[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-dict. commit cd5729178a0034c6f00ae01e50ed3a8066f52612 Author: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] Date: Mon Nov 20 06:31:36 2017 +0100 I18n: Update translation es (100%). 119 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/es.po | 7 --- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d2d696e..a6fc71a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,10 +7,11 @@ # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 -# Francisco Serrador , 2017 +# Francisco F. Serrador , 2017 # gabrieltandil , 2015 # gabrieltandil , 2015 # Manolo Díaz , 2016 +# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2017 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2013-2014 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2017 msgid "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:05+\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-20 02:12+\n" "Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Servicio _web" #: ../lib/gui.c:892 msgid "_Spell Checker" -msgstr "_Comprobación ortográfica" +msgstr "Comprobación ort_ográfica" #: ../lib/gui.c:1020 msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-dict. commit 3c1cda8aebebb1d16acb9c4e51cb35465e6ce4f2 Author: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes Date: Tue May 16 06:31:12 2017 +0200 I18n: Update translation es (100%). 119 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 39 --- 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 12ccd98..eb83ed0 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,13 +12,14 @@ # gabrieltandil , 2015 # Manolo Díaz , 2016 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2013-2014 +# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-26 13:42+\n" -"Last-Translator: Francisco Serrador \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 02:31+\n" +"Last-Translator: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -172,69 +173,69 @@ msgstr "_Retroceder" msgid "Speed Reader" msgstr "Lectura rápida" -#: ../lib/speedreader.c:372 +#: ../lib/speedreader.c:373 msgid "You must enter a text." msgstr "Debe escribir texto." -#: ../lib/speedreader.c:515 +#: ../lib/speedreader.c:529 msgid "Choose a file to load" msgstr "Elija un fichero para cargar" -#: ../lib/speedreader.c:544 +#: ../lib/speedreader.c:558 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»." -#: ../lib/speedreader.c:570 +#: ../lib/speedreader.c:584 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(mostrar %d palabra cada vez)" msgstr[1] "(ver %d palabras cada vez)" -#: ../lib/speedreader.c:594 +#: ../lib/speedreader.c:608 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a entrenar para leer más rápido. Funciona haciendo parpadear palabras a una velocidad rápida en la pantalla." -#: ../lib/speedreader.c:598 +#: ../lib/speedreader.c:612 msgid "_Words per Minute:" msgstr "_Palabras por minuto:" -#: ../lib/speedreader.c:605 +#: ../lib/speedreader.c:619 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "_Marcar párrafos" -#: ../lib/speedreader.c:612 +#: ../lib/speedreader.c:626 msgid "Word _Grouping:" msgstr "_Grupos de palabras:" -#: ../lib/speedreader.c:629 +#: ../lib/speedreader.c:643 msgid "_Font Size:" msgstr "Tamaño de _letra:" -#: ../lib/speedreader.c:650 +#: ../lib/speedreader.c:664 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "Introduzca aquí algún texto que quiera leer.\n\nRelájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida." -#: ../lib/speedreader.c:663 +#: ../lib/speedreader.c:677 msgid "Load the contents of a file" msgstr "Cargar los contenidos de un archivo" -#: ../lib/speedreader.c:668 +#: ../lib/speedreader.c:682 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "Cambiar los contenidos del campo de texto por los del portapapeles" -#: ../lib/speedreader.c:672 +#: ../lib/speedreader.c:686 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "Limpiar los contenidos del campo de texto" -#: ../lib/speedreader.c:684 +#: ../lib/speedreader.c:698 msgid "_Start" msgstr "_Comenzar" @@ -308,8 +309,8 @@ msgid "Querying %s..." msgstr "Consultando %s…" #: ../lib/dictd.c:736 -msgid "An error occured while querying server information." -msgstr "Ocurrió un error al obtener la información del servidor." +msgid "An error occurred while querying server information." +msgstr "Se ha producido un error al consultar la información del servidor." #: ../lib/dictd.c:749 #, c-format -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-dict. commit f012549019eccb0b69e47961b4b1014b1f4c9abf Author: Francisco Serrador Date: Sun Mar 26 18:31:07 2017 +0200 I18n: Update translation es (100%). 119 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 19 ++- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a28fe2d..12ccd98 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 +# Francisco Serrador , 2017 # gabrieltandil , 2015 # gabrieltandil , 2015 # Manolo Díaz , 2016 @@ -16,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-05 14:48+\n" -"Last-Translator: Manolo Díaz \n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-26 13:42+\n" +"Last-Translator: Francisco Serrador \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Un complemento para consultar diferentes diccionarios." #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196 #: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540 msgid "Ready" -msgstr "Listo" +msgstr "Preparado" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325 msgid "Look up a word" -msgstr "Buscar una palabra" +msgstr "Encontrar una palabra" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836 msgid "Search term" @@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "_Reanudar" #: ../lib/speedreader.c:254 msgid "S_top" -msgstr "_Parar" +msgstr "_Detener" #: ../lib/speedreader.c:262 msgid "Running" @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Terminado" #: ../lib/speedreader.c:266 msgid "_Back" -msgstr "A_trás" +msgstr "_Retroceder" #: ../lib/speedreader.c:274 msgid "Speed Reader" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Debe escribir texto." #: ../lib/speedreader.c:515 msgid "Choose a file to load" -msgstr "Elija un archivo que cargar" +msgstr "Elija un fichero para cargar" #: ../lib/speedreader.c:544 #, c-format @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»." msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(mostrar %d palabra cada vez)" -msgstr[1] "(mostrar %d palabras cada vez)" +msgstr[1] "(ver %d palabras cada vez)" #: ../lib/speedreader.c:594 msgid "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Bus_car" #. File Menu #: ../lib/gui.c:695 msgid "_File" -msgstr "_Archivo" +msgstr "_Fichero" #: ../lib/gui.c:704 ../lib/gui.c:850 msgid "Speed _Reader" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-dict. commit e17f8aadf8b3e29c6d909d53e12cd578f3f2fd59 Author: Manolo Díaz Date: Sat Nov 5 18:30:52 2016 +0100 I18n: Update translation es (100%). 119 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 201 +-- 1 file changed, 119 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ec7289c..a28fe2d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,18 +4,21 @@ # # Translators: # Abel Martín , 2008 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 +# gabrieltandil , 2015 # gabrieltandil , 2015 -# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013-2014 +# Manolo Díaz , 2016 +# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-12 00:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-12 11:00+\n" -"Last-Translator: gabrieltandil \n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-05 14:48+\n" +"Last-Translator: Manolo Díaz \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +26,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:268 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:805 ../lib/prefs.c:266 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" @@ -31,17 +34,17 @@ msgstr "Diccionario" msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "Un complemento para consultar diferentes diccionarios." -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:490 ../src/xfce4-dict.c:198 -#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:514 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196 +#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325 msgid "Look up a word" msgstr "Buscar una palabra" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:465 ../lib/gui.c:764 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836 msgid "Search term" msgstr "Término de búsqueda" @@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "Informe de cualquier error a <%s>." msgid "Dictionary Client" msgstr "Cliente de diccionario" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Un programa cliente para consultar distintos diccionarios." @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "Error en la ejecución de «%s» (%s)." msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." msgstr "Configure la orden del corrector ortográfico en la ventana Preferencias." -#: ../lib/spell.c:206 ../lib/common.c:221 +#: ../lib/spell.c:206 msgid "Invalid input" msgstr "Entrada no válida" @@ -140,7 +143,7 @@ msgstr "Entrada no válida" msgid "Process failed (%s)" msgstr "Falló el proceso (%s)" -#: ../lib/speedreader.c:78 ../lib/speedreader.c:681 +#: ../lib/speedreader.c:78 msgid "P_ause" msgstr "P_ausar" @@ -148,106 +151,114 @@ msgstr "P_ausar" msgid "_Resume" msgstr "_Reanudar" -#: ../lib/speedreader.c:261 +#: ../lib/speedreader.c:254 +msgid "S_top" +msgstr "_Parar" + +#: ../lib/speedreader.c:262 msgid "Running" msgstr "En ejecución" -#: ../lib/speedreader.c:264 +#: ../lib/speedreader.c:265 msgid "Finished" msgstr "Terminado" -#: ../lib/speedreader.c:272 +#: ../lib/speedreader.c:266 +msgid "_Back" +msgstr "A_trás" + +#: ../lib/speedreader.c:274 msgid "Speed Reader" msgstr "Lectura rápida" -#: ../lib/speedreader.c:367 +#: ../lib/speedreader.c:372 msgid "You must enter a text." msgstr "Debe escribir texto." -#: ../lib/speedreader.c:504 +#: ../lib/speedreader.c:515 msgid "Choose a file to load" msgstr "Elija un archivo que cargar" -#: ../lib/speedreader.c:533 +#: ../lib/speedreader.c:544 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»." -#: ../lib/speedreader.c:559 +#: ../lib/speedreader.c:570 #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" msgstr[0] "(mostrar %d palabra cada vez)" msgstr[1] "(mostrar %d palabras cada vez)" -#: ../lib/speedreader.c:584 +#: ../lib/speedreader.c:594 msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by
[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-dict. commit 9dfdca70ef15f6555b6921326c033cfd900f0a8a Author: Manolo Díaz Date: Wed Feb 25 00:31:21 2015 +0100 I18n: Update translation es (100%). 111 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 19 ++- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1cbbd43..f34bdb7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # Abel Martín , 2008 -# Adolfo Jayme Barrientos , 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-31 03:13+\n" -"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:43+\n" +"Last-Translator: Manolo Díaz \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Mostrar información detallada" #: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Show version information" -msgstr "Mostrar información de versión" +msgstr "Mostrar información de la versión" #: ../src/xfce4-dict.c:131 msgid "[TEXT]" @@ -175,8 +176,8 @@ msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»." #, c-format msgid "(display %d word at a time)" msgid_plural "(display %d words at a time)" -msgstr[0] "(mostrar %d palabra al mismo tiempo)" -msgstr[1] "(mostrar %d palabras al mismo tiempo)" +msgstr[0] "(mostrar %d palabra cada vez)" +msgstr[1] "(mostrar %d palabras cada vez)" #: ../lib/speedreader.c:586 msgid "" @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Cargar los contenidos de un archivo" #: ../lib/speedreader.c:663 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" -msgstr "Limpiar los contenidos del campo de texto y pegar los del portapapeles" +msgstr "Cambiar los contenidos del campo de texto por los del portapapeles" #: ../lib/speedreader.c:671 msgid "Clear the contents of the text field" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "El diccionario especificado no es válido. Compruebe sus preferencias." #: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836 msgid "Unknown error while querying the server." -msgstr "Error desconocido al hacer la consulta al servidor." +msgstr "Error desconocido al consultar el servidor." #: ../lib/dictd.c:422 msgid "Dictionary Results:" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para «%s»." #: ../lib/dictd.c:441 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" -msgstr "Buscar «%s» con %s" +msgstr "Buscar «%s» con «%s»" #: ../lib/dictd.c:446 msgid "Web Search:" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-dict. commit 64f5dc8d6f663837d7c7eb0dcca728ea7790b43c Author: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes Date: Wed Dec 31 06:30:56 2014 +0100 I18n: Update translation es (100%). 111 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 16 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 95d0fd3..1cbbd43 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Abel Martín , 2008 -# Adolfo Jayme Barrientos , 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos , 2014 # Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:50+\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-31 03:13+\n" +"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Término de búsqueda" #: ../src/xfce4-dict.c:51 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)" -msgstr "Buscar el texto dado usando un servidor Dict (RFC 2229)" +msgstr "Buscar el texto dado usando un servidor DICT (RFC 2229)" #: ../src/xfce4-dict.c:52 msgid "Search the given text using a web-based search engine" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." -msgstr "Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n\nRelájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida." +msgstr "Introduzca aquí algún texto que quiera leer.\n\nRelájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida." #: ../lib/speedreader.c:654 msgid "Load the contents of a file" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "_Comenzar" #: ../lib/common.c:188 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." -msgstr "El URL de búsqueda está vacío. Compruebe sus preferencias." +msgstr "La dirección URL de búsqueda está vacío. Compruebe sus preferencias." #: ../lib/common.c:194 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Derechos de autor © 2006 - 2013 Enrico Tröger" #: ../lib/gui.c:966 msgid "translator-credits" -msgstr "Adolfo Jayme Barrientos , 2014\nPablo Lazaeta Reyes , 2014\nAbel Martín , 2008" +msgstr "Adolfo Jayme Barrientos , 2014\nPablo Roberto Francisco Lazaeta Reyes , 2014-2015\nAbel Martín , 2008" #: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> English" @@ -504,4 +504,4 @@ msgstr "Programa de corrección ortográfica:" msgid "" "The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n" "The icon shows whether the entered command exists." -msgstr "El programa de corrección ortográfica puede ser «enchant», «aspell», «ispell» o cualquier otro corrector ortográfico compatible con la orden ispell.\nEl icono muestra si la orden escrita existe." +msgstr "El programa de corrección ortográfica puede ser «enchant», «aspell», «ispell» o cualquier otro corrector ortográfico compatible con la orden «ispell».\nEl icono muestra si la orden escrita existe." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-dict. commit 6262a96b421b44634cb147755dc81b9cba0498e8 Author: Adolfo Jayme Barrientos Date: Mon Jul 7 06:30:57 2014 +0200 I18n: Update translation es (100%). 111 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 89 +++--- 1 file changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 22fb815..95d0fd3 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Abel Martín , 2008 -# Pablo Lezaeta , 2013-2014 +# Adolfo Jayme Barrientos , 2014 +# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 05:10+\n" -"Last-Translator: Pablo Lezaeta \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:50+\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "[TEXTO]" #: ../src/xfce4-dict.c:147 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>" +msgstr "Informe de cualquier error a <%s>." #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 msgid "Dictionary Client" @@ -105,28 +106,28 @@ msgstr[1] "%d sugerencias encontradas." #: ../lib/spell.c:105 #, c-format msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):" -msgstr "Sugerencias para \"%s\" (%s):" +msgstr "Sugerencias para «%s» (%s):" #: ../lib/spell.c:122 #, c-format msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)." -msgstr "\"%s\" está correctamente escrito (%s)." +msgstr "«%s» está escrito correctamente (%s)." #: ../lib/spell.c:134 #, c-format msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)." -msgstr "No se pudo encontrar ninguna sugerencia para \"%s\" (%s)." +msgstr "No se encontró ninguna sugerencia para «%s» (%s)." #. translation hint: #. * Error while executing () #: ../lib/spell.c:164 #, c-format msgid "Error while executing \"%s\" (%s)." -msgstr "Error en la ejecución de \"%s\" (%s)." +msgstr "Error en la ejecución de «%s» (%s)." #: ../lib/spell.c:202 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." -msgstr "Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo de preferencias." +msgstr "Configure la orden del corrector ortográfico en la ventana Preferencias." #: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223 msgid "Invalid input" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Falló el proceso (%s)" #: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683 msgid "P_ause" -msgstr "P_ausa" +msgstr "P_ausar" #: ../lib/speedreader.c:81 msgid "_Resume" @@ -159,16 +160,16 @@ msgstr "Lectura rápida" #: ../lib/speedreader.c:369 msgid "You must enter a text." -msgstr "Debe introducir un texto" +msgstr "Debe escribir texto." #: ../lib/speedreader.c:506 msgid "Choose a file to load" -msgstr "Elija un archivo para cargar" +msgstr "Elija un archivo que cargar" #: ../lib/speedreader.c:535 #, c-format msgid "The file '%s' could not be loaded." -msgstr "El archivo '%s' no se pudo cargar." +msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»." #: ../lib/speedreader.c:561 #, c-format @@ -225,11 +226,11 @@ msgstr "_Comenzar" #: ../lib/common.c:188 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences." -msgstr "La URL de búsqueda está vacía. Por favor, compruebe sus preferencias." +msgstr "El URL de búsqueda está vacío. Compruebe sus preferencias." #: ../lib/common.c:194 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences." -msgstr "No se pudo abrir el navegador. Por favor, compruebe sus preferencias." +msgstr "No se pudo abrir el navegador. Compruebe sus preferencias." #: ../lib/common.c:233 msgid "Invalid non-UTF8 input" @@ -241,12 +242,12 @@ msgstr "Error" #: ../lib/common.c:610 msgid "warning" -msgstr "Aviso" +msgstr "aviso" #: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802 #: ../lib/dictd.c:811 msgid "Could not connect to server." -msgstr "No se pudo conectar al servidor." +msgstr "No se pudo conectar con el servidor." #: ../lib/dictd.c:392 msgid "The server is not ready." @@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "El servidor no está disponible" #: ../lib/dictd.c:399 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." -msgstr "Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias." +msgstr "El diccionario especificado no es válido. Compruebe sus preferencias." #: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836 msgid "Unknown error while querying the server." @@ -267,30 +268,30 @@ msgstr "Resultados de diccionario:" #: ../lib/dictd.c:425 #, c-format msgid "
[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/xfce4-dict. commit cd95bc3a7a282100b66930bb4f6bcbf6e8459e6e Author: Pablo Lezaeta Date: Mon May 19 12:31:03 2014 +0200 I18n: Update translation es (100%). 111 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/es.po | 142 -- 1 file changed, 27 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 744fac3..22fb815 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,22 +1,23 @@ -# Spanish translation of the xfce4-dict-plugin package. -# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger -# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package. -# Abel Martín , 2008. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Abel Martín , 2008 +# Pablo Lezaeta , 2013-2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n" +"Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-13 13:38-0600\n" -"Last-Translator: Sergio García \n" -"Language-Team: Spanish/es \n" -"Language: es\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-19 05:10+\n" +"Last-Translator: Pablo Lezaeta \n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270 @@ -59,14 +60,11 @@ msgstr "Obtener el foco en el campo de texto en el panel" #: ../src/xfce4-dict.c:55 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded" -msgstr "" -"Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento " -"del panel" +msgstr "Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento del panel" #: ../src/xfce4-dict.c:56 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text" -msgstr "" -"Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda" +msgstr "Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda" #: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Be verbose" @@ -128,9 +126,7 @@ msgstr "Error en la ejecución de \"%s\" (%s)." #: ../lib/spell.c:202 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog." -msgstr "" -"Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo " -"de preferencias." +msgstr "Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo de preferencias." #: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223 msgid "Invalid input" @@ -185,10 +181,7 @@ msgstr[1] "(mostrar %d palabras al mismo tiempo)" msgid "" "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It " "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." -msgstr "" -"Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a entrenar " -"para leer más rápido. Lo hace haciendo parpadear palabras a una velocidad " -"rápida en la pantalla." +msgstr "Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a entrenar para leer más rápido. Lo hace haciendo parpadear palabras a una velocidad rápida en la pantalla." #: ../lib/speedreader.c:589 msgid "_Words per Minute:" @@ -210,13 +203,8 @@ msgstr "Tamaño de _letra:" msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" -"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed " -"reading." -msgstr "" -"Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n" -"\n" -"Relájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura " -"rápida." +"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." +msgstr "Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n\nRelájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida." #: ../lib/speedreader.c:654 msgid "Load the contents of a file" @@ -266,8 +254,7 @@ msgstr "El servidor no está disponible" #: ../lib/dictd.c:399 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." -msgstr "" -"Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias." +msgstr "Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias." #: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836 msgid "Unknown error while querying the server." @@ -355,8 +342,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Diccionario Xfce4" #: ../lib/gui.c:963 -msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger" -msgstr "Copyri