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:2255:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:3175:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:3175:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence e2fsprogs.po:3175:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\a'escapesequence bash.po:902:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\a'escapesequence bash.po:902:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\a'escapesequence === Alsa-utils.po:703:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence alsa-utils.po:703:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence alsa-utils.po:719:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence alsa-utils.po:719:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence xscreensaver.po:3439:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence NetworkManager.po:3002:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence NetworkManager.po:3002:aviso:internationalizedmessages shouldnotcontainthe'\r'escapesequence bash.po:1187:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence bash.po:1187:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence bash.po:1187:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence bash.po:1187:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2836:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence dia.po:2846:aviso:internationalizedmessagesshould notcontainthe'\r'escapesequence
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Coming language pack updates
Grazas pola info 2014-11-03 21:19 GMT+01:00 Marcos Lans marcoslansga...@gmail.com: Ola Este mes actualizarán o paquete de idiomas de Trusty e o mes que vén pensan actualizar o de Utopic. Marcos Lans Forwarded Message Asunto: Coming language pack updates Data: Sat, 01 Nov 2014 02:10:03 +0100 De: Gunnar Hjalmarsson gunna...@ubuntu.com Para: ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com CC: Martin Pitt martin.p...@ubuntu.com The next update cycle for trusty language packs is approaching: https://wiki.ubuntu.com/Translations/TrustyTahr/ReleaseSchedule If there is anything further you want to go with that update, the translations should be completed by the end of next week. As regards utopic, my thought is that one single full (including docs) update is sufficient, considering that the life of the release is only 9 months. If nobody objects, I'm going to arrange with such an utopic update in mid December. -- Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Coming language pack updates
Poderías sacar un TMX completo da LTS para o repositorio de Trasno? 2014-11-03 23:25 GMT+01:00 Anton Meixome meix...@certima.net: Grazas pola info 2014-11-03 21:19 GMT+01:00 Marcos Lans marcoslansga...@gmail.com: Ola Este mes actualizarán o paquete de idiomas de Trusty e o mes que vén pensan actualizar o de Utopic. Marcos Lans Forwarded Message Asunto: Coming language pack updates Data: Sat, 01 Nov 2014 02:10:03 +0100 De: Gunnar Hjalmarsson gunna...@ubuntu.com Para: ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com CC: Martin Pitt martin.p...@ubuntu.com The next update cycle for trusty language packs is approaching: https://wiki.ubuntu.com/Translations/TrustyTahr/ReleaseSchedule If there is anything further you want to go with that update, the translations should be completed by the end of next week. As regards utopic, my thought is that one single full (including docs) update is sufficient, considering that the life of the release is only 9 months. If nobody objects, I'm going to arrange with such an utopic update in mid December. -- Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
Re: [Tradutores-Ubuntu] Fwd: Coming language pack updates
En teoría o paquete con todos os po pódese descargar de aquí: https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+language-packs pero non están aínda colgados, ademais eu non traballo con tmx e non teño nin idea de como se fai. On 04/11/14 01:47, Antón Méixome wrote: Poderías sacar un TMX completo da LTS para o repositorio de Trasno? 2014-11-03 23:25 GMT+01:00 Anton Meixome meix...@certima.net: Grazas pola info 2014-11-03 21:19 GMT+01:00 Marcos Lans marcoslansga...@gmail.com: Ola Este mes actualizarán o paquete de idiomas de Trusty e o mes que vén pensan actualizar o de Utopic. Marcos Lans Forwarded Message Asunto: Coming language pack updates Data: Sat, 01 Nov 2014 02:10:03 +0100 De: Gunnar Hjalmarsson gunna...@ubuntu.com Para: ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com CC: Martin Pitt martin.p...@ubuntu.com The next update cycle for trusty language packs is approaching: https://wiki.ubuntu.com/Translations/TrustyTahr/ReleaseSchedule If there is anything further you want to go with that update, the translations should be completed by the end of next week. As regards utopic, my thought is that one single full (including docs) update is sufficient, considering that the life of the release is only 9 months. If nobody objects, I'm going to arrange with such an utopic update in mid December. -- Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translat...@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Antón Méixome - Galician Native Lang Coordination Galician community LibO AOO -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl