RE: PUA (BMP) planned characters HTML tables
Hello! I remember that a website that has tables for certain PUA precomposed accented characters that aren’t yet in Unicode (thing like: Marshallese M/m-cedilla, H/h-acute, capital T-dieresis, capital H-underbar, acute accented Cyrillic vowels, Cyrillic ER/er-caron, ...). Where was it at?! I still want to get the information. Thank You! Robert Lloyd Wheelock
Re: 0027, 02BC, 2019, or a new character?
CORRECTION: The Turkish dull-I letter for the sound /ɨ ~ ɯ ~ ɤ/ DOESN’T HAVE A DOT ATOP IT It’s simply written as , while the normal I letter for the sound /ɩ ~ i:/ DOES HAVE A DOT ATOP THAT—and is written as <İ i>. On Wed, Feb 21, 2018 at 1:10 AM, Robert Wheelockwrote: > The whole *ASCII apostrophe* thing for Qazaqi (Kazakh) could be avoided > by using a Turkish-based orthography; this way, /h/ can still be > distinguished from /x/, /u/ from /w/, ... ! > > ·<Ä Ö Ü> for front rounded vowels /æ ø y/ > ·<Ş J> for laminal fricatives /ʃ ʒ/, and <Ç C> for laminal affricates /tʃ > dʒ/ > · for /x ~ ꭓ/, and <Ğ> for its voiced counterpart /ɣ ~ ʁ/ > ·The Turkish dull-I letter <İ ı> for the phoneme /ɨ ~ ɯ ~ ɤ/ > ·<Ṅ> for the *eng* sound /ŋ/ > ... . > > So, a Turkish-based ASDF keyboard layout would do fine for typing in > Qazaqi using our Latin/Roman alphabet. > > > On Tue, Feb 20, 2018 at 11:31 PM, Philippe Verdy via Unicode < > unicode@unicode.org> wrote: > >> Sorry, but such English subtle interpretations are not in my mind, don't >> suppose everyone uses the second degree everytime something is posted here, >> these are just unneeded diversions causing trouble, it does not make the >> thread clear to follow. >> >> 2018-02-21 5:15 GMT+01:00 James Kass : >> >>> Philippe, it was a jest. (Good one, too!) >>> >> >
Re: 0027, 02BC, 2019, or a new character?
The whole *ASCII apostrophe* thing for Qazaqi (Kazakh) could be avoided by using a Turkish-based orthography; this way, /h/ can still be distinguished from /x/, /u/ from /w/, ... ! ·<Ä Ö Ü> for front rounded vowels /æ ø y/ ·<Ş J> for laminal fricatives /ʃ ʒ/, and <Ç C> for laminal affricates /tʃ dʒ/ · for /x ~ ꭓ/, and <Ğ> for its voiced counterpart /ɣ ~ ʁ/ ·The Turkish dull-I letter <İ ı> for the phoneme /ɨ ~ ɯ ~ ɤ/ ·<Ṅ> for the *eng* sound /ŋ/ ... . So, a Turkish-based ASDF keyboard layout would do fine for typing in Qazaqi using our Latin/Roman alphabet. On Tue, Feb 20, 2018 at 11:31 PM, Philippe Verdy via Unicode < unicode@unicode.org> wrote: > Sorry, but such English subtle interpretations are not in my mind, don't > suppose everyone uses the second degree everytime something is posted here, > these are just unneeded diversions causing trouble, it does not make the > thread clear to follow. > > 2018-02-21 5:15 GMT+01:00 James Kass: > >> Philippe, it was a jest. (Good one, too!) >> >