[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

2017-11-19 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository apps/xfce4-dict.

commit cd5729178a0034c6f00ae01e50ed3a8066f52612
Author: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] 
Date:   Mon Nov 20 06:31:36 2017 +0100

I18n: Update translation es (100%).

119 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/es.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d2d696e..a6fc71a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,10 +7,11 @@
 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014
 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014
-# Francisco Serrador , 2017
+# Francisco F. Serrador , 2017
 # gabrieltandil , 2015
 # gabrieltandil , 2015
 # Manolo Díaz , 2016
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2017
 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2013-2014
 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] , 2017
 msgid ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:05+\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-20 02:12+\n"
 "Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] 
\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Servicio _web"
 
 #: ../lib/gui.c:892
 msgid "_Spell Checker"
-msgstr "_Comprobación ortográfica"
+msgstr "Comprobación ort_ográfica"
 
 #: ../lib/gui.c:1020
 msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

2017-05-15 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.

commit 3c1cda8aebebb1d16acb9c4e51cb35465e6ce4f2
Author: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes 
Date:   Tue May 16 06:31:12 2017 +0200

I18n: Update translation es (100%).

119 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po | 39 ---
 1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 12ccd98..eb83ed0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,13 +12,14 @@
 # gabrieltandil , 2015
 # Manolo Díaz , 2016
 # Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2013-2014
+# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2017
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-26 13:42+\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-16 02:31+\n"
+"Last-Translator: Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes \n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -172,69 +173,69 @@ msgstr "_Retroceder"
 msgid "Speed Reader"
 msgstr "Lectura rápida"
 
-#: ../lib/speedreader.c:372
+#: ../lib/speedreader.c:373
 msgid "You must enter a text."
 msgstr "Debe escribir texto."
 
-#: ../lib/speedreader.c:515
+#: ../lib/speedreader.c:529
 msgid "Choose a file to load"
 msgstr "Elija un fichero para cargar"
 
-#: ../lib/speedreader.c:544
+#: ../lib/speedreader.c:558
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
 msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»."
 
-#: ../lib/speedreader.c:570
+#: ../lib/speedreader.c:584
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
 msgstr[0] "(mostrar %d palabra cada vez)"
 msgstr[1] "(ver %d palabras cada vez)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:594
+#: ../lib/speedreader.c:608
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
 msgstr "Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a 
entrenar para leer más rápido. Funciona haciendo parpadear palabras a una 
velocidad rápida en la pantalla."
 
-#: ../lib/speedreader.c:598
+#: ../lib/speedreader.c:612
 msgid "_Words per Minute:"
 msgstr "_Palabras por minuto:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:605
+#: ../lib/speedreader.c:619
 msgid "_Mark Paragraphs"
 msgstr "_Marcar párrafos"
 
-#: ../lib/speedreader.c:612
+#: ../lib/speedreader.c:626
 msgid "Word _Grouping:"
 msgstr "_Grupos de palabras:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:643
 msgid "_Font Size:"
 msgstr "Tamaño de _letra:"
 
-#: ../lib/speedreader.c:650
+#: ../lib/speedreader.c:664
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
 "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed 
reading."
 msgstr "Introduzca aquí algún texto que quiera leer.\n\nRelájese y póngase 
cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida."
 
-#: ../lib/speedreader.c:663
+#: ../lib/speedreader.c:677
 msgid "Load the contents of a file"
 msgstr "Cargar los contenidos de un archivo"
 
-#: ../lib/speedreader.c:668
+#: ../lib/speedreader.c:682
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
 msgstr "Cambiar los contenidos del campo de texto por los del portapapeles"
 
-#: ../lib/speedreader.c:672
+#: ../lib/speedreader.c:686
 msgid "Clear the contents of the text field"
 msgstr "Limpiar los contenidos del campo de texto"
 
-#: ../lib/speedreader.c:684
+#: ../lib/speedreader.c:698
 msgid "_Start"
 msgstr "_Comenzar"
 
@@ -308,8 +309,8 @@ msgid "Querying %s..."
 msgstr "Consultando %s…"
 
 #: ../lib/dictd.c:736
-msgid "An error occured while querying server information."
-msgstr "Ocurrió un error al obtener la información del servidor."
+msgid "An error occurred while querying server information."
+msgstr "Se ha producido un error al consultar la información del servidor."
 
 #: ../lib/dictd.c:749
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

2017-03-26 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.

commit f012549019eccb0b69e47961b4b1014b1f4c9abf
Author: Francisco Serrador 
Date:   Sun Mar 26 18:31:07 2017 +0200

I18n: Update translation es (100%).

119 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po | 19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a28fe2d..12ccd98 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014
 # Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
+# Francisco Serrador , 2017
 # gabrieltandil , 2015
 # gabrieltandil , 2015
 # Manolo Díaz , 2016
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-05 14:48+\n"
-"Last-Translator: Manolo Díaz \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-26 13:42+\n"
+"Last-Translator: Francisco Serrador \n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Un complemento para consultar diferentes 
diccionarios."
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196
 #: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540
 msgid "Ready"
-msgstr "Listo"
+msgstr "Preparado"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325
 msgid "Look up a word"
-msgstr "Buscar una palabra"
+msgstr "Encontrar una palabra"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836
 msgid "Search term"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "_Reanudar"
 
 #: ../lib/speedreader.c:254
 msgid "S_top"
-msgstr "_Parar"
+msgstr "_Detener"
 
 #: ../lib/speedreader.c:262
 msgid "Running"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Terminado"
 
 #: ../lib/speedreader.c:266
 msgid "_Back"
-msgstr "A_trás"
+msgstr "_Retroceder"
 
 #: ../lib/speedreader.c:274
 msgid "Speed Reader"
@@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "Debe escribir texto."
 
 #: ../lib/speedreader.c:515
 msgid "Choose a file to load"
-msgstr "Elija un archivo que cargar"
+msgstr "Elija un fichero para cargar"
 
 #: ../lib/speedreader.c:544
 #, c-format
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»."
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
 msgstr[0] "(mostrar %d palabra cada vez)"
-msgstr[1] "(mostrar %d palabras cada vez)"
+msgstr[1] "(ver %d palabras cada vez)"
 
 #: ../lib/speedreader.c:594
 msgid ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "Bus_car"
 #. File Menu
 #: ../lib/gui.c:695
 msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
+msgstr "_Fichero"
 
 #: ../lib/gui.c:704 ../lib/gui.c:850
 msgid "Speed _Reader"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

2016-11-05 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.

commit e17f8aadf8b3e29c6d909d53e12cd578f3f2fd59
Author: Manolo Díaz 
Date:   Sat Nov 5 18:30:52 2016 +0100

I18n: Update translation es (100%).

119 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po | 201 +--
 1 file changed, 119 insertions(+), 82 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ec7289c..a28fe2d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,18 +4,21 @@
 # 
 # Translators:
 # Abel Martín , 2008
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
 # Adolfo Jayme Barrientos, 2014
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
+# gabrieltandil , 2015
 # gabrieltandil , 2015
-# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013-2014
+# Manolo Díaz , 2016
+# Pablo Roberto “Jristz” Lezaeta Reyes , 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-12 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-12 11:00+\n"
-"Last-Translator: gabrieltandil \n"
-"Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-05 14:48+\n"
+"Last-Translator: Manolo Díaz \n"
+"Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:268
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:805 ../lib/prefs.c:266
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Diccionario"
 
@@ -31,17 +34,17 @@ msgstr "Diccionario"
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
 msgstr "Un complemento para consultar diferentes diccionarios."
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:490 ../src/xfce4-dict.c:198
-#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:514
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196
+#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540
 msgid "Ready"
 msgstr "Listo"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:429
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Buscar una palabra"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:465 ../lib/gui.c:764
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836
 msgid "Search term"
 msgstr "Término de búsqueda"
 
@@ -90,7 +93,7 @@ msgstr "Informe de cualquier error a <%s>."
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Cliente de diccionario"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Un programa cliente para consultar distintos diccionarios."
 
@@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "Error en la ejecución de «%s» (%s)."
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
 msgstr "Configure la orden del corrector ortográfico en la ventana 
Preferencias."
 
-#: ../lib/spell.c:206 ../lib/common.c:221
+#: ../lib/spell.c:206
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Entrada no válida"
 
@@ -140,7 +143,7 @@ msgstr "Entrada no válida"
 msgid "Process failed (%s)"
 msgstr "Falló el proceso (%s)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:78 ../lib/speedreader.c:681
+#: ../lib/speedreader.c:78
 msgid "P_ause"
 msgstr "P_ausar"
 
@@ -148,106 +151,114 @@ msgstr "P_ausar"
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Reanudar"
 
-#: ../lib/speedreader.c:261
+#: ../lib/speedreader.c:254
+msgid "S_top"
+msgstr "_Parar"
+
+#: ../lib/speedreader.c:262
 msgid "Running"
 msgstr "En ejecución"
 
-#: ../lib/speedreader.c:264
+#: ../lib/speedreader.c:265
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminado"
 
-#: ../lib/speedreader.c:272
+#: ../lib/speedreader.c:266
+msgid "_Back"
+msgstr "A_trás"
+
+#: ../lib/speedreader.c:274
 msgid "Speed Reader"
 msgstr "Lectura rápida"
 
-#: ../lib/speedreader.c:367
+#: ../lib/speedreader.c:372
 msgid "You must enter a text."
 msgstr "Debe escribir texto."
 
-#: ../lib/speedreader.c:504
+#: ../lib/speedreader.c:515
 msgid "Choose a file to load"
 msgstr "Elija un archivo que cargar"
 
-#: ../lib/speedreader.c:533
+#: ../lib/speedreader.c:544
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
 msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»."
 
-#: ../lib/speedreader.c:559
+#: ../lib/speedreader.c:570
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
 msgstr[0] "(mostrar %d palabra cada vez)"
 msgstr[1] "(mostrar %d palabras cada vez)"
 
-#: ../lib/speedreader.c:584
+#: ../lib/speedreader.c:594
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by 

[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

2015-02-24 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.

commit 9dfdca70ef15f6555b6921326c033cfd900f0a8a
Author: Manolo Díaz 
Date:   Wed Feb 25 00:31:21 2015 +0100

I18n: Update translation es (100%).

111 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |   19 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1cbbd43..f34bdb7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 # 
 # Translators:
 # Abel Martín , 2008
-# Adolfo Jayme Barrientos , 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
 # Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-31 03:13+\n"
-"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:43+\n"
+"Last-Translator: Manolo Díaz \n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Mostrar información detallada"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:58
 msgid "Show version information"
-msgstr "Mostrar información de versión"
+msgstr "Mostrar información de la versión"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:131
 msgid "[TEXT]"
@@ -175,8 +176,8 @@ msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»."
 #, c-format
 msgid "(display %d word at a time)"
 msgid_plural "(display %d words at a time)"
-msgstr[0] "(mostrar %d palabra al mismo tiempo)"
-msgstr[1] "(mostrar %d palabras al mismo tiempo)"
+msgstr[0] "(mostrar %d palabra cada vez)"
+msgstr[1] "(mostrar %d palabras cada vez)"
 
 #: ../lib/speedreader.c:586
 msgid ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Cargar los contenidos de un archivo"
 #: ../lib/speedreader.c:663
 msgid ""
 "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
-msgstr "Limpiar los contenidos del campo de texto y pegar los del portapapeles"
+msgstr "Cambiar los contenidos del campo de texto por los del portapapeles"
 
 #: ../lib/speedreader.c:671
 msgid "Clear the contents of the text field"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "El diccionario especificado no es válido. Compruebe 
sus preferencias."
 
 #: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
 msgid "Unknown error while querying the server."
-msgstr "Error desconocido al hacer la consulta al servidor."
+msgstr "Error desconocido al consultar el servidor."
 
 #: ../lib/dictd.c:422
 msgid "Dictionary Results:"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "No se encontró ninguna coincidencia para «%s»."
 #: ../lib/dictd.c:441
 #, c-format
 msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
-msgstr "Buscar «%s» con %s"
+msgstr "Buscar «%s» con «%s»"
 
 #: ../lib/dictd.c:446
 msgid "Web Search:"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

2014-12-30 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.

commit 64f5dc8d6f663837d7c7eb0dcca728ea7790b43c
Author: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes 
Date:   Wed Dec 31 06:30:56 2014 +0100

I18n: Update translation es (100%).

111 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |   16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 95d0fd3..1cbbd43 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Abel Martín , 2008
-# Adolfo Jayme Barrientos , 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos , 2014
 # Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:50+\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-31 03:13+\n"
+"Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes \n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Término de búsqueda"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:51
 msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
-msgstr "Buscar el texto dado usando un servidor Dict (RFC 2229)"
+msgstr "Buscar el texto dado usando un servidor DICT (RFC 2229)"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:52
 msgid "Search the given text using a web-based search engine"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
 "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed 
reading."
-msgstr "Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n\nRelájese y póngase 
cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida."
+msgstr "Introduzca aquí algún texto que quiera leer.\n\nRelájese y póngase 
cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida."
 
 #: ../lib/speedreader.c:654
 msgid "Load the contents of a file"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "_Comenzar"
 
 #: ../lib/common.c:188
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
-msgstr "El URL de búsqueda está vacío. Compruebe sus preferencias."
+msgstr "La dirección URL de búsqueda está vacío. Compruebe sus preferencias."
 
 #: ../lib/common.c:194
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Derechos de autor © 2006 - 2013 Enrico Tröger"
 
 #: ../lib/gui.c:966
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Adolfo Jayme Barrientos , 2014\nPablo Lazaeta Reyes 
, 2014\nAbel Martín , 2008"
+msgstr "Adolfo Jayme Barrientos , 2014\nPablo Roberto 
Francisco Lazaeta Reyes , 2014-2015\nAbel Martín 
, 2008"
 
 #: ../lib/prefs.c:55
 msgid "dict.leo.org - German <-> English"
@@ -504,4 +504,4 @@ msgstr "Programa de corrección ortográfica:"
 msgid ""
 "The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other 
spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists."
-msgstr "El programa de corrección ortográfica puede ser «enchant», 
«aspell», «ispell» o cualquier otro corrector ortográfico compatible con la 
orden ispell.\nEl icono muestra si la orden escrita existe."
+msgstr "El programa de corrección ortográfica puede ser «enchant», 
«aspell», «ispell» o cualquier otro corrector ortográfico compatible con la 
orden «ispell».\nEl icono muestra si la orden escrita existe."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

2014-07-06 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.

commit 6262a96b421b44634cb147755dc81b9cba0498e8
Author: Adolfo Jayme Barrientos 
Date:   Mon Jul 7 06:30:57 2014 +0200

I18n: Update translation es (100%).

111 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |   89 +++---
 1 file changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 22fb815..95d0fd3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Abel Martín , 2008
-# Pablo Lezaeta , 2013-2014
+# Adolfo Jayme Barrientos , 2014
+# Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes , 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 05:10+\n"
-"Last-Translator: Pablo Lezaeta \n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-07 02:50+\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "[TEXTO]"
 #: ../src/xfce4-dict.c:147
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>"
+msgstr "Informe de cualquier error a <%s>."
 
 #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
 msgid "Dictionary Client"
@@ -105,28 +106,28 @@ msgstr[1] "%d sugerencias encontradas."
 #: ../lib/spell.c:105
 #, c-format
 msgid "Suggestions for \"%s\" (%s):"
-msgstr "Sugerencias para \"%s\" (%s):"
+msgstr "Sugerencias para «%s» (%s):"
 
 #: ../lib/spell.c:122
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is spelled correctly (%s)."
-msgstr "\"%s\" está correctamente escrito (%s)."
+msgstr "«%s» está escrito correctamente (%s)."
 
 #: ../lib/spell.c:134
 #, c-format
 msgid "No suggestions could be found for \"%s\" (%s)."
-msgstr "No se pudo encontrar ninguna sugerencia para \"%s\" (%s)."
+msgstr "No se encontró ninguna sugerencia para «%s» (%s)."
 
 #. translation hint:
 #. * Error while executing  ()
 #: ../lib/spell.c:164
 #, c-format
 msgid "Error while executing \"%s\" (%s)."
-msgstr "Error en la ejecución de \"%s\" (%s)."
+msgstr "Error en la ejecución de «%s» (%s)."
 
 #: ../lib/spell.c:202
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el 
diálogo de preferencias."
+msgstr "Configure la orden del corrector ortográfico en la ventana 
Preferencias."
 
 #: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
 msgid "Invalid input"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "Falló el proceso (%s)"
 
 #: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
 msgid "P_ause"
-msgstr "P_ausa"
+msgstr "P_ausar"
 
 #: ../lib/speedreader.c:81
 msgid "_Resume"
@@ -159,16 +160,16 @@ msgstr "Lectura rápida"
 
 #: ../lib/speedreader.c:369
 msgid "You must enter a text."
-msgstr "Debe introducir un texto"
+msgstr "Debe escribir texto."
 
 #: ../lib/speedreader.c:506
 msgid "Choose a file to load"
-msgstr "Elija un archivo para cargar"
+msgstr "Elija un archivo que cargar"
 
 #: ../lib/speedreader.c:535
 #, c-format
 msgid "The file '%s' could not be loaded."
-msgstr "El archivo '%s' no se pudo cargar."
+msgstr "No se pudo cargar el archivo «%s»."
 
 #: ../lib/speedreader.c:561
 #, c-format
@@ -225,11 +226,11 @@ msgstr "_Comenzar"
 
 #: ../lib/common.c:188
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
-msgstr "La URL de búsqueda está vacía. Por favor, compruebe sus preferencias."
+msgstr "El URL de búsqueda está vacío. Compruebe sus preferencias."
 
 #: ../lib/common.c:194
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr "No se pudo abrir el navegador. Por favor, compruebe sus preferencias."
+msgstr "No se pudo abrir el navegador. Compruebe sus preferencias."
 
 #: ../lib/common.c:233
 msgid "Invalid non-UTF8 input"
@@ -241,12 +242,12 @@ msgstr "Error"
 
 #: ../lib/common.c:610
 msgid "warning"
-msgstr "Aviso"
+msgstr "aviso"
 
 #: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
 #: ../lib/dictd.c:811
 msgid "Could not connect to server."
-msgstr "No se pudo conectar al servidor."
+msgstr "No se pudo conectar con el servidor."
 
 #: ../lib/dictd.c:392
 msgid "The server is not ready."
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr "El servidor no está disponible"
 
 #: ../lib/dictd.c:399
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus 
preferencias."
+msgstr "El diccionario especificado no es válido. Compruebe sus preferencias."
 
 #: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
 msgid "Unknown error while querying the server."
@@ -267,30 +268,30 @@ msgstr "Resultados de diccionario:"
 #: ../lib/dictd.c:425
 #, c-format
 msgid "

[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

2014-05-19 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.

commit cd95bc3a7a282100b66930bb4f6bcbf6e8459e6e
Author: Pablo Lezaeta 
Date:   Mon May 19 12:31:03 2014 +0200

I18n: Update translation es (100%).

111 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |  142 --
 1 file changed, 27 insertions(+), 115 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 744fac3..22fb815 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# Spanish translation of the xfce4-dict-plugin package.
-# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin 
package.
-# Abel Martín , 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Abel Martín , 2008
+# Pablo Lezaeta , 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 13:38-0600\n"
-"Last-Translator: Sergio García \n"
-"Language-Team: Spanish/es \n"
-"Language: es\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-19 05:10+\n"
+"Last-Translator: Pablo Lezaeta \n"
+"Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
@@ -59,14 +60,11 @@ msgstr "Obtener el foco en el campo de texto en el panel"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr ""
-"Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento "
-"del panel"
+msgstr "Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el 
complemento del panel"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr ""
-"Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda"
+msgstr "Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de 
búsqueda"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:57
 msgid "Be verbose"
@@ -128,9 +126,7 @@ msgstr "Error en la ejecución de \"%s\" (%s)."
 
 #: ../lib/spell.c:202
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr ""
-"Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo "
-"de preferencias."
+msgstr "Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el 
diálogo de preferencias."
 
 #: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
 msgid "Invalid input"
@@ -185,10 +181,7 @@ msgstr[1] "(mostrar %d palabras al mismo tiempo)"
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr ""
-"Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a entrenar "
-"para leer más rápido. Lo hace haciendo parpadear palabras a una velocidad "
-"rápida en la pantalla."
+msgstr "Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a 
entrenar para leer más rápido. Lo hace haciendo parpadear palabras a una 
velocidad rápida en la pantalla."
 
 #: ../lib/speedreader.c:589
 msgid "_Words per Minute:"
@@ -210,13 +203,8 @@ msgstr "Tamaño de _letra:"
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
-"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
-"reading."
-msgstr ""
-"Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n"
-"\n"
-"Relájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura "
-"rápida."
+"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed 
reading."
+msgstr "Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n\nRelájese y póngase 
cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida."
 
 #: ../lib/speedreader.c:654
 msgid "Load the contents of a file"
@@ -266,8 +254,7 @@ msgstr "El servidor no está disponible"
 
 #: ../lib/dictd.c:399
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr ""
-"Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias."
+msgstr "Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus 
preferencias."
 
 #: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
 msgid "Unknown error while querying the server."
@@ -355,8 +342,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Diccionario Xfce4"
 
 #: ../lib/gui.c:963
-msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
-msgstr "Copyri