Re: [Wikimediaindia-l] New admins on the list

2011-02-22 Thread Prashanth NS
Dear all,

Thanks for the welcome. Probably, most of you know me more from on-wiki than
the meetups (where I have been terribly infrequent!). Have been busy on
Saturdays with work and have not been able to come for the meetups.

Anyways, just to introduce myself, a bit more formally - Am a
doctor specialized in public health, doing my PhD right now. I am based in
Bangalore and Tumkur. Most of my wikipedia contributions were through
dial-up connections when I was working BR Hills - wikipedia and birds being
my only two driving forces! Have been on the english wikipedia sometime
since 2004 although, I got myself a username only in 2005. I mainly work on
content contributions on the english wikipedia and images (rarely maps) on
commons. I also hold informal wiki-classes in schools and would be glad to
help anybody on that on weekends.

Am glad to help out as a moderetor. Naturally, I have a lot of biases which
I declare on my user page as well as my website. I will of course strive to
not allow them to colour my role here, just as I have not allowed them to
colour my enwiki contributions.

And, no offense taken, Sundar on the overlordship, considering that I am not
planning to take over the
world!http://knowyourmeme.com/memes/i-for-one-welcome-our-new-x-overlords
(nice
link that describes the phrase)

Regards,

Prashanth N S
Faculty, Institute of Public Health, Bangalore
PhD Student, Institute of Tropical Medicine, Antwerp
Asst. Director (Research), Karuna Trust  VGKK

web @ http://daktre.com
@prashanthns on twitter
http://en.wikipedia.org/wiki/User:Prashanthns
photos @ http://flickr.com/photos/biligiri

Date: Mon, 21 Feb 2011 23:33:04 -0800 (PST)
 From: BalaSundaraRaman sundarbe...@yahoo.com
 Subject: Re: [Wikimediaindia-l] New admins on the list
 To: Wikimedia India Community list
wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
 Message-ID: 308093.15198...@web59904.mail.ac4.yahoo.com
 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii

 Hi,

 Some people mistook the pun I used in my previous email.
 Just to clarify, Prashanth and Srikanth are excellent choices for this and
 I
 used the term overlords in the same sense as admins referring to
 themselves
 self-deprecatingly as the cabal and such. Hope it clarifies. :)

 - Sundar

  That language is an instrument of human reason, and not merely a medium
 for
 the expression of thought, is a truth generally admitted.
 - George Boole, quoted in Iverson's Turing Award Lecture


 
 From: BalaSundaraRaman sundarbe...@yahoo.com
 To: Wikimedia India Community list wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
 Sent: Tue, February 22, 2011 9:55:22 AM
 Subject: Re: [Wikimediaindia-l] New admins on the list
 
 
 sarcasmI welcome our new overlords, Prashanth and Logic. :)/sarcasm
 
 - Sundar
 
  That language is an instrument of human reason, and not merely a medium
 for
 the expression of thought, is a truth generally admitted.
 - George Boole, quoted in Iverson's Turing Award Lecture
 
 
 
 
 From: Hari Prasad Nadig hpna...@gmail.com
 To: Wikimedia India List  wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
 Sent: Sun, February 20, 2011 3:29:44 PM
 Subject: [Wikimediaindia-l] New admins on the list
 
 Hi everyone,
 
 Two new admins have been added to this list.
 
 http://en.wikipedia.org/wiki/User:Prashanthns
 
 http://en.wikipedia.org/wiki/User:Logicwiki (Srikanth L)
 
 Here's a thanks to these two long time Wikipedians and highly respected
 contributors for expressing willingness to take up admin work on the
 list.
 
 
 Also, starting today, the description of the list would read Wikimedia
 India
 Community list as that seems more appropriate.
 
 
 Cheers,
 --
 Hari Prasad Nadig
 http://twitter.com/hpnadig
 http://flickr.com/hpnadig
 
 
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL:
 http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikimediaindia-l/attachments/20110221/e873f256/attachment.htm

 --

 ___
 Wikimediaindia-l mailing list
 Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
 https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l


 End of Wikimediaindia-l Digest, Vol 32, Issue 95
 

___
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l


Re: [Wikimediaindia-l] New admins on the list

2011-02-22 Thread BalaSundaraRaman
 i think you used the meme incorrectly. =)
Should be current with pop culture or stay away from such memes, I suppose. :P

- Sundar

 That language is an instrument of human reason, and not merely a medium for 
the expression of thought, is a truth generally admitted.
- George Boole, quoted in Iverson's Turing Award Lecture



- Original Message 
 From: Gautam John gau...@prathambooks.org
 To: Wikimedia India Community list wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
 Cc: BalaSundaraRaman sundarbe...@yahoo.com
 Sent: Tue, February 22, 2011 1:04:59 PM
 Subject: Re: [Wikimediaindia-l] New admins on the list
 
 On 22 February 2011 13:03, BalaSundaraRaman sundarbe...@yahoo.com  wrote:
 
  Some people mistook the pun I used in my previous  email.
 
 i think you used the meme incorrectly. =)
 
 [cited from]  
http://knowyourmeme.com/memes/i-for-one-welcome-our-new-x-overlords
 
 Indeed,  they are excellent choices!
 
 Thank  you.
 
 Best,
 
 Gautam
 
 http://social.prathambooks.org/
 

___
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l


Re: [Wikimediaindia-l] New admins on the list

2011-02-22 Thread Prashanth NS
Yes, please. Lets move on. It's getting a bit hot in here. :)

On Tue, Feb 22, 2011 at 3:46 PM, Achal Prabhala aprabh...@gmail.com wrote:

 I think we should move on and safely assume in this instance that Sundar
 meant absolutely no scorn :)

 (and +1 for more humour on this list)


 On Tuesday 22 February 2011 03:36 PM, Gerard Meijssen wrote:
  Hoi,
  For me the tags have quite the opposite meaning.. check out your
  dictionary ... I did mine
 
  Sarcasm: witty language used to convey insults or scorn
 
  Thanks,
GerardM
 
 
 
  2011/2/22 shirish शिरीष shirisha...@gmail.com
  mailto:shirisha...@gmail.com
 
  At bottom :-
 
  On Tue, Feb 22, 2011 at 15:02, BalaSundaraRaman
  sundarbe...@yahoo.com mailto:sundarbe...@yahoo.com wrote:
   i think you used the meme incorrectly. =)
   Should be current with pop culture or stay away from such memes,
  I suppose. :P
 
 
  I think it was appropriate, we should have some doses of humor every
  now and then and didn't think he meant any harm . The scarcasm tag
 was
  enough (atleast for me) to know that Bala was joking :P
 
   - Sundar
  
That language is an instrument of human reason, and not merely
  a medium for
   the expression of thought, is a truth generally admitted.
   - George Boole, quoted in Iverson's Turing Award Lecture
 
  --
Regards,
Shirish Agarwal  शिरीष अग्रवाल
My quotes in this email licensed under CC 3.0
  http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/
  http://flossexperiences.wordpress.com
  065C 6D79 A68C E7EA 52B3  8D70 950D 53FB 729A 8B17
 
  ___
  Wikimediaindia-l mailing list
  Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
  mailto:Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
  https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
 
 
 
  ___
  Wikimediaindia-l mailing list
  Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
  https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l

 ___
 Wikimediaindia-l mailing list
 Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
 https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l

___
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l


[Wikimediaindia-l] The Narayam extension

2011-02-22 Thread Gerard Meijssen
Hoi,
The Narayam extension was developed to support keyboard methods. It was
first developed for the Malayalam language as a script that was running
locally and then as Junaid PV became a MediaWiki developer, it and the
support for other languages was included in this extension.

I blogged today about the relevance of this functionality and I asked Raon,
one of the MediaWiki developers, if he is happy to bring it into production
and finally I asked the good people at translatewiki.net to support its
localisation.

So this is the situation:

   - this project can support many languages
   - for some languages more testing is needed
   - for some languages there is a request to be included
   - some languages are included
   - Shiju Alex is coordinating this effort
   - Junaid PV is developing the code
   - You are needed to localise this software at translatewiki.net

As I know it, this is the first software contribution coming from the Indian
communities and, I could not be more pleased with it. Please help by helping
yourself and yes, we would like to see more Indian MediaWiki developers :)
Thanks,
   GerardM

http://ultimategerardm.blogspot.com/2011/02/easy-usability-win-for-wikipedia.html
http://shijualex.wordpress.com/2011/02/21/typing-solution-integrated-to-sanskrit-wikipedia/
___
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l


Re: [Wikimediaindia-l] (OT) On the importance of Unicode

2011-02-22 Thread Santhosh Thottingal
On Thu, Feb 17, 2011 at 11:29 AM, Gautam John gau...@prathambooks.org wrote:
 2. Given that we publish in Indian languages, using Unicode fonts are
 the only way to achieve cross-platform interoperability and is a
 global standard.
 3. Given India's push towards copyright reform for the print impaired,
 it is imperative that Unicode fonts be used in the creation of Indic
 content because it is otherwise a huge barrier to conversion to
 print-friendly formats.
 4. Unicode, being an open global standard guarantees content
 accessibility in the future and ensures no proprietary font and vendor
 lock in.

I think you have some confusion on Unicode and Fonts. Let me try to
clarify in simple words.
Unicode is an encoding standard. it says how a 'letter' is represented
by a group of bits or bytes. And it ensures a uniqueness for each of
the letters across thousands of languages in the world.
Fonts are just clothes for these data.  sometimes optimized for web,
sometimes for print. sometimes fancy... Data can exist without fonts
too. Only thing is one cannot see the data properly.or you see them
naked(as question marks, squares or raw code points depending on your
operating system environment)

So if you say 'using unicode fonts for indic content, it does not
make sense. we cannot represent or store data in fonts. or when you
say unicode fonts are the only way to achieve interoperability:, it
is wrong since it is encoding standard makes interoperability
possible.

Unicode data does not have dependency on the font. Font is users
choice and it is at readers side.

But I know that many people still use the term data in unicode
fonts, data in xyz font etc. This usage came into existence just
because,  before unicode was popular, most of the Indian publishers
used a non-standard way of representing our data- using English(or
latin -ascii)  data and change the font's 'face' to Indian glyph. a
fancy dress hack. The letter k will be shown as hindi ka with the
help of a font. ie the data is still english, but what you see is
Hindi.
Obviously the data  cannot be presented to anybody without this
special clothes. If you get this data and don't have the associated
font, what you see will be just some junk latin characters. Many
publishers created their own fonts with this technique in their own
way. So to send some data to your friend, you need to tell him that,
hey, this data is in Sree Font.. this data is in Kathika font etc.
Even after Unicode is popular, a very small percentage of publishers
moved to Unicode, and others still continue with ASCII font dependent
data.

If one uses Unicode,  no need to mention about font. One can read it
using a good unicode compatible font of his/her choice.

So data is in unicode encoding is correct. data is in unicode font
is wrong. data can be viewed using any unicode compatible font is
correct.
I hope it is clear.

 5. The limitation is on the lack of high quality and varied typefaces
 that are both screen and print optimised open type Indic Unicode
 fonts.

This is true. Fonts exist for all scripts ,  but the variety , or
quality of the existing fonts varies. Availability of fonts licensed
in foss compatible license is also a problem. For a detailed list of
Indic fonts with license info, see
http://indlinux.org/wiki/index.php/IndicFontsList


 6. Given the importance of linguistic diversity to India's cultural
 heritage, it is imperative that greater attention is paid to the
 development of such fonts under licenses that allow for free re-use
 and to fix issues in the fonts that might arise.

You are correct.  I would say fonts licensed under any FOSS license
instead of free use/reuse.

 7. The Govt. should fund the open development of at least 5 such fonts
 for each the 21 Constitutionally recognised languages and make these
 available not just for free, but under free license to re-use and
 improve as well.

You got it. But history shows that such funding did not play much role
in development of the fonts listed here:
http://indlinux.org/wiki/index.php/IndicFontsList
In fact, the funds were spent(read wasted) for the development of
Proprietary fonts by government agencies like CDAC. Fonts with
free(dom) licenses were developed and maintained by FOSS developer
communities.


Thanks
Santhosh Thottingal
http://thottingal.in

___
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l


Re: [Wikimediaindia-l] (OT) On the importance of Unicode

2011-02-22 Thread Gautam John
On 22 February 2011 22:29, Santhosh Thottingal
santhosh.thottin...@gmail.com wrote:

 I think you have some confusion on Unicode and Fonts. Let me try to
 clarify in simple words.

Yes - I did! And thank you for such a detailed response.

To see if I have understood this - there are three components:

1. Input (Different types of keyboard layouts are used but are
independent of the method of encoding - correct?)
2. Encoding and storing the input (ASCII is the older method - have
heard of ISCII as well but do not know what that is but Unicode is the
standard.
3. Representing, visually for the human user, what has been inputed
and encoded. (Font or type faces and these are, to an extent,
independent of the encoding method used.)

 But I know that many people still use the term data in unicode
 fonts, data in xyz font etc. This usage came into existence just
 because,  before unicode was popular, most of the Indian publishers
 used a non-standard way of representing our data- using English(or
 latin -ascii)  data and change the font's 'face' to Indian glyph. a
 fancy dress hack. The letter k will be shown as hindi ka with the
 help of a font. ie the data is still english, but what you see is
 Hindi.

So if I understand correctly, not only is the encoding in ASCII but
the representation of that encoding is tied to a particular font (that
was used for representation at entry?) and will only be represented
properly when using that font? However, what I am trying to understand
is whether there is consistency across the ASCII encoding? Will ka in
Hindi be encoded in ASCII only one way or is there a linkage, that I
do not understand, to the font used to represent it as well?

The reason I ask is because if ka in Hindi is always encoded the same
way irrespective of the font used to represent it, then it should not
be hard to build an ASCII to Unicode map of encoding that will only
have to be done once for each language? Though something tells me I am
way off on this assumption.

 This is true. Fonts exist for all scripts ,  but the variety , or
 quality of the existing fonts varies. Availability of fonts licensed
 in foss compatible license is also a problem. For a detailed list of
 Indic fonts with license info, see
 http://indlinux.org/wiki/index.php/IndicFontsList

Thanks, Santosh. This is a really useful. Also, are these screen or
print ready fonts?

 You are correct.  I would say fonts licensed under any FOSS license
 instead of free use/reuse.

Indeed. FOSS license is what I should have said.

 In fact, the funds were spent(read wasted) for the development of
 Proprietary fonts by government agencies like CDAC. Fonts with
 free(dom) licenses were developed and maintained by FOSS developer
 communities.

*sigh* In your opinion, would they be any real benefit if they did
license the ILDC series under a true FOSS license?

 Each Unicode character is multi-byte character while in ASCII, it is
 single byte.

Ah. Okay. I understand now.

 This is not comparable since search is not possible in ascii font way
 of representing data. Since the data is not in Hindi , but we just
 see as Hindi, one cannot do a search or any such data processing on
 that data.

If I understand, it is not possible to search within ASCII encoded
text but this can be done in Unicode encoded text?

Thank you very much Santosh - I have learned a lot from this.

Best,

Gautam

___
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l


Re: [Wikimediaindia-l] (OT) On the importance of Unicode

2011-02-22 Thread Anivar Aravind
On 2/22/11, Gautam John gau...@prathambooks.org wrote:
 On 22 February 2011 22:29, Santhosh Thottingal
 santhosh.thottin...@gmail.com wrote:

 I think you have some confusion on Unicode and Fonts. Let me try to
 clarify in simple words.

 Yes - I did! And thank you for such a detailed response.

 To see if I have understood this - there are three components:

 1. Input (Different types of keyboard layouts are used but are
 independent of the method of encoding - correct?)
 2. Encoding and storing the input (ASCII is the older method - have
 heard of ISCII as well but do not know what that is but Unicode is the
 standard.
 3. Representing, visually for the human user, what has been inputed
 and encoded. (Font or type faces and these are, to an extent,
 independent of the encoding method used.)

There are Four Components

1. Input Methods ( GOI approved Inscript layout, Various Popular
Layouts , Translitraton Keyboards, Phonetic Keyboards)
2. Encoding ( unicode)
3. Font (Opentype Fonts  ie. supporting Unicode)
4. Rendering Engines (this does the shaping of Complex Glyphs using
the Open type font table in Fonts . eg. Pango in Gnome, Harfbuzz in
KDE, ICU in Openoffice  java based programmes , Uniscribe in Windows
etc )


 But I know that many people still use the term data in unicode
 fonts, data in xyz font etc. This usage came into existence just
 because,  before unicode was popular, most of the Indian publishers
 used a non-standard way of representing our data- using English(or
 latin -ascii)  data and change the font's 'face' to Indian glyph. a
 fancy dress hack. The letter k will be shown as hindi ka with the
 help of a font. ie the data is still english, but what you see is
 Hindi.

 So if I understand correctly, not only is the encoding in ASCII but
 the representation of that encoding is tied to a particular font (that
 was used for representation at entry?) and will only be represented
 properly when using that font? However, what I am trying to understand
 is whether there is consistency across the ASCII encoding? Will ka in
 Hindi be encoded in ASCII only one way or is there a linkage, that I
 do not understand, to the font used to represent it as well?

ASCII is not like Unicode. It only understands latin, not any other
language. All over India, legacy, non-standard local language
technologies (ugly hacks) have gained deep roots. Local newspaper
websites as well as publishing houses seem to use their own
non-standard fonts. This means that documents and web sites get tied
to fonts. These fonts may or may not be freely available, and in some
extreme cases, may be no longer available at all. If you lose the
font, you lose the content as well.

Ka in Hindi may be mapped in the position of A in some font , in the
position of H in some other font as per the convenience of font
developer




 The reason I ask is because if ka in Hindi is always encoded the same
 way irrespective of the font used to represent it, then it should not
 be hard to build an ASCII to Unicode map of encoding that will only
 have to be done once for each language? Though something tells me I am
 way off on this assumption.

It is Font dependent. There is a need of Preparing Conversion maps for
each Ascii font to convert data encoded in them to unicode.
Swathanthra Malayalam Computing's Payyan's
(http://wiki.smc.org.in/Payyans ) is a tool developed for converting
ASCII to Unicode easily  for any Indic Language by building a Font map
for each needed font . This tool helped Malayalam Wiktionary to
convert many copyright expired books in non standard encodings to
Unicode

Popular Firefox extension named Padma uses similar encoding conversion
tables to display ASCII news websites in Unicode


 This is true. Fonts exist for all scripts ,  but the variety , or
 quality of the existing fonts varies. Availability of fonts licensed
 in foss compatible license is also a problem. For a detailed list of
 Indic fonts with license info, see
 http://indlinux.org/wiki/index.php/IndicFontsList

 Thanks, Santosh. This is a really useful. Also, are these screen or
 print ready fonts?

Each Language Communities can answer this question well. In Malayalam
we have both screen and print fonts, including one Ornamental font .


 You are correct.  I would say fonts licensed under any FOSS license
 instead of free use/reuse.

 Indeed. FOSS license is what I should have said.

 In fact, the funds were spent(read wasted) for the development of
 Proprietary fonts by government agencies like CDAC. Fonts with
 free(dom) licenses were developed and maintained by FOSS developer
 communities.

 *sigh* In your opinion, would they be any real benefit if they did
 license the ILDC series under a true FOSS license?

I dont think this will happen. There is a long history of lobbying for
thiswith CDAC from 2001 Onwards and nothing happened. CDAC made enough
money by selling ASCII fonts(and still makes) and They cant even think
about giving them away with a FOSS 

[Wikimediaindia-l] Wikipedia gets worried about legal liability in India

2011-02-22 Thread Anivar Aravind
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikipedia_Signpost/2011-02-21/News_and_notes

Dynamic content so copy-pasting relevant text

Foundation appoints consultant for National Programs in India,
following search for National Program Director

The Wikimedia Foundation has appointed a consultant for National
Programs, India, whose role will be to design and implement specific
pilot programs that encourage many more Indians to become contributors
to our projects in Indic languages as well as English. The new
position is being filled by Hisham Mundol, who worked on large-scale
national programs on HIV/AIDS prevention when he was a consultant for
the Public Health Foundation of India. As Hisham Mundol said in his
first IRC office hours, he speaks Hindi, Malayalam and English, and is
currently based in Delhi.

The announcement by the Wikimedia Foundation's Chief Global
Development Officer, Barry Newstead, explained that Mundol is a
newcomer to the Wikimedia movement [who] will be spending the coming
weeks (not months!) in learning mode. In an FAQ on the new position,
it was explained that among the 179 applications, there were only
seven from active Wikimedians, who do not have the required
experience.

The Foundation had not been advertising a job opening for a consultant
for National Programs. Instead, the job opening in last August was for
a National Program Director, India, who would have been the
Wikimedia Foundation's chief representative in India. Newstead did
not mention the previous job title or explain the modifications,
except to note in the FAQ that the new position was as consultant
rather than a staffer, partly because we want to keep our options
open in regards to the potential structure of future Wikimedia
Foundation operations in India. It is likely that concerns about such
a director's exposure to legal liability for Wikimedia content may
have played a role. Asked in the IRC office hour about the strategy
we have for dealing with legal issues in India, Newstead emphasized
that the Indian chapter and Hisham, who is an independent contractor,
have NO control over Wikimedia content as organizations. Discussing
such concerns further, he advised the Indian chapter to get a good
legal counsel, and align with organizations like the Centre for
Internet and Society (CIS), which might be inclined to support
Wikipedia.

-- 
[It is not] possible to distinguish between 'numerical' and
'nonnumerical' algorithms, as if numbers were somehow different from
other kinds of precise information. - Donald Knuth

___
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l


Re: [Wikimediaindia-l] Wikipedia gets worried about legal liabilityin India

2011-02-22 Thread bnewstead
I will respond fully when I get to my computer and read the whole article. 
Suffice it to say that the appointment of Hisham as a consultant is not a 
result of increased concerns about legal liability. We decided that we were 
comfortable with a consultant role for now given the role responsibilities. We 
continue to evaluate other structural options.

We are concerned about legal liability, of course, as defending the projects 
has and continues to be a core role for WMF. This concern isn't new, despite 
increased focus on legal questions on this list. I have had some informal 
conversations about legal questions and WMF's new General Counsel Geoff Brigham 
has this as a priority as he gets started.

Happy to address questions that people have (or pass them to Geoff), though I 
cannot speak as a legal authority as I am not an attorney, nor do I speak for 
the WMF on legal issues.

Will respond to Signpost later on.

Best,
Barry

Sent from my Verizon Wireless BlackBerry

-Original Message-
From: Achal Prabhala aprabh...@gmail.com
Sender: wikimediaindia-l-boun...@lists.wikimedia.org
Date: Wed, 23 Feb 2011 13:06:38 
To: Wikimedia India Community listwikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
Reply-To: Wikimedia India Community list wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
Subject: Re: [Wikimediaindia-l] Wikipedia gets worried about legal liability
 in India

I'm not sure this is an accurate description of the situation; perhaps 
the title has more to do with the fact that the Wikimedia Foundation (as 
opposed to the chapter) is not a registered entity in India. However, as 
I don't work for/ speak for the foundation, I don't know for sure - and 
maybe someone from the foundation - Barry? - could clarify this better.


On Wednesday 23 February 2011 01:00 PM, Anivar Aravind wrote:
 http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikipedia_Signpost/2011-02-21/News_and_notes

 Dynamic content so copy-pasting relevant text

 Foundation appoints consultant for National Programs in India,
 following search for National Program Director

 The Wikimedia Foundation has appointed a consultant for National
 Programs, India, whose role will be to design and implement specific
 pilot programs that encourage many more Indians to become contributors
 to our projects in Indic languages as well as English. The new
 position is being filled by Hisham Mundol, who worked on large-scale
 national programs on HIV/AIDS prevention when he was a consultant for
 the Public Health Foundation of India. As Hisham Mundol said in his
 first IRC office hours, he speaks Hindi, Malayalam and English, and is
 currently based in Delhi.

 The announcement by the Wikimedia Foundation's Chief Global
 Development Officer, Barry Newstead, explained that Mundol is a
 newcomer to the Wikimedia movement [who] will be spending the coming
 weeks (not months!) in learning mode. In an FAQ on the new position,
 it was explained that among the 179 applications, there were only
 seven from active Wikimedians, who do not have the required
 experience.

 The Foundation had not been advertising a job opening for a consultant
 for National Programs. Instead, the job opening in last August was for
 a National Program Director, India, who would have been the
 Wikimedia Foundation's chief representative in India. Newstead did
 not mention the previous job title or explain the modifications,
 except to note in the FAQ that the new position was as consultant
 rather than a staffer, partly because we want to keep our options
 open in regards to the potential structure of future Wikimedia
 Foundation operations in India. It is likely that concerns about such
 a director's exposure to legal liability for Wikimedia content may
 have played a role. Asked in the IRC office hour about the strategy
 we have for dealing with legal issues in India, Newstead emphasized
 that the Indian chapter and Hisham, who is an independent contractor,
 have NO control over Wikimedia content as organizations. Discussing
 such concerns further, he advised the Indian chapter to get a good
 legal counsel, and align with organizations like the Centre for
 Internet and Society (CIS), which might be inclined to support
 Wikipedia.


___
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
___
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l