[Xfce4-commits] eatmonkey:aria2-xml-rpc l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc to dfcea351e9e3b390b0c16513fa8f93f625c4a4c4 (commit) from 2759b25c04c3815f7d9ac880822fc08334fbf504 (commit) commit dfcea351e9e3b390b0c16513fa8f93f625c4a4c4 Author: Adolfo Jayme Barrientos fitosch...@gmail.com Date: Tue Apr 16 23:06:14 2013 +0200 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% New status: 52 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/es.po | 36 +--- 1 files changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d093f72..aa0fe3b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,15 +8,14 @@ msgstr Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2010-02-28 22:18+0100\n PO-Revision-Date: \n -Last-Translator: Abel Martín abel.martin.r...@gmail.com\n +Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos fitosch...@gmail.com\n Language-Team: \n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Language: \n +Language: pt_ES\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n -X-Poedit-Language: Portuguese\n -X-Poedit-Country: SPAIN\n +X-Generator: Poedit 1.5.4\n #: ../eatmonkey.desktop.in.h:1 msgid Download Manager @@ -32,7 +31,7 @@ msgstr (0=infinito) #: ../src/manager.ui.h:2 msgid Add new download from URI or File -msgstr Añadir nuevas descargas desde URI o archivo +msgstr Añadir descarga nueva desde URI o archivo #: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11 msgid Download Options @@ -68,7 +67,7 @@ msgstr Descarga nueva #: ../src/manager.ui.h:12 ../src/settings.ui.h:27 msgid Number of fragmentation: -msgstr Número de fragmentos: +msgstr N.º de fragmentos: #: ../src/manager.ui.h:13 msgid Select a file - Torrent or Metalink @@ -80,7 +79,7 @@ msgstr Seleccionar del portapapeles #: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34 msgid Share ratio: -msgstr Proporción de participación +msgstr Proporción de participación: #: ../src/manager.ui.h:16 msgid These options only apply for BitTorrent @@ -104,11 +103,11 @@ msgstr _Archivo #: ../src/manager.ui.h:21 msgid _History -msgstr _Historial +msgstr _Histórico #: ../src/manager.ui.h:22 msgid _Log -msgstr _Log +msgstr _Registro #: ../src/manager.ui.h:23 msgid _View @@ -124,7 +123,7 @@ msgstr Opciones avanzadas de descarga #: ../src/settings.ui.h:4 msgid Always require encryption -msgstr Requerir siempre cifrado +msgstr Siempre requerir cifrado #: ../src/settings.ui.h:5 msgid Authentication @@ -149,12 +148,12 @@ msgstr Conectar a un servidor personalizado #: ../src/settings.ui.h:10 msgid Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker msgstr -Las tablas de hashes distribuidas permiten usar torrents sin un tracker +Las tablas de hash distribuidas permiten usar torrents sin un rastreador operativo #: ../src/settings.ui.h:13 msgid Edit configuration -msgstr Editar configuración +msgstr Editar la configuración #: ../src/settings.ui.h:14 msgid Enable DHT (Distributed Hash Table) @@ -176,7 +175,7 @@ msgstr Anfitrión: msgid List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink msgstr -Lista de códigos de países separados por vírgulas para Metalink (ex:JP,US) +Lista de códigos de países separados por comas para Metalink (ej.: JP,US) #: ../src/settings.ui.h:20 msgid Listen port: @@ -184,11 +183,11 @@ msgstr Puerto de escucha: #: ../src/settings.ui.h:22 msgid Maximum number of concurrent downloads: -msgstr Número máximo de descargas concurrentes: +msgstr N.º máximo de descargas concurrentes: #: ../src/settings.ui.h:23 msgid Maximum number of peers: -msgstr Número máximo de pares: +msgstr N.º máximo de pares: #: ../src/settings.ui.h:25 msgid Network @@ -198,8 +197,7 @@ msgstr Red msgid Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP) msgstr -Número de ligações a abrir para transferir um ficheiro (só para for HTTP(s)/ -FTP) +N.º de conexiones a abrir para descargar un archivo (solo para HTTP(s)/FTP) #: ../src/settings.ui.h:28 msgid Password: @@ -208,7 +206,7 @@ msgstr Contraseña: #: ../src/settings.ui.h:29 msgid Peer Exchange helps finding more peers through connected peers msgstr -Peer Exchange permite-lhe encontrar mais peers através dos peers ligados +Peer Exchange permite encontrar más pares a través de los pares conectados #: ../src/settings.ui.h:30 msgid Pre-allocate disk space for all files @@ -228,7 +226,7 @@ msgstr Configuración #: ../src/settings.ui.h:35 msgid Username: -msgstr Usuario: +msgstr Nombre de usuario: #: ../src/settings.ui.h:36 msgid aria2 XML-RPC Server ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] eatmonkey:aria2-xml-rpc l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%
Updating branch refs/heads/aria2-xml-rpc to 16d61106813b56467cb82a37de5fd99e92e640fa (commit) from 8d3f528b03356c66ac64605992939b872116546c (commit) commit 16d61106813b56467cb82a37de5fd99e92e640fa Author: Francisco Javier Serrador fserra...@gmail.com Date: Sun Dec 23 09:43:51 2012 +0100 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% New status: 52 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/es.po | 72 +++-- 1 files changed, 32 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index aa7f219..d093f72 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -13,21 +13,20 @@ msgstr MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: \n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Poedit-Language: Portuguese\n X-Poedit-Country: SPAIN\n -Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n #: ../eatmonkey.desktop.in.h:1 msgid Download Manager msgstr Gestor de descargas -#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2 -#: ../src/manager.ui.h:6 +#: ../eatmonkey.desktop.in.h:2 ../src/manager.ui.h:6 msgid Eatmonkey msgstr Eatmonkey -#: ../src/manager.ui.h:1 -#: ../src/settings.ui.h:1 +#: ../src/manager.ui.h:1 ../src/settings.ui.h:1 msgid (0=infinite) msgstr (0=infinito) @@ -35,15 +34,13 @@ msgstr (0=infinito) msgid Add new download from URI or File msgstr Añadir nuevas descargas desde URI o archivo -#: ../src/manager.ui.h:3 -#: ../src/settings.ui.h:11 +#: ../src/manager.ui.h:3 ../src/settings.ui.h:11 msgid Download Options msgstr Opciones de descarga -#: ../src/manager.ui.h:4 -#: ../src/settings.ui.h:12 +#: ../src/manager.ui.h:4 ../src/settings.ui.h:12 msgid Download directory: -msgstr Directorio de descarga: +msgstr Carpeta de descarga: #: ../src/manager.ui.h:5 msgid E_dit @@ -53,29 +50,25 @@ msgstr E_ditar msgid H_elp msgstr Ay_uda -#: ../src/manager.ui.h:8 -#: ../src/settings.ui.h:18 +#: ../src/manager.ui.h:8 ../src/settings.ui.h:18 msgid KiB/s msgstr KiB/s -#: ../src/manager.ui.h:9 -#: ../src/settings.ui.h:21 +#: ../src/manager.ui.h:9 ../src/settings.ui.h:21 msgid Maximum download speed: msgstr Velocidad máxima de descarga: -#: ../src/manager.ui.h:10 -#: ../src/settings.ui.h:24 +#: ../src/manager.ui.h:10 ../src/settings.ui.h:24 msgid Maximum upload speed: msgstr Velocidad máxima de subida: #: ../src/manager.ui.h:11 msgid New Download -msgstr Nueva descarga +msgstr Descarga nueva -#: ../src/manager.ui.h:12 -#: ../src/settings.ui.h:27 +#: ../src/manager.ui.h:12 ../src/settings.ui.h:27 msgid Number of fragmentation: -msgstr Número de fragmentos +msgstr Número de fragmentos: #: ../src/manager.ui.h:13 msgid Select a file - Torrent or Metalink @@ -85,10 +78,9 @@ msgstr Seleccione un archivo: torrent o metalink msgid Select from clipboard msgstr Seleccionar del portapapeles -#: ../src/manager.ui.h:15 -#: ../src/settings.ui.h:34 +#: ../src/manager.ui.h:15 ../src/settings.ui.h:34 msgid Share ratio: -msgstr Tasa de participación +msgstr Proporción de participación #: ../src/manager.ui.h:16 msgid These options only apply for BitTorrent @@ -156,7 +148,9 @@ msgstr Conectar a un servidor personalizado #: ../src/settings.ui.h:10 msgid Distributed Hash Table allows to use torrents without a working tracker -msgstr Las tablas de hashes distribuidas permiten usar torrents sin un tracker operativo +msgstr +Las tablas de hashes distribuidas permiten usar torrents sin un tracker +operativo #: ../src/settings.ui.h:13 msgid Edit configuration @@ -164,7 +158,7 @@ msgstr Editar configuración #: ../src/settings.ui.h:14 msgid Enable DHT (Distributed Hash Table) -msgstr Activar DHT (tablas de hashes distribuidas) +msgstr Activar DHT (tablas de hash distribuidas) #: ../src/settings.ui.h:15 msgid Enable PEX (Peer Exchange) @@ -176,11 +170,13 @@ msgstr General #: ../src/settings.ui.h:17 msgid Host: -msgstr Host: +msgstr Anfitrión: #: ../src/settings.ui.h:19 -msgid List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink -msgstr Lista de códigos de países separados por vírgulas para Metalink (ex:JP,US) +msgid +List of country codes separated by commas like JP,US to use for Metalink +msgstr +Lista de códigos de países separados por vírgulas para Metalink (ex:JP,US) #: ../src/settings.ui.h:20 msgid Listen port: @@ -199,8 +195,11 @@ msgid Network msgstr Red #: ../src/settings.ui.h:26 -msgid Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP) -msgstr Número de ligações a abrir para transferir um ficheiro (só para for HTTP(s)/FTP) +msgid +Number of connections to open for one file to download (only for HTTP(s)/FTP) +msgstr +Número de ligações a abrir para transferir um ficheiro (só para for HTTP(s)/ +FTP) #: ../src/settings.ui.h:28 msgid Password: @@ -208,7 +207,8 @@ msgstr Contraseña: