[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

2012-03-31 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 59dc29a26806734fd99120b38a921b0e9e08d09a (commit)
   from be9de1321fee3b9752c258bebf935d1932e8339c (commit)

commit 59dc29a26806734fd99120b38a921b0e9e08d09a
Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org
Date:   Sat Mar 31 18:06:29 2012 +0200

l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

New status: 330 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |   33 +
 1 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8e6f140..aaf6383 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
 # Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2012.
-# 
+#
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2012-03-06 12:24+\n
-PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:13+0100\n
+POT-Creation-Date: 2012-03-31 15:36+\n
+PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:05+0100\n
 Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n
 Language-Team: Catalan\n
+Language: ca\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Language: ca\n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 X-Poedit-Language: Catalan\n
 X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n
@@ -989,12 +989,12 @@ msgstr No s'ha pogut afegir la nova aplicació \%s\
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:174
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:2
 msgid MIME Type Editor
-msgstr Editor de tipus MIME
+msgstr Editor de tipus «MIME»
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:178
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:1
 msgid Associate applications with MIME types
-msgstr Associa les aplicacions amb els tipus MIME
+msgstr Associa les aplicacions amb els tipus «MIME»
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:203
 msgid _Filter:
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr Esborra el filtre
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:257
 msgid MIME Type
-msgstr Tipus MIME
+msgstr Tipus «MIME»
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:287
 msgid Status
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr Aplicació per defecte
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:479
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:604
 msgid User Set
-msgstr 
+msgstr Tipus personalitzats
 
 #. sort the names but keep Default on top
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:481
@@ -1033,19 +1033,20 @@ msgstr Per defecte
 #, c-format
 msgid %d MIME type found
 msgid_plural %d MIME types found
-msgstr[0] 
-msgstr[1] 
+msgstr[0] S'ha trobat %d tipus «MIME»
+msgstr[1] S'han trobat %d tipus «MIME»
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:649
 #, c-format
 msgid Failed to set application \%s\ for mime type \%s\.
-msgstr 
+msgstr No s'ha pogut fixar l'aplicació «%s» pel tipus «mime» «%s».
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid 
 Are you sure you want to reset content type \%s\ to its default value?
-msgstr Voleu reiniciar el canal «b%s/b» així com les seves propietats?
+msgstr 
+Voleu reiniciar el contingut del canal «%s» als seus valors per defecte?
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:910
 msgid Question
@@ -1056,10 +1057,11 @@ msgid 
 This will remove your custom mime-association and restore the system-wide 
 default.
 msgstr 
+Això eliminarà l'associació «mime» personalitzada i recuperarà els valors 
+per defecte del sistema.
 
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:917
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:988
-#, fuzzy
 msgid Reset to Default
 msgstr Reinicia als valors per defecte
 
@@ -1411,7 +1413,7 @@ msgstr Monitor %s
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:946
 msgid Watch an Xfconf channel for property changes
-msgstr 
+msgstr Vigila els canvis de propietats d'un canal Xfconf 
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:982
 #, c-format
@@ -1449,7 +1451,6 @@ msgid Unsigned Int64
 msgstr Enter64 sense signe
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141
-#, fuzzy
 msgid New Property
 msgstr Nova propietat
 
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

2012-03-31 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 7ffafcf7f192e1b67332295f281010adb3654a4e (commit)
   from 59dc29a26806734fd99120b38a921b0e9e08d09a (commit)

commit 7ffafcf7f192e1b67332295f281010adb3654a4e
Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org
Date:   Sat Mar 31 19:28:00 2012 +0200

l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

New status: 330 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |2 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index aaf6383..480601e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr Reinicia als valors per de_fecte
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
 msgid Restore num l_ock state on startup
-msgstr Restaura l'estat de la tecla de fixació del teclat numèric al iniciar
+msgstr Restaura l'estat de la tecla de _fixació del teclat numèric al iniciar
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
 msgid Select keyboard layout and variant
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

2012-01-15 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 15c2844dda89c73b3567be503a7e0ca63dcc936a (commit)
   from a9b50a5ee232a894f743299681122beff544cf20 (commit)

commit 15c2844dda89c73b3567be503a7e0ca63dcc936a
Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org
Date:   Sun Jan 15 20:18:59 2012 +0100

l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

New status: 300 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |  539 +-
 1 files changed, 214 insertions(+), 325 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9256941..6fc4e07 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Catalan translations for xfce package.
 # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2011.
+# Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2012.
 #
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2011-12-18 11:12+\n
-PO-Revision-Date: 2011-12-18 14:34+0100\n
+POT-Creation-Date: 2012-01-15 17:48+\n
+PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:13+0100\n
 Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n
 Language-Team: Catalan\n
-Language: \n
+Language: ca\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -58,12 +58,8 @@ msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed
 msgstr Deshabilita les tecles enganxoses si es pitgen _dos tecles
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
-msgid 
-If enabled, the session manager will start the required applications for 
-screen readers and magnifiers
-msgstr 
-Si està habilitat, el gestor de sessió iniciarà les aplicacions necessàries 
-per lectors de pantalla i lupes
+msgid If enabled, the session manager will start the required applications 
for screen readers and magnifiers
+msgstr Si està habilitat, el gestor de sessió iniciarà les aplicacions 
necessàries per lectors de pantalla i lupes
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
 msgid K_eystroke delay:
@@ -102,12 +98,8 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required 
between keystrokes
 msgstr El temps que cal, en milisegons, entre codis de tecla
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
-msgid 
-The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke 
-will be accepted
-msgstr 
-El temps, en milisegons, que ha de passar abans que s'accepti un codi de 
-tecla
+msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a 
keystroke will be accepted
+msgstr El temps, en milisegons, que ha de passar abans que s'accepti un codi 
de tecla
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
 msgid The maximum pointer speed after acceleration
@@ -122,33 +114,20 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion 
events
 msgstr El temps en milisegons entre dos esdeveniments de repetició
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
-msgid 
-The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated 
-motion event
-msgstr 
-El temps en milisegons entre el pitjament de tecla inicial i el primer 
-esdeveniment de repetició
+msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first 
repeated motion event
+msgstr El temps en milisegons entre el pitjament de tecla inicial i el primer 
esdeveniment de repetició
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25
 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed
 msgstr El temps en milisegons per obtenir la velocitat màxima
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26
-msgid 
-To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held 
-for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
-msgstr 
-Per evitar pitjar accidentalment alguna tecla, les tecles lentes fan que 
-calgui que una tecla romangui pitjada una quantitat mínima de temps abans 
-que s'accepti el codi de tecla
+msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is 
held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
+msgstr Per evitar pitjar accidentalment alguna tecla, les tecles lentes fan 
que calgui que una tecla romangui pitjada una quantitat mínima de temps abans 
que s'accepti el codi de tecla
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27
-msgid 
-To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a 
-minimum delay between keystrokes
-msgstr 
-Per evitar pitjar accidentalment més d'una tecla alhora, el rebot de tecles 
-imposa un retard mínim entre codis de tecles
+msgid To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

2011-12-18 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 8ed51c2a00b17344b8a2b4a16d11d34045e6a39d (commit)
   from c73f93b07c6c54252b9a16bb0a988255682cd93e (commit)

commit 8ed51c2a00b17344b8a2b4a16d11d34045e6a39d
Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org
Date:   Sun Dec 18 14:37:09 2011 +0100

l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

New status: 300 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |  538 +++---
 1 files changed, 341 insertions(+), 197 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b15c9b6..9256941 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Catalan translations for xfce package.
 # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2010.
+# Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2011.
 #
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:23+0100\n
-PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:46+0100\n
+POT-Creation-Date: 2011-12-18 11:12+\n
+PO-Revision-Date: 2011-12-18 14:34+0100\n
 Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n
 Language-Team: Catalan\n
 Language: \n
@@ -38,13 +38,12 @@ msgid Accessibility
 msgstr Accessibilitat
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid 
 Assistive technologies will be available the\n
 next time you login
 msgstr 
-Els valors per defecte del sistema es recuperaran la propera vegada que 
-entreu.
+Les tecnologies d'assistència estaran disponibles\n
+el següent cop que entreu al sistema
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
 msgid Bounce Keys
@@ -63,6 +62,8 @@ msgid 
 If enabled, the session manager will start the required applications for 
 screen readers and magnifiers
 msgstr 
+Si està habilitat, el gestor de sessió iniciarà les aplicacions necessàries 
+per lectors de pantalla i lupes
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
 msgid K_eystroke delay:
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr Emulació de ratolí
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
 msgid No AT-SPI provider was found on your system
-msgstr 
+msgstr No s'ha trobat en el sistema cap proveïdor AT-SPI
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
 msgid R_epeat interval:
@@ -201,11 +202,11 @@ msgstr Retard d'_acceleració:
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36
 msgid _Assistive Technologies
-msgstr 
+msgstr Tecnologies d'_assistència
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:37
 msgid _Enable assistive technologies
-msgstr 
+msgstr _Habilita les tecnologies d'assistència
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:38
 msgid _Lock sticky keys
@@ -227,54 +228,54 @@ msgstr ms
 msgid pixels/sec
 msgstr píxels/s
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
 msgid Settings manager socket
 msgstr Sòcol del gestor de paràmetres
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:102
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97
 msgid SOCKET ID
 msgstr SÒCOL ID
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:104
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:101
+#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
+#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
+#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98
 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77
-#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40
+#: ../xfce4-settings-manager/main.c:39
 msgid Version information
 msgstr Informació de la versió
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:181
-#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:828
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046
-#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1188 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
-#: ../xfsettingsd/main.c:130 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

2010-11-05 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to f6831efbee8f61d8ab6715cacacf6101f774c2c7 (commit)
   from 38665aa1cbd639bb8680c57695cca16fbfcbbc37 (commit)

commit f6831efbee8f61d8ab6715cacacf6101f774c2c7
Author: Harald Servat redcr...@gmail.com
Date:   Fri Nov 5 17:01:09 2010 +0100

l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

New status: 267 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |  445 +++---
 1 files changed, 137 insertions(+), 308 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 25eb942..0793766 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,24 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
 # Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2010.
-#
-#: ../xfsettingsd/main.c:127
+# 
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2010-08-31 10:06+\n
+POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:09+\n
 PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:46+0100\n
 Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n
 Language-Team: Catalan\n
-Language: \n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: \n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 X-Poedit-Language: Catalan\n
-X-Poedit-Country: SPAIN\n
 X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n
+X-Poedit-Country: SPAIN\n
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1
 msgid Acceleration _profile:
@@ -83,12 +82,8 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required between 
keystrokes
 msgstr El temps que cal, en milisegons, entre codis de tecla
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
-msgid 
-The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke 
-will be accepted
-msgstr 
-El temps, en milisegons, que ha de passar abans que s'accepti un codi de 
-tecla
+msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a 
keystroke will be accepted
+msgstr El temps, en milisegons, que ha de passar abans que s'accepti un codi 
de tecla
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
 msgid The maximum pointer speed after acceleration
@@ -103,33 +98,20 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion 
events
 msgstr El temps en milisegons entre dos esdeveniments de repetició
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
-msgid 
-The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated 
-motion event
-msgstr 
-El temps en milisegons entre el pitjament de tecla inicial i el primer 
-esdeveniment de repetició
+msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first 
repeated motion event
+msgstr El temps en milisegons entre el pitjament de tecla inicial i el primer 
esdeveniment de repetició
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed
 msgstr El temps en milisegons per obtenir la velocitat màxima
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22
-msgid 
-To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held 
-for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
-msgstr 
-Per evitar pitjar accidentalment alguna tecla, les tecles lentes fan que 
-calgui que una tecla romangui pitjada una quantitat mínima de temps abans 
-que s'accepti el codi de tecla
+msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is 
held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted
+msgstr Per evitar pitjar accidentalment alguna tecla, les tecles lentes fan 
que calgui que una tecla romangui pitjada una quantitat mínima de temps abans 
que s'accepti el codi de tecla
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23
-msgid 
-To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a 
-minimum delay between keystrokes
-msgstr 
-Per evitar pitjar accidentalment més d'una tecla alhora, el rebot de tecles 
-imposa un retard mínim entre codis de tecles
+msgid To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a 
minimum delay between keystrokes
+msgstr Per evitar pitjar accidentalment més d'una tecla alhora, el rebot de 
tecles imposa un retard mínim entre codis de tecles
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24
 msgid Use _bounce keys
@@ -144,38 +126,20 @@ msgid Use slow _keys
 msgstr Activa les _tecles lentes
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27
-msgid 
-When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need 
-to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys 
-would normally need to be pressed at the same 

[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

2010-08-31 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to a7523d361125ed35de2f07d4d639667071e47baf (commit)
   from 72bd7c5b7003212738b1a8a5be5fe238adaaf7b9 (commit)

commit a7523d361125ed35de2f07d4d639667071e47baf
Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org
Date:   Tue Aug 31 17:47:22 2010 +0200

l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

New status: 267 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |  127 +++---
 1 files changed, 63 insertions(+), 64 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b83bbeb..25eb942 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce 4-settings\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2010-08-28 23:05+0200\n
-PO-Revision-Date: 2010-01-23 18:05+0100\n
+POT-Creation-Date: 2010-08-31 10:06+\n
+PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:46+0100\n
 Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n
 Language-Team: Catalan\n
 Language: \n
@@ -203,19 +203,21 @@ msgstr píxels/s
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
 msgid Settings manager socket
 msgstr Sòcol del gestor de paràmetres
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100
 msgid SOCKET ID
 msgstr SÒCOL ID
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:101
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:104
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:101
 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfce4-settings-helper/main.c:74
 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:40 ../xfsettingsd/main.c:52
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr Informació de la versió
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:143
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:773
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1045
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1186 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:160 ../xfce4-settings-manager/main.c:58
@@ -234,7 +236,7 @@ msgstr Feu «%s --help» per veure l'ús.
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:162
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:792
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1064
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1205 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:176 ../xfce4-settings-manager/main.c:71
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr The Xfce development team. All rights reserved.
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:163
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:793
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1066
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1206 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:177 ../xfce4-settings-manager/main.c:72
@@ -267,7 +269,7 @@ msgid Appearance
 msgstr Aparença
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:82
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:83
 msgid Both
 msgstr Ambdós
 
@@ -362,7 +364,7 @@ msgstr Menús i botons
 
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:670
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:79
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:80
 msgid None
 msgstr Cap
 
@@ -473,27 +475,27 @@ msgstr BGR vertical
 
 #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1
 msgid bigbWould you like to keep this configuration?/b/big
-msgstr 
+msgstr bigbVoleu mantenir aquesta configuració?/b/big
 
 #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid Confirmation
-msgstr Informació de la versió
+msgstr Confirmació
 
 #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid Keep this configuration
-msgstr Manté l'acció del gestor de finestres
+msgstr Manté aquesta configuració
 
 #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:4
 msgid Restore the previous configuration
-msgstr 
+msgstr Recupera l'anterior configuració
 
 #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:5
 msgid 
 The previous configuration will be restored in 10 seconds if you do not 
 reply to this question.
 msgstr 
+En cas de que no respongueu a aquesta pregunta en 10 segons es restablirà la 
+configuració anterior.
 
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
 #: