[Vo]:Stremmenos seems to be upset at U of Bologna
Google translate is difficult -- maybe we have an Italian speaker here? As I read it (badly in translation) it seems Stremmenos is saying he can't understand why U of B won't proceed to test Rossi's machine without being given money. I wonder he realizes they probably haven't been given an E-cat either! Without that, it's even harder to run tests!! I am puzzled to say the least, according to the vicissitudes of the contract with the Company UniBo EFA (E-Cat, Red) ... and the quote of Daniel, ... the pressures that affected the University of Bologna to disengage from the project ... !...?... [editor's note, the exact pace at which it refers Stremmenos ... there are certain people, or rather groups of interest, which in addition to spreading mud everywhere, using even the journalists who know and / or may affect, are placing the 'University of Bologna to pressure to disengage from the contract with Rossi, who is activated or not. ] Since in this University from the early fifties I was born and grew up scientifically, I would do certain assessments: my great masters of that time as Professor Bonino and others, have taught me that the University has the main task of transmitting knowledge of current and create new ... I do not think missing now these small funds for research on a topic of this scope ... ...! The involution and the deviation from the vocation renaissance of this great University, the prevalence of poor bureaucratic criteria in science, management of funds in small groups and departments other causes degenerative diseases, prevent the open and generous ... to new scientific horizons ... I enclose my personal experience that I hope is acceptable to your readers, dating back to the '90s when in parallel with Sergio Focardi we carried out this research in the middle of the incredulity of my colleagues (it was fashionable ...!) e. .. tolerance of Academic Bodies. So much for history ... and hope does not happen again ... Christos Stremmenos Cari Amici Sono perplesso a dir poco, seguendo le vicissitudini del contratto UniBo con la Società EFA (E-Cat, Rossi)… e per la citazione di Daniele, “...le pressioni che l’Università di Bologna subisce per sganciarsi dal progetto”…!...?... [ndr, il passo esatto a cui si riferisce Stremmenos è *...vi sono certe persone, o meglio gruppi di interesse, che oltre a spargere fango ovunque, utilizzando pure i giornalisti che conoscono e/o possono influenzare, stanno sottoponendo l'Università di Bologna a pressioni affinché si sganci dal contratto con Rossi, attivato o no che sia*.] Poiché in questa Università dai primi anni cinquanta sono nato e cresciuto scientificamente, mi permetto di fare certe valutazioni: i miei grandi Maestri di quell’epoca come il Prof. Bonino ed altri, mi hanno insegnato che l’Università ha la principale mansione di trasmettere la conoscenza attuale e crearne della nuova... Non credo che manchino adesso questi esigui fondi per una ricerca su una tematica di questa… portata...! L’involuzione e lo scostamento dalla vocazione rinascimentale di questa grande Università, il prevalere dei miseri criteri burocratici nella scienza, i gruppuscoli gestionali dei fondi nei Dipartimenti ed altre cause degenerative, impediscono la generosa apertura... verso nuovi orizzonti scientifici... Allego una mia personale esperienza che spero sia gradita ai vostri lettori, risalente agli anni ’90 quando in parallelo con Sergio Focardi portavamo avanti questo tema di ricerca in mezzo all’incredulità dei colleghi (era di moda...!) e... la tolleranza degli Organi Accademici. Questo per la Storia… e speriamo non si ripeta… Christos Stremmenos From http://22passi.blogspot.com/2011/11/lettera-del-professor-stremmenos-al.html
Re: [Vo]:Stremmenos seems to be upset at U of Bologna
I understood something slightly different. UB was blackmailed to have the funding of many of its projects cut if it proceeded to test the e-cat. 2011/11/16 Mary Yugo maryyu...@gmail.com Google translate is difficult -- maybe we have an Italian speaker here? As I read it (badly in translation) it seems Stremmenos is saying he can't understand why U of B won't proceed to test Rossi's machine without being given money. I wonder he realizes they probably haven't been given an E-cat either! Without that, it's even harder to run tests!! I am puzzled to say the least, according to the vicissitudes of the contract with the Company UniBo EFA (E-Cat, Red) ... and the quote of Daniel, ... the pressures that affected the University of Bologna to disengage from the project ... !...?... [editor's note, the exact pace at which it refers Stremmenos ... there are certain people, or rather groups of interest, which in addition to spreading mud everywhere, using even the journalists who know and / or may affect, are placing the 'University of Bologna to pressure to disengage from the contract with Rossi, who is activated or not. ] Since in this University from the early fifties I was born and grew up scientifically, I would do certain assessments: my great masters of that time as Professor Bonino and others, have taught me that the University has the main task of transmitting knowledge of current and create new ... I do not think missing now these small funds for research on a topic of this scope ... ...! The involution and the deviation from the vocation renaissance of this great University, the prevalence of poor bureaucratic criteria in science, management of funds in small groups and departments other causes degenerative diseases, prevent the open and generous ... to new scientific horizons ... I enclose my personal experience that I hope is acceptable to your readers, dating back to the '90s when in parallel with Sergio Focardi we carried out this research in the middle of the incredulity of my colleagues (it was fashionable ...!) e. .. tolerance of Academic Bodies. So much for history ... and hope does not happen again ... Christos Stremmenos Cari Amici Sono perplesso a dir poco, seguendo le vicissitudini del contratto UniBo con la Società EFA (E-Cat, Rossi)… e per la citazione di Daniele, “...le pressioni che l’Università di Bologna subisce per sganciarsi dal progetto”…!...?... [ndr, il passo esatto a cui si riferisce Stremmenos è *...vi sono certe persone, o meglio gruppi di interesse, che oltre a spargere fango ovunque, utilizzando pure i giornalisti che conoscono e/o possono influenzare, stanno sottoponendo l'Università di Bologna a pressioni affinché si sganci dal contratto con Rossi, attivato o no che sia*.] Poiché in questa Università dai primi anni cinquanta sono nato e cresciuto scientificamente, mi permetto di fare certe valutazioni: i miei grandi Maestri di quell’epoca come il Prof. Bonino ed altri, mi hanno insegnato che l’Università ha la principale mansione di trasmettere la conoscenza attuale e crearne della nuova... Non credo che manchino adesso questi esigui fondi per una ricerca su una tematica di questa… portata...! L’involuzione e lo scostamento dalla vocazione rinascimentale di questa grande Università, il prevalere dei miseri criteri burocratici nella scienza, i gruppuscoli gestionali dei fondi nei Dipartimenti ed altre cause degenerative, impediscono la generosa apertura... verso nuovi orizzonti scientifici... Allego una mia personale esperienza che spero sia gradita ai vostri lettori, risalente agli anni ’90 quando in parallelo con Sergio Focardi portavamo avanti questo tema di ricerca in mezzo all’incredulità dei colleghi (era di moda...!) e... la tolleranza degli Organi Accademici. Questo per la Storia… e speriamo non si ripeta… Christos Stremmenos From http://22passi.blogspot.com/2011/11/lettera-del-professor-stremmenos-al.html
Re: [Vo]:Stremmenos seems to be upset at U of Bologna
Oh, I just checked the website. That is a letter published in a journal, http://www.soc.chim.it/riviste/chimica_industria, in April 1999. It is not related to the ecat. 2011/11/16 Daniel Rocha danieldi...@gmail.com I understood something slightly different. UB was blackmailed to have the funding of many of its projects cut if it proceeded to test the e-cat.
Re: [Vo]:Stremmenos seems to be upset at U of Bologna
On 2011-11-17 01:32, Mary Yugo wrote: Google translate is difficult -- maybe we have an Italian speaker here? Stremmenos is perplexed at the matters regarding the contract signed between EFA and the University of Bologna, and the pressure the University is receiving from many to rescind from it. He says that being at the University of Bologna since the '50s, he was taught that the main duty of the University should be to transmit current knowledge and to create new one. He doesn't think that a lack of (little) funds should stop the University to do research on a matter of this scope and he is disappointed to find out that that bureaucracy and trivial economic matters prevail over its original duties (of transmitting knowledge and creating new one). He then points to a 12 years old article written by him on the official journal of the Italian Chemical Society, describing early Ni-H experiments, hoping that the pressure and skepticism he and his group received from their peers (and supposedly slowed the research?) won't show again. * * * So yes, it appears to me he is upset at the U of Bologna. By the way, Stremmenos writes in difficult Italian, even for native speakers. Cheers, S.A.
Re: [Vo]:Stremmenos seems to be upset at U of Bologna
At 05:02 PM 11/16/2011, Akira Shirakawa wrote By the way, Stremmenos writes in difficult Italian, even for native speakers. HE thinks in Greek, which he then translates to Italian. Rossi does the same thing with Italian/English. I wonder how they manage to get along!
Re: [Vo]:Stremmenos seems to be upset at U of Bologna
On Wed, Nov 16, 2011 at 5:02 PM, Akira Shirakawa shirakawa.ak...@gmail.comwrote: So yes, it appears to me he is upset at the U of Bologna. By the way, Stremmenos writes in difficult Italian, even for native speakers. Cheers, S.A. Thanks, SA. I think he's Greek which may explain the difficult Italian. Reading between the lines, I think he's complaining that the E-cat has not yet been tested by UBO and maybe that UBO has been refusing to do it for free. This doesn't seem to bear directly on the question of whether they got one or not. But someone asked Rossi on his blog if they (U of U and U of B) would be free to announce when they got an E-cat. And he said yes even though the work itself will be secret. So far, neither has announced getting an E-cat and both have denied working officially in any way with Rossi. I find it odd that neither has an E-cat yet after all the chitchat from Rossi about how he was eager to have the device tested at Universities -- and that started months ago.
Re: [Vo]:Stremmenos seems to be upset at U of Bologna
Hi, On 17-11-2011 2:19, Alan J Fletcher wrote: At 05:02 PM 11/16/2011, Akira Shirakawa wrote By the way, Stremmenos writes in difficult Italian, even for native speakers. HE thinks in Greek, which he then translates to Italian. Rossi does the same thing with Italian/English. I wonder how they manage to get along! Yep, many people on this mailing list think in their foreign language and translate into English, which is a socalled SVO (Subject Verb Object) language. However Greek and Italian are both socalled SOV languages, so that could possibly make things a lot easier for both of them as they both can remain in the SOV pattern, while for them to communicate in English they both have to go from SOV to SVO and vice versa. See also http://en.wikipedia.org/wiki/Subject-object-verb Kind regards, MoB
Re: [Vo]:Stremmenos seems to be upset at U of Bologna
Man on Bridges manonbrid...@aim.com wrote: However Greek and Italian are both socalled SOV languages, so that could possibly make things a lot easier for both of them as they both can remain in the SOV pattern, while for them to communicate in English they both have to go from SOV to SVO and vice versa. Japanese is SOV. I have never had a problem switching back and forth. I think in Japanese when speaking or reading it, albeit with interference from English. Sometimes vice versa. People should avoid translation in their minds. Language training should discourage that. Some people who try to learn a third language as adults have reported a lot of interference from language #2. More than #1. Edwin O.Reischauer learned English first, then Japanese as a child. Toward the end of his life he suffered a stroke that wiped out his ability to speak Japanese, but left him able to understand it. That's strange! Reischauer took Japanese lessons from a Japanese friend of mine when he was ambassador, while he was being shaved in the morning. He would hand my friend the day's Yomiuri newspaper in Japanese. Reischauer would look at the English edition and read the editorial aloud in Japanese. My friend would smoke a cigarette and say Yup. Yeah. That's it . . . No, that's sendou, not syudou The embassy had an interpreter who I have heard was phenomenally good. As a joke, Reischauer would sometimes start to speak in Japanese to a Japanese audience, and the interpreter would translate it into English. Not unlike the interpreter scene in Woody Allen's Bananas. http://www.youtube.com/watch?v=oF-AcR14Km8 - Jed