[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to 653517f0f4b7dd157eddf3962314875d9d0b219b (commit) from 96f0821260051822f15969ecec225cc85e46e677 (commit) commit 653517f0f4b7dd157eddf3962314875d9d0b219b Author: Chipong Luo chipong@yahoo.com Date: Thu Mar 15 05:55:25 2012 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 24 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2a6a6ec..fb2ed55 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: exo\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2012-02-10 07:30+\n +POT-Creation-Date: 2012-03-15 01:21+\n PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:56+0800\n Last-Translator: Chipong Luo chipong@yahoo.com\n Language-Team: Chinese (simplified) xfce-i...@xfce.org\n @@ -541,7 +541,7 @@ msgid \n msgstr 版权 (c) %s\n - os-cillation e.K. 版权所有。\n +os-cillation e.K. 版权所有。\n \n 由 Benedikt Meurer be...@xfce.org 撰写。\n \n @@ -556,8 +556,8 @@ msgid %s source package.\n \n msgstr -%s 绝对没有任何担保,\n -您可以在源码软件包中找到 GNU 宽通用公共许可协议\n +%s 绝对没有任何担保,您可以在源码\n +软件包中找到 GNU 宽通用公共许可协议\n 并以此方式重新发布 %s 的副本。\n \n @@ -661,7 +661,7 @@ msgid from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification. msgstr -选中该选项后,从文件管理器或菜单中运行该命令时会显示启动通知。\n +选中该选项后,从文件管理器或菜单中运行该命令时会显示启动通知。 并不是所有应用程序都支持启动通知。 #. TRANSLATORS: Check button label in Create Launcher dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr exo-open --launch 类型 [参数...] #: ../exo-open/main.c:110 msgid -?, --help Print this help message and exit -msgstr -?, --help\t\t\t\t列印帮助信息后退出 +msgstr -?, --help 列印帮助信息后退出 #: ../exo-open/main.c:111 msgid @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgid TYPE is one of the following values. msgstr --launch 类型 [参数...]\t用可选 “参数” 运行所给\n -\t\t\t\t\t\t\t “类型” 的首选应用程序,\n -\t\t\t\t\t\t\t“类型” 可以是下列值之一。 + “类型” 的首选应用程序,\n + “类型” 可以是下列值之一。 #: ../exo-open/main.c:117 msgid @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid when using the --launch option. msgstr --working-directory 目录\t使用 --launch 选项时应用\n -\t\t\t\t\t\t\t程序的默认工作目录 + 程序的默认工作目录 #: ../exo-open/main.c:120 msgid The following TYPEs are supported for the --launch command: @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgid pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n you can pass the command line that should be run in the terminal). msgstr -如果您没有指定 --launch 选项,exo-open 会用首选 URL \n +如果您没有指定 --launch 选项,exo-open 会用首选 URL\n 处理器打开所有指定的 URL。否则,如果您指定 --launch \n 选项,您可以选择您要运行的首选应用程序,还可以把额外参数\n -传给应用程序(比如对于 TerminalEmulator,您可以传递一个应该在终端中运行的命令 -行。) +传给应用程序(比如对于 TerminalEmulator,您可以传递一\n +个应该在终端中运行的命令行。) #: ../exo-open/main.c:193 #, c-format ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to 699b53bd05cc87be0f92eb3ca5f1b3cd709f076d (commit) from 653517f0f4b7dd157eddf3962314875d9d0b219b (commit) commit 699b53bd05cc87be0f92eb3ca5f1b3cd709f076d Author: Chipong Luo chipong@yahoo.com Date: Thu Mar 15 06:03:27 2012 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po |1 + 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fb2ed55..7aaa0ce 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144 ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to 4cf8d5aa012c3a22c69f20280376857481e84ae6 (commit) from 699b53bd05cc87be0f92eb3ca5f1b3cd709f076d (commit) commit 4cf8d5aa012c3a22c69f20280376857481e84ae6 Author: Chipong Luo chipong@yahoo.com Date: Thu Mar 15 06:07:37 2012 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). docs/manual/po/zh_CN.po |3 ++- 1 files changed, 2 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/docs/manual/po/zh_CN.po b/docs/manual/po/zh_CN.po index ea9db26..6b7168c 100644 --- a/docs/manual/po/zh_CN.po +++ b/docs/manual/po/zh_CN.po @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Language: zh_CN\n +Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -400,4 +401,4 @@ msgstr msgid translator-credits msgstr Hunt Xu hun...@live.cn, 2009.\n -Chipong Luo chipong@yahoo.com, 2011. +Chipong Luo chipong@yahoo.com, 2011, 2012. ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to e745c124f2d7b064aff8e1bddff32af41a707505 (commit) from 57cf60a75eef923fb24f90f3c16523ebbdc03d6a (commit) commit e745c124f2d7b064aff8e1bddff32af41a707505 Author: Chipong Luo chipong@yahoo.com Date: Fri Feb 10 09:41:03 2012 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 41 +++-- 1 files changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 03eaed9..2a6a6ec 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,17 +1,19 @@ -# Simplified Chinese translations for exo package. -# This file is distributed under the same license as the exo package. +# Simplified Chinese translations for +# the exo package. +# This file is distributed under the same license as +# the exo package. # Chao Sye chao-7...@163.com, 2008. # Chris K. Zhang plut...@gmail.com, 2009 # Hunt Xu hun...@live.cn, 2009, 2010. # Aron Xu aronmala...@163.com, 2009. -# Chipong Luo chipon...@yahoo.com, 2011. +# Chipong Luo chipong@yahoo.com, 2011, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: exo\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-07-23 04:32+\n +POT-Creation-Date: 2012-02-10 07:30+\n PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:56+0800\n -Last-Translator: Chipong Luo chipon...@yahoo.com\n +Last-Translator: Chipong Luo chipong@yahoo.com\n Language-Team: Chinese (simplified) xfce-i...@xfce.org\n Language: zh_CN\n MIME-Version: 1.0\n @@ -1048,8 +1050,7 @@ msgid Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values. msgstr -用可选项 “参数” 来启动特定 “类型” 的外围程序,“类型” -可以是以下值之一。 +用可选项 “参数” 来启动特定 “类型” 的外围程序,“类型” 可以是以下值之一。 #: ../exo-helper/main.c:70 msgid TYPE [PARAMETER] @@ -1248,19 +1249,16 @@ msgstr 用法: exo-open [URL...] #: ../exo-open/main.c:108 msgidexo-open --launch TYPE [PARAMETERs...] -msgstr -exo-open --launch 类型 [参数...] +msgstr exo-open --launch 类型 [参数...] #: ../exo-open/main.c:110 msgid -?, --help Print this help message and exit -msgstr - -?, --help 列印帮助信息后退出 +msgstr -?, --help\t\t\t\t列印帮助信息后退出 #: ../exo-open/main.c:111 msgid -V, --version Print version information and exit -msgstr - -V, --version 列印版本信息后退出 +msgstr -V, --version\t\t\t列印版本信息后退出 #: ../exo-open/main.c:113 msgid @@ -1269,9 +1267,9 @@ msgid where\n TYPE is one of the following values. msgstr - --launch 类型 [参数...] 用可选 “参数” 运行所给\n - “类型” 的首选应用程序,\n - “类型” 可以是下列值之一。 + --launch 类型 [参数...]\t用可选 “参数” 运行所给\n +\t\t\t\t\t\t\t “类型” 的首选应用程序,\n +\t\t\t\t\t\t\t“类型” 可以是下列值之一。 #: ../exo-open/main.c:117 msgid @@ -1279,8 +1277,8 @@ msgid applications\n when using the --launch option. msgstr - --working-directory 目录 使用 --launch 选项时应用\n - 程序的默认工作目录 + --working-directory 目录\t使用 --launch 选项时应用\n +\t\t\t\t\t\t\t程序的默认工作目录 #: ../exo-open/main.c:120 msgid The following TYPEs are supported for the --launch command: @@ -1312,16 +1310,15 @@ msgstr 如果您没有指定 --launch 选项,exo-open 会用首选 URL \n 处理器打开所有指定的 URL。否则,如果您指定 --launch \n 选项,您可以选择您要运行的首选应用程序,还可以把额外参数\n -传给应用程序(比如对于 TerminalEmulator,您可以传递一个 -应该在终端中运行的命令行。) +传给应用程序(比如对于 TerminalEmulator,您可以传递一个应该在终端中运行的命令 +行。) #: ../exo-open/main.c:193 #, c-format msgid Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO- Unix features. -msgstr -当 %s 未编译支持 GIO-Unix 功能时,不支持启动桌面文件。 +msgstr 当 %s 未编译支持 GIO-Unix 功能时,不支持启动桌面文件。 #: ../exo-open/main.c:258 #, c-format ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to 93871d5a02270a4def59448f6872340b2010ad38 (commit) from e745c124f2d7b064aff8e1bddff32af41a707505 (commit) commit 93871d5a02270a4def59448f6872340b2010ad38 Author: Chipong Luo chipong@yahoo.com Date: Fri Feb 10 09:47:54 2012 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). docs/manual/po/zh_CN.po | 14 -- 1 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/docs/manual/po/zh_CN.po b/docs/manual/po/zh_CN.po index f1e2461..ea9db26 100644 --- a/docs/manual/po/zh_CN.po +++ b/docs/manual/po/zh_CN.po @@ -1,13 +1,15 @@ -# Simplified Chinese translations for exo.docs package. -# This file is distributed under the same license as the exo.docs package. +# Simplified Chinese translations for +# the exo.docs package. +# This file is distributed under the same license as +# the exo.docs package. # Hunt Xu hun...@live.cn, 2009. -# Chipong Luo chipon...@yahoo.com, 2011. +# Chipong Luo chipong@yahoo.com, 2011, 2012. msgid msgstr -Project-Id-Version: exo\n +Project-Id-Version: exo.docs\n POT-Creation-Date: 2010-05-20 20:24+0200\n PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:58+0800\n -Last-Translator: Chipong Luo chipon...@yahoo.com\n +Last-Translator: Chipong Luo chipong@yahoo.com\n Language-Team: Chinese (simplified) xfce-i...@xfce.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -398,4 +400,4 @@ msgstr msgid translator-credits msgstr Hunt Xu hun...@live.cn, 2009.\n -Chipong Luo chipon...@yahoo.com, 2011. +Chipong Luo chipong@yahoo.com, 2011. ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to d6724608175fb9f8a23214a11be604362c3cf8bc (commit) from 87f54bb80cf4f85f1ed9fadd05d05dad6b506277 (commit) commit d6724608175fb9f8a23214a11be604362c3cf8bc Author: Chipong Luo chipon...@yahoo.com Date: Fri Dec 2 16:16:40 2011 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po |2 +- 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 57893c4..03eaed9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,10 +13,10 @@ msgstr PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:56+0800\n Last-Translator: Chipong Luo chipon...@yahoo.com\n Language-Team: Chinese (simplified) xfce-i...@xfce.org\n +Language: zh_CN\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Language: \n #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144 ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to 0575b99bbbe371dc77d9325572ab034b3ace99a4 (commit) from efdf3ab403b87ec267a386896706b60cb629a36e (commit) commit 0575b99bbbe371dc77d9325572ab034b3ace99a4 Author: Chipong Luo chipon...@yahoo.com Date: Tue Nov 29 10:54:47 2011 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 106 ++ 1 files changed, 55 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b9fb365..57893c4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,6 +1,5 @@ -# Simplified Chinese translations for libexo package. -# Copyright (C) 2008, 2009 THE libexo'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the libexo package. +# Simplified Chinese translations for exo package. +# This file is distributed under the same license as the exo package. # Chao Sye chao-7...@163.com, 2008. # Chris K. Zhang plut...@gmail.com, 2009 # Hunt Xu hun...@live.cn, 2009, 2010. @@ -13,7 +12,7 @@ msgstr POT-Creation-Date: 2011-07-23 04:32+\n PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:56+0800\n Last-Translator: Chipong Luo chipon...@yahoo.com\n -Language-Team: Simplified Chinese xfce-i...@xfce.org\n +Language-Team: Chinese (simplified) xfce-i...@xfce.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -116,7 +115,7 @@ msgstr 活动项目索引 #: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348 msgid Active item fill color -msgstr 活动项目填充色 +msgstr 活动项目的填充色 #: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355 msgid Active item border color @@ -146,7 +145,7 @@ msgstr 动作图标 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111 msgid Animations -msgstr 动画图标 +msgstr 动画 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113 @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr 所有图标 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285 msgid Image Files -msgstr 图像文件 +msgstr 图片文件 #. setup the context combo box #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210 @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr 搜索图标(_S): #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236 msgid Clear search field -msgstr 清除搜索域 +msgstr 清除搜索框 #: ../exo/exo-icon-view.c:644 msgid Column Spacing @@ -297,7 +296,7 @@ msgstr 可重排序 #: ../exo/exo-icon-view.c:810 msgid View is reorderable -msgstr 可重排序视图 +msgstr 视图可重排序 #: ../exo/exo-icon-view.c:825 msgid Row Spacing @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr 相邻两行之间的间距 #: ../exo/exo-wrap-table.c:178 msgid Homogeneous -msgstr 统一大小 +msgstr 相似的 #: ../exo/exo-wrap-table.c:179 msgid Whether the children should be all the same size @@ -469,7 +468,7 @@ msgstr 窗口组 #: ../exo/exo-xsession-client.c:211 msgid Window group leader -msgstr 窗口组中的首窗口 +msgstr 窗口组之首 #: ../exo/exo-xsession-client.c:221 msgid Restart command @@ -492,12 +491,12 @@ msgstr %s [选项] --build-list [[名称文件]...]\n #: ../exo-csource/main.c:287 #, c-format msgid -h, --helpPrint this help message and exit\n -msgstr -h, --help显示帮助信息后退出\n +msgstr -h, --help列印帮助信息后退出\n #: ../exo-csource/main.c:288 #, c-format msgid -V, --version Print version information and exit\n -msgstr -V, --version 显示版本信息后退出\n +msgstr -V, --version 列印版本信息后退出\n #: ../exo-csource/main.c:289 #, c-format @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr --static 生成静态符号\n #: ../exo-csource/main.c:291 #, c-format msgid --name=identifier C macro/variable name\n -msgstr --name=标识符 C 语言宏/变量名\n +msgstr --name 为标识符 C 语言宏/变量名\n #: ../exo-csource/main.c:292 #, c-format @@ -522,7 +521,7 @@ msgstr --build-list 解析(名称,文件)对\n #: ../exo-csource/main.c:293 #, c-format msgid --strip-comments Remove comments from XML files\n -msgstr --strip-comments 移除 XML 文件中的备注\n +msgstr --strip-comments 移除 XML 文件中的注释\n #: ../exo-csource/main.c:294 #, c-format @@ -539,10 +538,10 @@ msgid Written by Benedikt Meurer be...@xfce.org.\n \n msgstr -Copyright (c) %s\n +版权 (c) %s\n os-cillation e.K. 版权所有。\n \n -作者:Benedikt Meurer be...@xfce.org 。\n +由 Benedikt Meurer be...@xfce.org 撰写。\n \n #: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181 @@ -555,9 +554,9 @@ msgid %s source package.\n \n msgstr -作者不对 %s 提供任何形式的使用担保,\n -在 GNU LGPL 授权许可下,您可以重新发布 %s,\n -%s 的源码包中有 GNU LGPL 授权的全文。\n +%s 绝对没有任何担保,\n +您可以在源码软件包中找到 GNU 宽通用公共许可协议\n +并以此方式重新发布 %s 的副本。\n \n #: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185 @@ -614,7 +613,7 @@ msgstr 名称(_N): #. TRANSLATORS: Label in Create Launcher/Create Link dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313 msgid C_omment: -msgstr 描述(_O): +msgstr 备注(_O): #.
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to f3e0181b9ec50b3e7ef74445e3f0cf4204136500 (commit) from 0575b99bbbe371dc77d9325572ab034b3ace99a4 (commit) commit f3e0181b9ec50b3e7ef74445e3f0cf4204136500 Author: Chipong Luo chipon...@yahoo.com Date: Tue Nov 29 10:55:24 2011 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). docs/manual/po/zh_CN.po | 125 ++- 1 files changed, 70 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/docs/manual/po/zh_CN.po b/docs/manual/po/zh_CN.po index bcd5f7c..f1e2461 100644 --- a/docs/manual/po/zh_CN.po +++ b/docs/manual/po/zh_CN.po @@ -1,8 +1,10 @@ +# Simplified Chinese translations for exo.docs package. +# This file is distributed under the same license as the exo.docs package. # Hunt Xu hun...@live.cn, 2009. # Chipong Luo chipon...@yahoo.com, 2011. msgid msgstr -Project-Id-Version: libexo\n +Project-Id-Version: exo\n POT-Creation-Date: 2010-05-20 20:24+0200\n PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:58+0800\n Last-Translator: Chipong Luo chipon...@yahoo.com\n @@ -81,9 +83,9 @@ msgid complete license text is available from the ulink type=\http\ url= \http://www.gnu.org/\;Free Software Foundation/ulink. msgstr -在自由软件基金会发布的 GNU 自由文档许可协议版本 1.1 或以后版本的条款 -约束下允许复制、分发和/或修改本文档,不要求保留特定内容、封面文本或者 -封底文本。许可协议全文可以通过以下链接找到: ulink type=\http\ url= +以自由软件基金会发布的 GNU 自由文档许可协议 1.1 版或更高版 +的方式允许复制、分发和/或修改此文档;不要求保留特定章节、封面 +文本或封底文本。完整的许可协议文本在:ulink type=\http\ url= \http://www.gnu.org/\;Free Software Foundation/ulink。 #: exo-preferred-applications.xml:37(firstname) @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr #: exo-preferred-applications.xml:54(title) msgid Introduction -msgstr 简介 +msgstr 导言 #: exo-preferred-applications.xml:56(para) msgid @@ -119,10 +121,11 @@ msgid limitation and provide users with an easy way to select their preferred web browser, mail reader and terminal emulator. msgstr -4.x 系列的 Xfce 桌面环境,一开始并没有一个比较简便的方法让用户去设置 -他们首选的应用程序,例如使用哪个浏览器来打开超链接。从 Xfce 4.3 开始, -emphasisXfce 首选应用程序/emphasis 框架的加入解决了这个问题,并让用户能够 -轻松地选择他们首选的网络浏览器,邮件阅读器以及终端模拟器。 +4.x 系列的 Xfce 桌面环境,一开始并没有一个比较简便的方法让 +用户去设置他们的首选应用程序,比如使用哪个浏览器来打开超链接。 +从 Xfce 4.3 开始,emphasisXfce 首选应用程序/emphasis 框架的加入解决了这个 +问题,并让用户能够轻松地选择他们首选的网络浏览器、邮件阅读器 +和终端模拟器。 #: exo-preferred-applications.xml:69(title) msgid Configuration @@ -152,8 +155,9 @@ msgid to open hyperlinks that you click on and to display the documentation, whereas the Mail Reader will be used to compose mails. msgstr -配置对话框的第一页让您选择您首选的网络浏览器和邮件阅读器。所选的网络 -浏览器将会用以打开您点击的超链接和显示文档,邮件浏览器则用来撰写邮件。 +配置对话框的第一页让您选择您首选的网络浏览器和邮件阅读器。 +所选的网络浏览器将会用以打开您点击的超链接和显示文档,邮件 +浏览器则用来撰写邮件。 #: exo-preferred-applications.xml:98(phrase) msgid Select internet applications @@ -166,9 +170,10 @@ msgid web browsers that were detected on your system will appear, as shown in xref linkend=\configuration-webbrowser-menu\/. msgstr -要选择一个不同的网络浏览器替换当前的默认浏览器,点击 guilabel默认网络浏览器/ -guilabel 一栏中的按钮,将会在 xref linkend=\configuration-webbrowser-menu -\/ 中显示一个列表列出在您系统中检测到的可用的网络浏览器。 +要选择一个不同的网络浏览器替换当前的默认浏览器, +点击 guilabel默认网络浏览器/guilabel 一栏中的按钮,将会在 +xref linkend=\configuration-webbrowser-menu\/ +中显示一个列表列出在您系统中检测到的可用网络浏览器。 #: exo-preferred-applications.xml:113(title) #: exo-preferred-applications.xml:120(phrase) @@ -183,9 +188,10 @@ msgid custom Web Browser, as shown in xref linkend=\configuration-webbrowser- custom\/. msgstr -如果您要选择的网络浏览器并未被自动检测出来,您可以从下拉菜单中选择 -guimenuitem其它.../guimenuitem,将会出现一个要求您输入自定义网络浏览器 -命令的对话框,如 xref linkend=\configuration-webbrowser-custom\/。 +如果您要选择的网络浏览器并未自动检测出来,您可以从下拉 +菜单中选择 guimenuitem其它.../guimenuitem,会出现一个要求您输入自定义网络 +浏览器命令的对话框,如 xref linkend=\configuration-webbrowser- +custom\/ 所示。 #: exo-preferred-applications.xml:136(title) #: exo-preferred-applications.xml:143(phrase) @@ -203,11 +209,13 @@ msgid commandmywebbrowser/command will be used to open the Web Browser without an URL. msgstr -命令中的特殊标记 literal%s/literal 在您点击一个超链接时将会被替换成为所选 -的 URL。如果仅启动网络浏览器而不打开任何 URL ,比如使用 commandexo-open -- -launch WebBrowser/command,则仅执行命令部分而忽略其它参数。在上面的例子中, -假设自定义网络浏览器命令为 commandmywebbrowser \%s\/command,则仅使用 -commandmywebbrowser/command 来打开网络浏览器,而不自动打开任何 URL 。 +在您点击一个超链接时会用此 URL 替换命令中的特殊标记 +literal%s/literal。如果仅启动网络浏览器而不打开任何 URL,比如 +使用 commandexo-open --launch WebBrowser/command,则仅 +使用指定命令的二进制部分而忽略此参数。在上面的例子中, +假设自定义网络浏览器为 commandmywebbrowser \%s\/command,则仅 +使用 commandmywebbrowser/command 来打开网络浏览器,而不自动 +打开任何 URL。 #: exo-preferred-applications.xml:163(title) #: exo-preferred-applications.xml:174(title) @@ -221,8 +229,9 @@ msgid throughout the Xfce Desktop Environment to launch applications that need to be run in a CLI (command line interface) environment. msgstr -配置对话框的第一页让您选择您首选的的终端模拟器。首选的终端模拟器将在整个 -Xfce 桌面环境中用以启动所有需要在 CLI(命令行界面)环境中运行的程序。 +配置对话框的第一页让您选择您首选的的终端模拟器。首选的终端 +模拟器将在整个 Xfce 桌面环境中用以启动所有需要在 CLI(命令 +行界面)环境中运行的程序。 #:
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to 76374e2ff48ed1251492957b1b406560b7bd8af7 (commit) from 7337519442c523e8d2d8eab30392c8cd5868dd69 (commit) commit 76374e2ff48ed1251492957b1b406560b7bd8af7 Author: Chipong Luo chipon...@yahoo.com Date: Mon Oct 17 14:09:51 2011 +0200 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). docs/manual/po/zh_CN.po |6 -- 1 files changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/docs/manual/po/zh_CN.po b/docs/manual/po/zh_CN.po index b99a856..9d0d480 100644 --- a/docs/manual/po/zh_CN.po +++ b/docs/manual/po/zh_CN.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr Project-Id-Version: libexo\n POT-Creation-Date: 2010-05-20 20:24+0200\n PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:58+0800\n -Last-Translator: Hunt Xu hun...@live.cn\n +Last-Translator: Chipong Luo chipon...@yahoo.com\n Language-Team: Chinese (simplified) xfce-i...@xfce.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -380,4 +380,6 @@ msgstr #. Put one translator per line, in the form of NAME EMAIL, YEAR1, YEAR2 #: exo-preferred-applications.xml:0(None) msgid translator-credits -msgstr Hunt Xu hun...@live.cn, 2009. +msgstr +Hunt Xu hun...@live.cn, 2009.\n +Chipong Luo chipon...@yahoo.com, 2011. ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to be1b053de612ce20ddcb5ed7e7bf0e83c8782dd1 (commit) from 76374e2ff48ed1251492957b1b406560b7bd8af7 (commit) commit be1b053de612ce20ddcb5ed7e7bf0e83c8782dd1 Author: Chipong Luo chipon...@yahoo.com Date: Mon Oct 17 16:32:39 2011 +0200 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3c6908d..b9fb365 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Chris K. Zhang plut...@gmail.com, 2009 # Hunt Xu hun...@live.cn, 2009, 2010. # Aron Xu aronmala...@163.com, 2009. -# +# Chipong Luo chipon...@yahoo.com, 2011. msgid msgstr Project-Id-Version: exo\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2011-07-23 04:32+\n PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:56+0800\n -Last-Translator: Hunt Xu hun...@live.cn\n +Last-Translator: Chipong Luo chipon...@yahoo.com\n Language-Team: Simplified Chinese xfce-i...@xfce.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to 58a198fdcdaad3c75e83b5f4d3514d5e2043547e (commit) from be1b053de612ce20ddcb5ed7e7bf0e83c8782dd1 (commit) commit 58a198fdcdaad3c75e83b5f4d3514d5e2043547e Author: Chipong Luo chipon...@yahoo.com Date: Mon Oct 17 16:33:20 2011 +0200 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). docs/manual/po/zh_CN.po |1 + 1 files changed, 1 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/docs/manual/po/zh_CN.po b/docs/manual/po/zh_CN.po index 9d0d480..bcd5f7c 100644 --- a/docs/manual/po/zh_CN.po +++ b/docs/manual/po/zh_CN.po @@ -1,4 +1,5 @@ # Hunt Xu hun...@live.cn, 2009. +# Chipong Luo chipon...@yahoo.com, 2011. msgid msgstr Project-Id-Version: libexo\n ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to 7337519442c523e8d2d8eab30392c8cd5868dd69 (commit) from 753783e9360683d6eb7b53b38b1e8266685494b0 (commit) commit 7337519442c523e8d2d8eab30392c8cd5868dd69 Author: Chipong Luo chipon...@yahoo.com Date: Sun Sep 25 12:47:18 2011 +0200 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). docs/manual/po/zh_CN.po | 110 --- 1 files changed, 56 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/docs/manual/po/zh_CN.po b/docs/manual/po/zh_CN.po index 23bf648..b99a856 100644 --- a/docs/manual/po/zh_CN.po +++ b/docs/manual/po/zh_CN.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgstr PO-Revision-Date: 2009-11-10 14:58+0800\n Last-Translator: Hunt Xu hun...@live.cn\n Language-Team: Chinese (simplified) xfce-i...@xfce.org\n -Language: zh_CN\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: zh_CN\n #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -80,10 +80,10 @@ msgid complete license text is available from the ulink type=\http\ url= \http://www.gnu.org/\;Free Software Foundation/ulink. msgstr -在自由软件基金会发布的 GNU 自由文档许可协议版本 1.1 或以后版本的条款约束下允 -许复制,分发和/或修改本文档,不要求保留特定内容、封面文本或者封底文本。许可协 -议全文可以通过以下链接找到: ulink type=\http\ url=\http://www.gnu.org/; -\Free Software Foundation/ulink。 +在自由软件基金会发布的 GNU 自由文档许可协议版本 1.1 或以后版本的条款 +约束下允许复制、分发和/或修改本文档,不要求保留特定内容、封面文本或者 +封底文本。许可协议全文可以通过以下链接找到: ulink type=\http\ url= +\http://www.gnu.org/\;Free Software Foundation/ulink。 #: exo-preferred-applications.xml:37(firstname) msgid Benedikt @@ -102,7 +102,7 @@ msgid This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of the emphasisXfce Preferred Applications/emphasis framework and its components. msgstr -这份手册介绍了 emphasisXfce 首选应用程序/emphasis 版本 @PACKAGE_VERSION@ +本手册介绍了 emphasisXfce 首选应用程序/emphasis @PACKAGE_VERSION@ 版本 的框架和组件。 #: exo-preferred-applications.xml:54(title) @@ -118,14 +118,14 @@ msgid limitation and provide users with an easy way to select their preferred web browser, mail reader and terminal emulator. msgstr -4.x 系列的 Xfce 桌面环境,一开始并没有提供给用户一个比较方便的做法来设置他们 -首选的应用程序,例如使用哪个浏览器来打开超链接。从 Xfce 4.3 开始, +4.x 系列的 Xfce 桌面环境,一开始并没有一个比较简便的方法让用户去设置 +他们首选的应用程序,例如使用哪个浏览器来打开超链接。从 Xfce 4.3 开始, emphasisXfce 首选应用程序/emphasis 框架的加入解决了这个问题,并让用户能够 轻松地选择他们首选的网络浏览器,邮件阅读器以及终端模拟器。 #: exo-preferred-applications.xml:69(title) msgid Configuration -msgstr 设置 +msgstr 配置 #: exo-preferred-applications.xml:71(para) msgid @@ -135,14 +135,14 @@ msgid ulink. The configuration dialog is split into two pages, which are described in the following sections. msgstr -您可以单击 ulink type=\http\ url=\xfce-mcs-manager.html#manager-dialog -\Xfce 设置管理器/ulink 中的 guibutton首选应用程序/guibutton 按钮来启 -动设置对话框。设置对话框被分为两页,将在下面详细介绍。 +您可以点击 ulink type=\http\ url=\xfce-mcs-manager.html#manager-dialog +\Xfce 设置管理器/ulink 中的 guibutton首选应用程序/guibutton 按钮访问 +配置对话框。配置对话框被分为两页,将在下面详细介绍。 #: exo-preferred-applications.xml:80(title) #: exo-preferred-applications.xml:91(title) msgid Internet applications -msgstr 因特网程序 +msgstr 互联网应用程序 #: exo-preferred-applications.xml:82(para) msgid @@ -151,12 +151,12 @@ msgid to open hyperlinks that you click on and to display the documentation, whereas the Mail Reader will be used to compose mails. msgstr -设置对话框的第一页允许您选择您首选的网络浏览器和邮件阅读器。所选的网络浏览器 -将会用以打开您点击的超链接和显示文档,邮件浏览器则用来阅读和撰写电子邮件。 +配置对话框的第一页让您选择您首选的网络浏览器和邮件阅读器。所选的网络 +浏览器将会用以打开您点击的超链接和显示文档,邮件浏览器则用来撰写邮件。 #: exo-preferred-applications.xml:98(phrase) msgid Select internet applications -msgstr 选择因特网程序 +msgstr 选择互联网应用程序 #: exo-preferred-applications.xml:104(para) msgid @@ -165,7 +165,7 @@ msgid web browsers that were detected on your system will appear, as shown in xref linkend=\configuration-webbrowser-menu\/. msgstr -要选择一个不同的网络浏览器替换当前的默认选项,点击 guilabel默认网络浏览器/ +要选择一个不同的网络浏览器替换当前的默认浏览器,点击 guilabel默认网络浏览器/ guilabel 一栏中的按钮,将会在 xref linkend=\configuration-webbrowser-menu \/ 中显示一个列表列出在您系统中检测到的可用的网络浏览器。 @@ -183,8 +183,8 @@ msgid custom\/. msgstr 如果您要选择的网络浏览器并未被自动检测出来,您可以从下拉菜单中选择 -guimenuitem其他.../guimenuitem,将会出现一个对话框并要求您输入网络浏览器 -的命令,如 xref linkend=\configuration-webbrowser-custom\/。 +guimenuitem其它.../guimenuitem,将会出现一个要求您输入自定义网络浏览器 +命令的对话框,如 xref linkend=\configuration-webbrowser-custom\/。 #: exo-preferred-applications.xml:136(title) #: exo-preferred-applications.xml:143(phrase) @@ -203,15 +203,15 @@ msgid an URL. msgstr 命令中的特殊标记 literal%s/literal 在您点击一个超链接时将会被替换成为所选 -的 URL。当仅启动网络浏览器而不打开任何 URL 时,例如使用 commandexo-open -- -launch WebBrowser/command,仅会执行命令部分而忽略其他参数。在上面的例子中, -假设自定义网络浏览器命令为 commandmywebbrowser \%s\/command,将仅使用 -commandmywebbrowser/command 来打开网络浏览器,而不自动打开任何 URL。 +的 URL。如果仅启动网络浏览器而不打开任何 URL ,比如使用 commandexo-open -- +launch
[Xfce4-commits] exo:xfce-4.8 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to b7314a991d615fdfee3cb6bfcdc1eb03f3321d3a (commit) from 52abac79e56685a2c188d745009b82410222fd74 (commit) commit b7314a991d615fdfee3cb6bfcdc1eb03f3321d3a Author: Chipong Luo chipon...@yahoo.com Date: Thu Aug 18 06:08:16 2011 +0200 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 495 --- 1 files changed, 163 insertions(+), 332 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 69d1d3e..d528ee4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,16 +8,16 @@ # msgid msgstr -Project-Id-Version: exo 0.3.4\n +Project-Id-Version: exo\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:35+0100\n +POT-Creation-Date: 2011-07-23 04:32+\n PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:56+0800\n Last-Translator: Hunt Xu hun...@live.cn\n Language-Team: Simplified Chinese xfce-i...@xfce.org\n -Language: \n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: \n #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144 @@ -51,28 +51,28 @@ msgstr 大小 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:208 msgid The size of the icon to render in pixels. -msgstr 所显示图标的大小(像素)。 +msgstr 所显示图标的像素大小。 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787 #, c-format msgid Failed to open file \%s\: %s -msgstr 无法打开文件 \%s\: %s +msgstr 无法打开文件 “%s”:%s #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849 #, c-format msgid Failed to read file \%s\: %s -msgstr 无法读取文件 \%s\: %s +msgstr 无法读取文件 “%s”:%s #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890 #, c-format msgid Failed to load image \%s\: Unknown reason, probably a corrupt image file -msgstr 无法载入图片 \%s\: 未知原因,可能图片已损坏。 +msgstr 无法载入图片 “%s”:未知原因,可能是一已损坏图片文件。 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227 #, c-format msgid Failed to open \%s\. -msgstr 无法打开 \%s\。 +msgstr 无法打开 “%s”。 #: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776 msgid Orientation @@ -84,19 +84,19 @@ msgstr 图标栏的方向 #: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793 msgid Pixbuf column -msgstr Pixbuf 列 +msgstr Pixbuf 栏 #: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794 msgid Model column used to retrieve the icon pixbuf from -msgstr 从模板中哪一列获取图标的 Pixbuf +msgstr 获取图标的 Pixbuf 所使用的模板栏 #: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920 msgid Text column -msgstr 文字列 +msgstr 文字栏 #: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921 msgid Model column used to retrieve the text from -msgstr 从模板中哪一列获取文字 +msgstr 用来获取文字的模板栏 #: ../exo/exo-icon-bar.c:323 msgid Icon Bar Model @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr 活动项目索引 #: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348 msgid Active item fill color -msgstr 活动项目的填充色 +msgstr 活动项目填充色 #: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355 msgid Active item border color @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr 动画图标 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113 msgid Application Icons -msgstr 程序图标 +msgstr 应用程序图标 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:115 @@ -166,17 +166,17 @@ msgstr 设备图标 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119 msgid Emblems -msgstr 符号图标 +msgstr 徽标 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121 msgid Emoticons -msgstr 表情图标 +msgstr 表情 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123 msgid International Denominations -msgstr 国际化演示 +msgstr 国际化名称 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:125 @@ -211,32 +211,32 @@ msgstr 图像文件 #. setup the context combo box #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210 msgid Select _icon from: -msgstr 从哪里选择图标(_I): +msgstr 从此选择图标(_I): #. search filter #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225 msgid _Search icon: -msgstr 搜索图标(_S): +msgstr 搜索图标(_S): #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236 msgid Clear search field -msgstr 清除搜索框 +msgstr 清除搜索域 #: ../exo/exo-icon-view.c:644 msgid Column Spacing -msgstr 列距 +msgstr 栏距 #: ../exo/exo-icon-view.c:645 msgid Space which is inserted between grid column -msgstr 列表中各列的间距 +msgstr 插入两栏之间的间距 #: ../exo/exo-icon-view.c:661 msgid Number of columns -msgstr 列数 +msgstr 栏数 #: ../exo/exo-icon-view.c:662 msgid Number of columns to display -msgstr 要显示的列的数目 +msgstr 要显示的栏数 #: ../exo/exo-icon-view.c:676 msgid Enable Search @@ -244,15 +244,15 @@ msgstr 启用搜索 #: ../exo/exo-icon-view.c:677 msgid View allows user to search through columns interactively -msgstr 用户可以在视图的按列交互搜索 +msgstr 用户可以通过栏交互搜索的视图 #: ../exo/exo-icon-view.c:694 msgid Width for each item -msgstr 项目宽度 +msgstr 各项目宽度 #: ../exo/exo-icon-view.c:695 msgid The width used for each item -msgstr 每个项目显示时的宽度 +msgstr 各项目所用宽度 #: