[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 59dc29a26806734fd99120b38a921b0e9e08d09a (commit) from be9de1321fee3b9752c258bebf935d1932e8339c (commit) commit 59dc29a26806734fd99120b38a921b0e9e08d09a Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org Date: Sat Mar 31 18:06:29 2012 +0200 l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 330 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ca.po | 33 + 1 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 8e6f140..aaf6383 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce package. # Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2012. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce 4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2012-03-06 12:24+\n -PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:13+0100\n +POT-Creation-Date: 2012-03-31 15:36+\n +PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:05+0100\n Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n Language-Team: Catalan\n +Language: ca\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Language: ca\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Poedit-Language: Catalan\n X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n @@ -989,12 +989,12 @@ msgstr No s'ha pogut afegir la nova aplicació \%s\ #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:174 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:2 msgid MIME Type Editor -msgstr Editor de tipus MIME +msgstr Editor de tipus «MIME» #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:178 #: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:1 msgid Associate applications with MIME types -msgstr Associa les aplicacions amb els tipus MIME +msgstr Associa les aplicacions amb els tipus «MIME» #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:203 msgid _Filter: @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr Esborra el filtre #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:257 msgid MIME Type -msgstr Tipus MIME +msgstr Tipus «MIME» #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:287 msgid Status @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr Aplicació per defecte #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:479 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:604 msgid User Set -msgstr +msgstr Tipus personalitzats #. sort the names but keep Default on top #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:481 @@ -1033,19 +1033,20 @@ msgstr Per defecte #, c-format msgid %d MIME type found msgid_plural %d MIME types found -msgstr[0] -msgstr[1] +msgstr[0] S'ha trobat %d tipus «MIME» +msgstr[1] S'han trobat %d tipus «MIME» #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:649 #, c-format msgid Failed to set application \%s\ for mime type \%s\. -msgstr +msgstr No s'ha pogut fixar l'aplicació «%s» pel tipus «mime» «%s». #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Are you sure you want to reset content type \%s\ to its default value? -msgstr Voleu reiniciar el canal «b%s/b» així com les seves propietats? +msgstr +Voleu reiniciar el contingut del canal «%s» als seus valors per defecte? #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:910 msgid Question @@ -1056,10 +1057,11 @@ msgid This will remove your custom mime-association and restore the system-wide default. msgstr +Això eliminarà l'associació «mime» personalitzada i recuperarà els valors +per defecte del sistema. #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:917 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:988 -#, fuzzy msgid Reset to Default msgstr Reinicia als valors per defecte @@ -1411,7 +1413,7 @@ msgstr Monitor %s #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:946 msgid Watch an Xfconf channel for property changes -msgstr +msgstr Vigila els canvis de propietats d'un canal Xfconf #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:982 #, c-format @@ -1449,7 +1451,6 @@ msgid Unsigned Int64 msgstr Enter64 sense signe #: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:141 -#, fuzzy msgid New Property msgstr Nova propietat ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 7ffafcf7f192e1b67332295f281010adb3654a4e (commit) from 59dc29a26806734fd99120b38a921b0e9e08d09a (commit) commit 7ffafcf7f192e1b67332295f281010adb3654a4e Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org Date: Sat Mar 31 19:28:00 2012 +0200 l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 330 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ca.po |2 +- 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index aaf6383..480601e 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr Reinicia als valors per de_fecte #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14 msgid Restore num l_ock state on startup -msgstr Restaura l'estat de la tecla de fixació del teclat numèric al iniciar +msgstr Restaura l'estat de la tecla de _fixació del teclat numèric al iniciar #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 msgid Select keyboard layout and variant ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 15c2844dda89c73b3567be503a7e0ca63dcc936a (commit) from a9b50a5ee232a894f743299681122beff544cf20 (commit) commit 15c2844dda89c73b3567be503a7e0ca63dcc936a Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org Date: Sun Jan 15 20:18:59 2012 +0100 l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 300 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ca.po | 539 +- 1 files changed, 214 insertions(+), 325 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9256941..6fc4e07 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Catalan translations for xfce package. # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce package. -# Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2011. +# Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2012. # msgid msgstr Project-Id-Version: xfce 4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-12-18 11:12+\n -PO-Revision-Date: 2011-12-18 14:34+0100\n +POT-Creation-Date: 2012-01-15 17:48+\n +PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:13+0100\n Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n Language-Team: Catalan\n -Language: \n +Language: ca\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n @@ -58,12 +58,8 @@ msgid Disable sticky keys if _two keys are pressed msgstr Deshabilita les tecles enganxoses si es pitgen _dos tecles #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10 -msgid -If enabled, the session manager will start the required applications for -screen readers and magnifiers -msgstr -Si està habilitat, el gestor de sessió iniciarà les aplicacions necessàries -per lectors de pantalla i lupes +msgid If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers +msgstr Si està habilitat, el gestor de sessió iniciarà les aplicacions necessàries per lectors de pantalla i lupes #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 msgid K_eystroke delay: @@ -102,12 +98,8 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes msgstr El temps que cal, en milisegons, entre codis de tecla #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20 -msgid -The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke -will be accepted -msgstr -El temps, en milisegons, que ha de passar abans que s'accepti un codi de -tecla +msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted +msgstr El temps, en milisegons, que ha de passar abans que s'accepti un codi de tecla #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21 msgid The maximum pointer speed after acceleration @@ -122,33 +114,20 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion events msgstr El temps en milisegons entre dos esdeveniments de repetició #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24 -msgid -The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated -motion event -msgstr -El temps en milisegons entre el pitjament de tecla inicial i el primer -esdeveniment de repetició +msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated motion event +msgstr El temps en milisegons entre el pitjament de tecla inicial i el primer esdeveniment de repetició #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed msgstr El temps en milisegons per obtenir la velocitat màxima #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:26 -msgid -To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held -for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted -msgstr -Per evitar pitjar accidentalment alguna tecla, les tecles lentes fan que -calgui que una tecla romangui pitjada una quantitat mínima de temps abans -que s'accepti el codi de tecla +msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted +msgstr Per evitar pitjar accidentalment alguna tecla, les tecles lentes fan que calgui que una tecla romangui pitjada una quantitat mínima de temps abans que s'accepti el codi de tecla #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27 -msgid -To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a -minimum delay between keystrokes -msgstr -Per evitar pitjar accidentalment més d'una tecla alhora, el rebot de tecles -imposa un retard mínim entre codis de tecles +msgid To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 8ed51c2a00b17344b8a2b4a16d11d34045e6a39d (commit) from c73f93b07c6c54252b9a16bb0a988255682cd93e (commit) commit 8ed51c2a00b17344b8a2b4a16d11d34045e6a39d Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org Date: Sun Dec 18 14:37:09 2011 +0100 l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 300 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ca.po | 538 +++--- 1 files changed, 341 insertions(+), 197 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b15c9b6..9256941 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Catalan translations for xfce package. # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce package. -# Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2010. +# Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2011. # msgid msgstr Project-Id-Version: xfce 4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:23+0100\n -PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:46+0100\n +POT-Creation-Date: 2011-12-18 11:12+\n +PO-Revision-Date: 2011-12-18 14:34+0100\n Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n Language-Team: Catalan\n Language: \n @@ -38,13 +38,12 @@ msgid Accessibility msgstr Accessibilitat #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid Assistive technologies will be available the\n next time you login msgstr -Els valors per defecte del sistema es recuperaran la propera vegada que -entreu. +Les tecnologies d'assistència estaran disponibles\n +el següent cop que entreu al sistema #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7 msgid Bounce Keys @@ -63,6 +62,8 @@ msgid If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers msgstr +Si està habilitat, el gestor de sessió iniciarà les aplicacions necessàries +per lectors de pantalla i lupes #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11 msgid K_eystroke delay: @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr Emulació de ratolí #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15 msgid No AT-SPI provider was found on your system -msgstr +msgstr No s'ha trobat en el sistema cap proveïdor AT-SPI #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16 msgid R_epeat interval: @@ -201,11 +202,11 @@ msgstr Retard d'_acceleració: #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:36 msgid _Assistive Technologies -msgstr +msgstr Tecnologies d'_assistència #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:37 msgid _Enable assistive technologies -msgstr +msgstr _Habilita les tecnologies d'assistència #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:38 msgid _Lock sticky keys @@ -227,54 +228,54 @@ msgstr ms msgid pixels/sec msgstr píxels/s -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid Settings manager socket msgstr Sòcol del gestor de paràmetres -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:94 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:38 ../dialogs/mouse-settings/main.c:97 msgid SOCKET ID msgstr SÒCOL ID -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:104 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:101 +#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 +#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:40 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:39 msgid Version information msgstr Informació de la versió -#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:181 -#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:828 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1188 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 -#: ../xfsettingsd/main.c:130
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to f6831efbee8f61d8ab6715cacacf6101f774c2c7 (commit) from 38665aa1cbd639bb8680c57695cca16fbfcbbc37 (commit) commit f6831efbee8f61d8ab6715cacacf6101f774c2c7 Author: Harald Servat redcr...@gmail.com Date: Fri Nov 5 17:01:09 2010 +0100 l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 267 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ca.po | 445 +++--- 1 files changed, 137 insertions(+), 308 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 25eb942..0793766 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,24 +2,23 @@ # Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce package. # Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org, 2008-2010. -# -#: ../xfsettingsd/main.c:127 +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce 4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2010-08-31 10:06+\n +POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:09+\n PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:46+0100\n Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n Language-Team: Catalan\n -Language: \n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: \n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Poedit-Language: Catalan\n -X-Poedit-Country: SPAIN\n X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n +X-Poedit-Country: SPAIN\n #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1 msgid Acceleration _profile: @@ -83,12 +82,8 @@ msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes msgstr El temps que cal, en milisegons, entre codis de tecla #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16 -msgid -The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke -will be accepted -msgstr -El temps, en milisegons, que ha de passar abans que s'accepti un codi de -tecla +msgid The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted +msgstr El temps, en milisegons, que ha de passar abans que s'accepti un codi de tecla #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17 msgid The maximum pointer speed after acceleration @@ -103,33 +98,20 @@ msgid The time, in milliseconds, between repeated motion events msgstr El temps en milisegons entre dos esdeveniments de repetició #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20 -msgid -The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated -motion event -msgstr -El temps en milisegons entre el pitjament de tecla inicial i el primer -esdeveniment de repetició +msgid The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated motion event +msgstr El temps en milisegons entre el pitjament de tecla inicial i el primer esdeveniment de repetició #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21 msgid The time, in milliseconds, to get to maximum speed msgstr El temps en milisegons per obtenir la velocitat màxima #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22 -msgid -To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held -for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted -msgstr -Per evitar pitjar accidentalment alguna tecla, les tecles lentes fan que -calgui que una tecla romangui pitjada una quantitat mínima de temps abans -que s'accepti el codi de tecla +msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted +msgstr Per evitar pitjar accidentalment alguna tecla, les tecles lentes fan que calgui que una tecla romangui pitjada una quantitat mínima de temps abans que s'accepti el codi de tecla #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:23 -msgid -To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a -minimum delay between keystrokes -msgstr -Per evitar pitjar accidentalment més d'una tecla alhora, el rebot de tecles -imposa un retard mínim entre codis de tecles +msgid To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a minimum delay between keystrokes +msgstr Per evitar pitjar accidentalment més d'una tecla alhora, el rebot de tecles imposa un retard mínim entre codis de tecles #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24 msgid Use _bounce keys @@ -144,38 +126,20 @@ msgid Use slow _keys msgstr Activa les _tecles lentes #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:27 -msgid -When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need -to be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys -would normally need to be pressed at the same
[Xfce4-commits] xfce4-settings:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to a7523d361125ed35de2f07d4d639667071e47baf (commit) from 72bd7c5b7003212738b1a8a5be5fe238adaaf7b9 (commit) commit a7523d361125ed35de2f07d4d639667071e47baf Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org Date: Tue Aug 31 17:47:22 2010 +0200 l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 267 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ca.po | 127 +++--- 1 files changed, 63 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b83bbeb..25eb942 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: xfce 4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2010-08-28 23:05+0200\n -PO-Revision-Date: 2010-01-23 18:05+0100\n +POT-Creation-Date: 2010-08-31 10:06+\n +PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:46+0100\n Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n Language-Team: Catalan\n Language: \n @@ -203,19 +203,21 @@ msgstr píxels/s #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100 msgid Settings manager socket msgstr Sòcol del gestor de paràmetres #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:103 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:100 msgid SOCKET ID msgstr SÒCOL ID #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:45 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:88 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:101 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:104 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:101 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfce4-settings-helper/main.c:74 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:40 ../xfsettingsd/main.c:52 @@ -224,7 +226,7 @@ msgstr Informació de la versió #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:143 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:773 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1045 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1046 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1186 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:160 ../xfce4-settings-manager/main.c:58 @@ -234,7 +236,7 @@ msgstr Feu «%s --help» per veure l'ús. #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:162 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:792 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1064 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1205 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:176 ../xfce4-settings-manager/main.c:71 @@ -243,7 +245,7 @@ msgstr The Xfce development team. All rights reserved. #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:163 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:793 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1065 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1066 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1206 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 #: ../xfce4-settings-helper/main.c:177 ../xfce4-settings-manager/main.c:72 @@ -267,7 +269,7 @@ msgid Appearance msgstr Aparença #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:3 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:82 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:83 msgid Both msgstr Ambdós @@ -362,7 +364,7 @@ msgstr Menús i botons #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:670 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:79 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:80 msgid None msgstr Cap @@ -473,27 +475,27 @@ msgstr BGR vertical #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1 msgid bigbWould you like to keep this configuration?/b/big -msgstr +msgstr bigbVoleu mantenir aquesta configuració?/b/big #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid Confirmation -msgstr Informació de la versió +msgstr Confirmació #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid Keep this configuration -msgstr Manté l'acció del gestor de finestres +msgstr Manté aquesta configuració #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:4 msgid Restore the previous configuration -msgstr +msgstr Recupera l'anterior configuració #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:5 msgid The previous configuration will be restored in 10 seconds if you do not reply to this question. msgstr +En cas de que no respongueu a aquesta pregunta en 10 segons es restablirà la +configuració anterior. #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1 #: